Our New Year's Eve [Eng/Esp]

Although at home we have always given more importance to the celebration of the birth of Jesus than to the arrival of the new year as such, we follow the tradition in our own style and this is how we welcome the new year!

Aunque en casa siempre le hemos dado más importancia a la celebración del nacimiento de Jesús que a la llegada del año nuevo como tal, seguimos la tradición muy a nuestro estilo y así es como recibimos el año nuevo!

img_0.3292891901919798.jpg

As I have already commented on several occasions my mother is not very given to celebrations and that included Christmas and perhaps it was because we did not spend them at home but we traveled to Margarita to meet with our relatives and although there was the tradition of the Baby Jesus Christmas dinner was never part of the plan.

For New Year's it was the same or at least that's what I can remember, in fact I don't remember if they prepared hallacas! What I do remember is that all the cousins at seven o'clock at night were with our "estreno " (new clothes) in our new clothes ready to walk the streets of the town and then gather in the little square full of children until it was close to 12 o'clock at night, when everyone ran to welcome the new year at home.

And it was not until we moved permanently to Margarita that we began to celebrate Christmas by following some of the traditions followed by the rest of the mortals. So December 24th dinner at home with all the law and 31st to grandma's house to receive the new year, so it was never a tradition to have dinner on the 31st and after grandma left there was no house to go to receive the year, everyone stayed in their own and as we lived relatively close we started the journey to say Happy New Year.

Como ya he comentado en varias oportunidades mi mamá no es muy dada a las celebraciones y eso incluia las navidades y quizá se debía a que no las pasábamos en casa sino que viajábamos a Margarita para reunirnos con nuestros familiares y aunque existía la tradición del Niño Jesús la cena navideña nunca fue parte del plan.

Para año nuevo era lo mismo o por lo menos es lo que puedo recordar, de hecho no recuerdo si preparaban hallacas! Lo que sí recuerdo es que todos los primos a las siete de la noche estábamos con nuestro "estreno" (ropa nueva) de punta en blanco listos para recorrer las calles del pueblo para luego reunirnos en la placita llena de niños hasta que se acercaban las 12 de la noche, hora en que todos corrían para recibir el año nuevo en casa.

Y no fue sino hasta que nos mudamos definitivamente a Margarita que comenzamos a celebrar la Navidad cumpliendo con algunas de las tradiciones que seguían el resto de los mortales. Así que 24 de Diciembre cena en casa con todas las de la ley y 31 para casa de la abuela a recibir el año nuevo, por lo que nunca fue tradición la cena del 31 y luego de partir la abuela ya no hubo casa a donde ir a recibir el año, cada quien se quedaba en la suya y como vivimos relativamente cerca comenzaba el recorrido para dar el Feliz Año.


img_0.9381640977517453.jpg


But since my children were born things changed a little and although we still give more importance and emphasis to the night of the 24th, for the last night of the year we try to make a special dinner. Not with all the components of the Christmas Eve dinner because it is such a heavy job that just once a year is more than enough, but we do something slightly different and after dinner we go to my in-laws' house and that would become our New Year's Eve tradition.

So this year for New Year's Eve dinner, as usual, my mom did not participate because according to her it is a night like any other and she has dinner early, so it is a night alone for our little family and this year in particular the chefs (my husband and I) did not want to prepare dinner, but buy something outside, but as there were some hallacas left we decided to bake chicken and potatoes to go with them and after dressing for the respective photos we thanked God for a whole year of care and provision and enjoyed a nice dinner as a family.

Of course dessert was a must, because I don't know if the same thing happens to you, but when you finish eating you feel the need for a sweet treat! So for that night I prepared a super simple sponge cake with raisins (I was serious about not wanting to cook!) that soon I will share in #hivefood with all of you and with that delicious dessert we finished dinner and went to my in-laws' house.

Pero desde que nacieron mis niños las cosas cambiaron un poco y aunque seguimos dando más importancia y énfasis a la noche del 24, para la última noche del año tratamos de hacer una cena especial. No con todos los componentes de la cena de Noche Buena porque es un trabajo tan pesado que con sólo una vez al año es más que suficiente, pero hacemos algo medianamente diferente y luego de cenar nos vamos a la casa de mis suegros y esa vendría siendo nuestra tradición de Fin de Año.

Así que éste año para la cena de Noche Vieja, como es costumbre, mi mamá no participó pues según ella es una noche como todas y cena temprano, así que es una noche sola para nuestra pequeña familia y éste año en particular los chefs (mi esposo y yo) no queríamos preparar cena, sino comprar algo fuera, pero como quedaban algunas hallacas decidimos hornear pollo y papas para acompañarlas y luego de vestirnos para las respectivas fotos agradecimos a Dios por todo un año de cuidados y provisión y disfrutamos de una rica cena en familia.

Por supuesto el postre no podía faltar, porque no sé si a ustedes les pasa lo mismo, pero al terminar de comer surge la necesidad de un dulce! Así que para esa noche prepare un bizcocho con pasas súper sencillo (lo de no querer cocinar era en serio!) que prontito compartiré en #hivefood con todos ustedes y con ése rico postre dimos por terminada la cena y nos fuimos a casa de mis suegros.


img_0.02457347473485633.jpg


There as usual we usually play some board games and eat some of the delicious black cake that my mother-in-law prepares to wait for the twelve bells that announce the arrival of a new year and run to the front of the house in a hurry to enjoy the play of lights that invade the sky, as my in-laws live very close to one of the most exclusive hotels on the island and that night they make an incredible display of fireworks that the first day of 2023 was amazing!

Eight continuous minutes of lots of noise and lights, one more beautiful than the other, without a doubt the best welcome for the new year, wishing it to be a year of lots of light, good energies, health and prosperity for all.

A little more playing and talking and around one in the morning we went home and with my husband we watched TV until three in the morning. The kids camped out in our room and so we closed one cycle and welcomed a new one together as a family for another year.

I wish from the bottom of my heart that every day of this new year health will be with us. Kisses and blessings

Ahí como es costumbre solemos jugar algunos juegos de mesa y comer un poco de la deliciosa torta negra que prepara mi suegra para esperar las doce campanadas que anuncian la llegada de un nuevo año y correr al frente de la casa a toda prisa a disfrutar del juego de luces que invaden el cielo, ya que mis suegros viven muy cerca de uno de los hoteles más exclusivos de la isla y esa noche hacen un despliegue increíble de fuegos artificiales que el primer día del 2023 fue asombroso!

Ocho minutos continuos de mucho ruido y luces, uno más bello que el otro, sin lugar a dudas el mejor recibimiento para el año nuevo, deseando que sea un año de mucha luz, buenas energías, salud y prosperidad para todos.


img_0.1726801121488078.jpg


Un poco más de juego y conversación y cerca de la una de la madrugada nos fuimos a casa y con mi esposo miramos tele hasta las tres de la madrugada. Los niños acamparon en nuestro cuarto y de esa manera cerramos un ciclo y dimos la bienvenida a uno nuevo juntos como familia un año más.

Deseo de corazón por sobre todas las cosas que cada día de éste nuevo año la salud nos acompañe. Besitos y bendiciones

img_0.731116121583772.jpg

Fotografía por:| Photography by:
@rlathulerie, Samsung Galaxy M12


Edición por:| Edtion by:
@rlathulerie on Canva


Traducido con:| Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
14 Comments
Ecency