Nuestras tradiciones navideñas. Navidad 2021!

La navidad siempre ha sido una de mis festividades favoritas y en casa tenemos muchas tradiciones viejas y nuevas para celebrarla.

img_0.3486387459373273.jpg

Christmas has always been one of my favorite holidays and at home we have many old and new traditions to celebrate.



Hola amigos! Espero que hayan pasado una linda navidad en compañía de sus seres queridos. Que hayan creado nuevos recuerdos y vivído hermosos momentos.


La palabra Navidad viene del Latín "nativitas" que quiere decir nacimiento y en éste caso se refiere al nacimiento de Jesús el hijo de Dios, nuestro Rey y redentor. Pero usualmente nos referimos con navidad a todo el mes de diciembre y al conjunto de actividades que hacemos en ese período de tiempo o por lo menos yo lo hago! Para mí la navidad comienza desde el día uno de Diciembre.


Para nuestra familia es uno de los meses más esperados. Es un mes muy especial por distintas razones que hacen que ame mucho más la navidad! En primer lugar agradecemos y celebramos el regalo tan grande que nos dió Dios al enviar a su hijo al mundo, pero en Diciembre también celebramos en casa varias cosas importantes comenzando el 20 con el cumple de mi madre, seguimos el 26 con el cumpleaños de mi pequeña Miranda, el 29 nuestro aniversario de bodas y extendemos al Día de Reyes cuando cumple nuestro primogénito, mi niño Matías!


Como pueden ver son muchos motivos para celebrar y amar la navidad!!

img_0.5453531258461203.jpg

The word Navidad comes from the Latin "nativitas" which means birth and in this case refers to the birth of Jesus the son of God, our King and redeemer. Pero usualmente nos referimos con navidad a todo el mes de diciembre y al conjunto de actividades que hacemos en ese periodo de tiempo o por lo menos yo lo hago! Para mí la navidad comienza desde el día uno de Diciembre.

For our family it is one of the most awaited months. Es un mes muy especial por distintas razones que hacen que ame mucho más la navidad! En primer lugar agradecemos y celebramos el regalo tan grande que nos dió Dios al enviar a su hijo al mundo, pero en Diciembre también celebramos en casa varias cosas importantes comenzando el 20 con el cumple de mi madre, seguimos el 26 con el cumpleaños de mi pequeña Miranda, el 29 nuestro aniversario de bodas y extendemos al Día de Reyes cuando cumple nuestro primogénito, mi niño Matías!

As you can see, there are many reasons to celebrate and love Christmas!



En nuestra familia siempre hemos tenido algunas tradiciones como la preparación de las hallacas, la cena del 24 de diciembre y decorar la casa desde el mes de noviembre e incluso antes!! Pero con la llegada de nuestros hijos y con el pasar de los años hemos creado nuestras propias tradiciones y hoy quiero compartirlas con ustedes para que puedan conocer un poco más de mí, de mi familia y cómo festejamos la navidad en éste pedacito del mundo.

img_0.8752637088021662.jpg

In our family we have always had some traditions such as the preparation of the hallacas, the dinner on December 24 and decorating the house since November and even before! But with the arrival of our children and over the years we have created our own traditions and today I want to share them with you so you can know a little more about me, my family and how we celebrate Christmas in this little piece of the world.


El árbol de navidad

Nuestra navidad inicia cada año colocando nuestro árbol de Navidad. Es una actividad que realizamos juntos y la cual disfrutamos muchísimo.


Mi mamá nunca ha sido muy amante de la navidad, de decorar la casa y mucho menos de tener arbolito. En un principio pensaba que quizá era porque viajábamos siempre en diciembre a casa de mi abuela y no tenía sentido hacer nada en nuestra casa ya que no estaríamos ahí, pero su negativa a comprar el árbol de navidad persistió aún después de mudarmos a Isla Margarita que es donde vivía mi abuela y en consecuencia dejamos de viajar en navidad. Recuerdo que mis hermanas y yo deseábamos tanto un árbol de navidad que un año hicimos uno con una ramita seca de un árbol y lo decoramos con cajitas de medicamentos forradas con papel de regalo.


Pero pasaron los años. Me casé y tres años después nació mi primer bebé... Matías y con su llegada nacieron muchas nuevas tradiciones en casa. ¡La primera fue nuestro árbol de Navidad! Matías nació el 6 de Enero del 2010 o sea que mi navidad 2009 fue una de las más felices. Esperaba mi más grande regalo de navidad. El más soñado y anhelado. Mi bebé! Así que cuando nació me propuse que viviera todas las experiencias lindas posibles y la navidad era una de ellas.


Compramos un árbol de navidad inmenso, muchisimas decoraciones y luces! Cómo disfrutaba mi pequeño al ver el árbol tocar las decoraciones y quitarlas también jajaja. En la navidad del 2012 se completa nuestra familia con Miranda y al día de hoy ambos desde octubre comienzan a preguntar "¿cuándo armaremos el arbolito?" Ellos saben que con eso comienza la navidad en casa!

img_0.8021549078442128.jpg

The Christmas tree

Our Christmas starts every year by putting up our Christmas tree. It is an activity that we do together and which we enjoy very much.

My mom has never been very fond of Christmas, of decorating the house and much less of having a tree. At first I thought maybe it was because we always traveled in December to my grandmother's house and there was no point in doing anything at our house since we would not be there, but her refusal to buy the Christmas tree persisted even after we moved to Margarita Island where my grandmother lived and consequently we stopped traveling at Christmas. I remember my sisters and I wanted a Christmas tree so badly that one year we made one out of a dried twig from a tree and decorated it with little medicine boxes lined with wrapping paper.

But years went by. I got married and three years later my first baby was born? Matías and with his arrival many new traditions were born at home, the first one being our Christmas tree**! Matias was born on January 6, 2010 so my Christmas 2009 was one of the happiest. I was waiting for my biggest Christmas present. The most dreamed and longed for. My baby! So when he was born I decided to make him live as many beautiful experiences as possible and Christmas was one of them.

We bought a huge Christmas tree, lots of decorations and lights! How my little boy enjoyed seeing the tree touching the decorations and taking them down too hahaha. In Christmas 2012 our family was completed with Miranda and to this day both of them since October start asking "when will we put up the tree?" They know that this is the beginning of Christmas at home!


Fotos Navideñas

Desde que nació Matías tenemos otra nueva tradición familiar. Ir a La Vela (un centro comercial de nuestra linda Isla de Margarita que decoran muy hermoso) a tomar fotos navideñas y es algo que hacemos cada navidad. Nos fuimos con dos niños muy emocionados por ver cómo estaba decorado el centro comercial.


Definitivamente éste año lo ví mucho más hermoso que los anteriores. Prepararon distintas locaciones para tomar fotos. Los niños estaban fascinados buscando cada lugar para las fotografías de éste año.


Una de sus favoritas fue un hermoso Trineo de Santa con dos renos bellísimos. Podían subir al trineo para tomar sus fotos y sin dudarlo los dos subieron y nos dieron sus mejores sonrisas.


Otro de sus lugares favoritos fue el columpio. Lo han colocado por varios años ya, pero cada vez con una decoración y ambientación diferente. Definitivamente ésta es una de nuestras actividades favoritas porque además de ser un tiempo para compartir nos permite conservar recuerdos para siempre.

img_0.15916521992276603.jpg

Christmas photos

Since Matías was born we have another new family tradition. Going to La Vela (a shopping mall in our beautiful Margarita Island that they decorate very beautifully) to take Christmas pictures is something we do every Christmas. We went with two children very excited to see how the mall was decorated.

Definitely this year I saw it much more beautiful than the previous ones. They prepared different locations to take pictures. The kids were fascinated looking for each location for this year's pictures.

One of their favorites was a beautiful Santa Sleigh with two beautiful reindeer. They could climb on the sleigh for their pictures and without hesitation they both climbed on the sleigh and gave us their best smiles.

Another of their favorite places was the swing. They have put it up for several years now, but each time with a different decoration and ambiance. This is definitely one of our favorite activities because besides being a time to share, it allows us to keep memories forever.


Galletas Navideñas

Otra tradicion incorporada hace muy poco son las galletas navideñas. Comenzamos a hacerlas hace unos 3 años buscando algo rico para "picar" después de la cena. Como ya saben me encanta comer jajaja pero también cocinar. De hecho aunque soy Abogada tenemos un emprendimiento familiar llamado Detallitos Dulces justamente de postres y cuánta cosita rica se imaginen. Así que siempre que podemos hacemos algún dulce en casa y las galletas de navidad decoradas se volvieron populares.


Para la cena de Navidad los niños se propusieron hacer una casita de jengibre! Su papá les cortó los moldes para poder hacerlas, pero por algunos problemitas técnicos no resultó como queríamos jaja.


Aún así hicimos nuestras galletas! Dos arbolitos de navidad con galletas de estrellas de diferentes tamaños apiladas una encima de la otra y quedaron fabulosos!


Los niños y yo disfrutamos muchísimo de este momento, amasar cortar, hornear y decorar. Ver felices el resultado de lo que hacen y luego comerlo es una experiencia única (aunque no pudimos comerlas porque quedamos fulll con la cena!).


Amo ésta nueva tradicion, son momentos que no los cambiaría por nada. Compartir cualquier experiencia con mis hijos por más simple que sea me llena el alma.

img_0.3186198890681594.jpg

Christmas Cookies

Another tradition that we have recently incorporated is Christmas cookies. We started making them about 3 years ago looking for something tasty to "nibble" after dinner. As you know I love to eat hahaha but I also love to cook. In fact, even though I'm a lawyer, we have a family business called Detallitos Dulces, which is all about desserts and all kinds of delicious things you can imagine. So whenever we can we make something sweet at home and decorated Christmas cookies have become popular.

For Christmas dinner the kids decided to make a gingerbread house! So their dad cut out the molds to make them, but due to some technical problems it didn't turn out the way we wanted haha.

We still made our cookies! Two little Christmas trees with different sized star cookies stacked on top of each other and they were fabulous!

The kids and I really enjoyed this moment, kneading, cutting, baking and decorating. Seeing happily the result of what they make and then eating it is a unique experience (although we couldn't eat them because we were full with dinner)!

I love this new tradition, these are moments that I wouldn't trade for anything. Sharing any experience with my children, no matter how simple it is, fills my soul.


Preparar Hallacas

Si hay algo que disfrutamos en nuestra casa es comer!!! Todos somos muy buen diente y la comida navideña de nuestro país es tan única y deliciosa que cómo no soñar con que llegue diciembre para comerla!


En su elaboración participamos todos y cada uno tiene un trabajo determinado. Los niños y papá limpian las hojas, yo preparo el guiso, la abuela la masa y juntos las armamos. Los niños colocan las decoraciones de las hallacas y pasan el hilo para amarrarlas. Este año se aventuraron e hicieron algunas por su cuenta! Están creciendo mis pequeños.


Definitivamente es uno de los momentos que más disfrutamos, es momento de compartir y divertirnos juntos y por supuesto finaliza de la mejor manera, comiendo nuestras deliciosas hallacas.

img_0.6458158293468252.jpg

Preparing Hallacas

If there is something we enjoy at home is eating!!! We are all very good eaters and the Christmas food in our country is so unique and delicious that how can we not dream of December to eat it!

Everyone participates in its elaboration and each one has a specific job. The children and dad clean the leaves, I prepare the stew, grandma prepares the dough and together we assemble them. The children place the decorations on the hallacas and pass the thread to tie them up. This year they ventured out and made some on their own! My little ones are growing up.

It is definitely one of the moments we enjoy the most, it is time to share and have fun together and of course it ends in the best way, eating our delicious hallacas.


Cena navideña

La cena navideña siempre ha sido una de nuestras principales tradiciones. Desde que nos mudamos a la isla Margarita cuando yo tenía 12 años hemos realizado en casa nuestro compartir familiar. Hallacas, pan de jamón, pernil, jamón ahumado dulce de lechosa y muchas cositas más.


Qué delicia y qué rico pensar en esas fechas. Compartir con mis padres y con mis hermanas son cosas que atesoro en el corazón. En estos momentos mis dos hermanas están fuera del país y mi padre falleció hace 11 años ya. Así que la cena de Navidad últimamente está llena de mucha nostalgia pero Matías y Miranda hacen que todo sea maravilloso y feliz!


Demás está decirles que aman la cena de Navidad. El año pasado quise hacer algo diferente pero Miranda protestó enérgicamente jajaja. "Mamá la cena de Navidad no puede ser distinta, es la tradición" y con eso por supuesto ganó la discusión.


Hallacas, pan de jamón, ensalada de gallina, chuletas de cochino (para variar un poco el pernil pero siempre cochino porque sino Miranda protesta jajaja) torta negra y muchas cosas ricas vistieron nuestra mesa ésta Navidad. Y por supuesto es momento de dar gracias a Dios por todas sus bendiciones por habernos cuidado hasta éste día y por ser parte de nuestras vidas.

img_0.7093528376131988.jpg

Christmas dinner

Christmas dinner has always been one of our main traditions. Since we moved to Margarita Island when I was 12 years old, we have made our family sharing at home. Hallacas, ham bread, pernil, smoked ham, dulce de lechosa and many other little things.

How delightful and delicious to think about those dates. Sharing with my parents and my sisters are things I treasure in my heart. At the moment my two sisters are out of the country and my father passed away 11 years ago. So Christmas dinner lately is filled with a lot of nostalgia but Matias and Miranda make everything wonderful and happy!

Needless to say they love Christmas dinner. Last year I wanted to do something different but Miranda protested loudly hahaha. "Mom Christmas dinner can't be different, it's tradition" and with that of course she won the argument.

Hallacas, ham bread, chicken salad, pork chops (for a change the pork leg but always pork because otherwise Miranda protests hahaha) black cake and many delicious things dressed our table this Christmas. And of course it is time to thank God for all his blessings for taking care of us until this day and for being part of our lives.


Abrir los regalos

Uno de los momentos favoritos de los niños es abrir sus regalos. Cuando yo era pequeña soñaba con despertar el 25 de diciembre y encontrar mis regalos al lado de la cama que era donde los dejaban mis padres pues como ya les dije no teníamos árbol de navidad y nunca estábamos en casa para esas fechas.


En casa y con nuestros hijos permitimos abrirlos el 24 de diciembre una vez finalizada la cena. Se podrán imaginar lo rápido que comen para poder ir a abrir sus regalos.


En nuestra familia es muy importante que los niños sepan y estén concientes qué celebramos en navidad, que no es otra cosa que el nacimiento de Jesús, nuestro Rey y Salvador. Que damos regalos porque es un momento de demostrar amor y compartir en familia pero que lo más importante de todo es saber que Jesús vino al mundo a darnos el mayor regalo de todos... Vida Eterna. Que las cosas materiales vienen y van pero que la familia y el amor de Dios permanecen para siempre.

img_0.335562882804467.jpg

Opening presents

One of the favorite moments for children is opening their presents. When I was little I dreamed of waking up on December 25th and finding my presents next to the bed where my parents left them because as I told you we didn't have a Christmas tree and we were never at home on those dates.

At home and with our children we allow them to be opened on December 24 after dinner. You can imagine how fast they eat in order to open their presents.

In our family it is very important that the children know and are aware of what we celebrate at Christmas, which is none other than the birth of Jesus, our King and Savior. That we give gifts because it is a time to show love and share as a family but the most important thing of all is to know that Jesus came into the world to give us the greatest gift of all? Eternal Life. That material things come and go but that family and God's love remain forever.


Tiempo de juegos

Después de abrir regalos es momento de jugar! Es una tradición de años! Conocí a mi esposo cuando tenía 17. Su prima era y sigue siendo una de mis mejores amigas a pesar de la distancia que nos separa hoy y todos los años sus primos venían de vacaciones y después de nuestra cena de Navidad en casa mis hermanas y yo nos íbamos a casa de Julia.


Jugabamos todo tipo de cosas, juegos de mesa, cartas, juegos grupales, etc. Era una noche llena de diversión y por eso decidimos incorporarla a nuestra noche de Navidad.


Así que una vez que los niños abren sus regalos escogemos algún juego de mesa. Éste año le tocó escoger a Miranda y su favorito es Clue (sospecha), así que ése jugamos.

img_0.2850865147721389.jpg

Game Time

After opening gifts it's time to play! It's a tradition for years! I met my husband when I was 17. His cousin was and still is one of my best friends despite the distance that separates us today and every year his cousins would come for the vacations and after our Christmas dinner at home my sisters and I would go to Julia's house.

We would play all sorts of things, board games, cards, group games, etc. It was a fun filled night and so we decided to incorporate it into our Christmas night.

So once the kids open their presents we pick out some board game. This year it was Miranda's turn to choose and her favorite is Clue, so that's the one we played.



Y éstas son nuestras tradiciones navideñas. Compartir con nuestros hijos y hacerlos felices es la razón de ser de cada una de ellas. No serán niños por mucho más tiempo y en un abrir y cerrar de ojos serán hombres y mujeres, así que aprovechamos cada ocasión para estar juntos y hacerlos sentir amados.


Pido a Dios nos mantenga juntos y con salud por muchísimos años más y seguir disfrutando de más navidades juntos.


Espero de corazón que estén disfrutando estás lindas fiestas. Que Dios bendiga sus vidas y sus familias con salud.


Gracias por acompañarme en éste recorrido por mis tradiciones navideñas.


Besitos y bendiciones

And these are our Christmas traditions.
Sharing with our children and making them happy is the raison d'être of each one of them. They won't be children for much longer and in the blink of an eye they will be men and women, so we take every occasion to be together and make them feel loved.

I pray that God will keep us together and healthy for many, many more years to come and that we will continue to enjoy more Christmases together.

I sincerely hope you are enjoying these beautiful holidays. May God bless your lives and your families with health.

Thank you for joining me in this journey through my Christmas traditions.

Kisses and blessings



Fotografía por:| Photography by:
@rlathulerie, Redmi 9 AI QUAD CAMERA


Edición por:| Edtion by:
@rlathulerie, Picsart, Canva


Traducido con:| Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
6 Comments
Ecency