[Eng/Esp] Breaking Patterns... being a mom my way

In our family environment we observe daily patterns of behavior that may define or not our future relationships. But in the end it all depends on us.

En nuestro entorno familiar observamos a diario patrones de conducta que podrán definir o no nuestras relaciones futuras. Pero al final todo depende de nosotros.

img_0.04873355599707059.jpg

Hello my dear friends, I hope you are having an excellent day in family togetherness and much success in each of your daily activities! I send you a big hug hoping that the week continues to move forward in the best way!


Today I am happy with my two boys at home since Matias is not going to school, so I had to do homework for two and deliver a cake very early in the morning, so I am thankful to God for all his blessings.

img_0.770846493912476.jpg

Hola mis queridos amigos espero estén teniendo un excelente día en unión familiar y mucho éxito en cada una de sus actividades diarias! Les envío un fuerte abrazo esperando que la semana siga avanzando de la mejor manera!

Hoy feliz con mis dos niños en casa ya que a Matías no le corresponde ir al cole, así que tocó tareas por dos y entregando un pastel bien tempranito, agradecida con Dios por todas sus bendiciones.

img_0.8316222102279852.jpg

Around these parts the day looks busy today but I'm still taking the time to start the fourth day of the #DailyChallenge! I say start because with everything I have ahead of me today I don't know if I will be able to post, but we will try and with a topic that for me has a very special meaning "Everything you are going to do different from your mother", one of the themes provided for these fifteen days of challenge.

Por estos lados el día pinta movido hoy pero aún así estoy tomando el tiempo para iniciar el cuarto día del #DailyChallenge! Digo iniciar porque con todo lo que tengo por delante hoy no sé si logre postear, pero haremos el intento y con un tema que para mí tiene un significado muy especial "Todo lo que vas a hacer diferente a tu madre", uno de los temas proporcionados para estos quince días de reto.

img_0.15869280915797604.jpg

The home is our first school, it is there where we learn to walk, talk, learn about principles and values, how to behave with others, it is the place where we form our character, our self-esteem and everything that has to do with our development as human beings. It is not in vain that experts say that the first 7 years of life are crucial in the formation of the human being.


Behavior patterns are shaped by everything we see around us on a daily basis, so our first role models are our parents. What a huge commitment and what an important job. Unfortunately, children do not come with a manual that teaches them how to be parents, so between successes and failures, they try to do what is best for their children. Some really give the importance it deserves to be living "models" for their children and others simply do not consider it important, but it is these patterns that will have a positive or negative impact on our adult life.

El hogar es nuestra primera escuela, es ahí donde aprendemos a caminar, hablar, aprendemos sobre principios y valores, la forma de conducirnos con los demás, es el lugar donde formamos nuestro carácter, nuestra autoestima y todo lo que tenga que ver con nuestro desarrollo como seres humanos. No en vano los expertos dicen que los 7 primeros años de vida son cruciales en la formación del ser humano.

Los patrones de conducta se conforman por todo lo que vemos a diario a nuestro alrededor, así que nuestros primeros modelos son nuestros padres. Qué compromiso tan grande y que labor tan importante. Lamentablemente el hijo no viene con un manual que los enseñe a ser padres así que entre aciertos y desaciertos intentan hacer lo mejor para sus hijos. Algunos realmente le dan la importancia que merece al hecho de ser "modelos" vivientes para los hijos y otros simplemente no lo consideran importante, pero son esos patrones los que van a incidir de manera positiva o negativa en nuestra vida de adultos.

img_0.02769465628527899.jpg

The way our parents treat each other, how they treat us and how they behave with others will mark our lives in a positive or negative way, hence as parents we must be very careful of our behavior at all times because those little eyes that look at us sometimes from afar are storing every little detail and if it comes from mom and dad "it must be something good, it must be normal, it must be right", that's how they see it.


We parents are role models so it's up to us to decide what kind of role models to be and get out of our heads once and for all phrases like "he is small and doesn't realize it ", because there is nothing further from reality! Yes, he is small but YES he realizes it and is taking note of everything, absorbing like a little sponge everything mom and dad do because if they do it must be right!

La forma como se tratan nuestros padres, como nos tratan a nosotros y como se comportan con los demás van a marcar de manera positiva o negativa nuestras vidas, de ahí que como padres debemos ser muy cuidadosos de nuestro comportamiento en todo momento ya que esos ojitos pequeñitos que nos miran a veces desde lejos están almacenando cada pequeño detalle y si viene de mamá y papá "debe ser algo bueno, debe ser normal, debe ser lo correcto", así lo ven ellos.

Los padres somos modelos a seguir así que toca decidir qué clase de modelos ser y sacar de nuestra cabeza de una vez por todas frases como "él es pequeño y no se da cuenta", porque no hay nada más alejado de la realidad! Sí, él es pequeño pero SI se da cuenta y está tomando nota de todo, absorbiendo como una esponjita todo lo que mamá y papá hacen porque si ellos lo hacen debe estar bien!

img_0.3859692740160147.jpg

This is how our role as parents is often marked and determined by what our life was like as children, by the behavior patterns we saw, by the models we followed and by how our parents were with us, since before being parents we were children.

Es así como nuestro papel de padres se ve marcado y determinado muchas veces por lo que fue nuestra vida como hijos, por los patrones de conducta que vimos, por los modelos que seguimos y por cómo fueron nuestros padres con nosotros ya que antes de padres fuimos hijos.

img_0.033529172450256564.jpg

In my particular case my mother was very demanding, she wanted excellence in everything and when we did not achieve it her reaction was not the best. Disqualifying was something she used to do frequently and it was part of our lives as children and teenagers if we did not meet her expectations. So yes, we were the best students, the best behaved girls, the most outstanding and the ones who know how to do a thousand things. But the pressure we were under and the anxiety of meeting their standard (which by the way was far from low) was overwhelming for 3 developing girls.


I think all three of us while we were girls were striving for her approval, primarily to please her and get the words of affirmation we so desperately needed from her but it was also a desperate attempt to avoid the consequences of doing something wrong or not being "good " enough at something. And I'm not talking about physical aggression, but the disqualifiers that came when we "let her down". Sometimes it is preferable a correazo that over time is erased and leaves no traces, because the words once said do their job, edify or destroy and there is nothing you can do to change it.

En mi caso particular mi madre era muy exigente, quería excelencia en todo y cuando no lo lograbamos su reacción no era la mejor. Descalificar era algo que solía hacer con frecuencia y fue parte de nuestras vidas de niñas y adolescentes si no cumplíamos sus expectativas. Así que sí, fuimos las mejores estudiantes, las niñas mejor portadas, las más sobresalientes y las que saben hacer mil cosas. Pero la presión a la que estábamos sujetas y la ansiedad que nos producía el cumplir con su standar (que por cierto no era nada bajo) eran abrumadores para 3 niñas en desarrollo.

Creo que las tres mientras fuimos chicas nos esforzabamos por obtener su aprobación, en principio para agradarla y obtener las palabras de afirmación que tanto necesitábamos de ella pero también era un desesperado intento por evitar las consecuencias que implicaban hacer algo mal o no ser lo suficientemente "buenas" en algo. Y no hablo de agresiones físicas, sino de los descalificativos que venían cuando "la decepcionabamos". A veces es preferible un correazo que con el tiempo se borra y no deja huellas, porque las palabras una vez dichas hacen su trabajo, edifican o destruyen y no hay nada que se pueda hacer para cambiarlo.

img_0.5519203927601538.jpg

Apart from all this situation which in itself was difficult enough and marked my life forever my mother was not a very affectionate person or maybe she was in her own way or maybe the expressions of affection were completely erased by the behavior she assumed when she got upset. She was and still is an extremely volatile person and can go from being calm to a state of anger in a matter of seconds without measuring the extent of her words. Without a doubt I can say that from her I have received the harshest and most hurtful words of my entire life.

Aparte de toda ésta situación que de por sí ya era lo suficientemente difícil y marcó mi vida para siempre mi madre no era una persona muy afectuosa o quizá lo era a su manera o quizá las expresiones de afecto fueron borradas completamente por el comportamiento que asumía cuando se molestaba. Era una persona extremadamente volátil y puede pasar de estar tranquila a un estado de ira en cuestión de segundos sin medir el alcance de sus palabras. Sin lugar a dudas puedo decir que de su parte he recibido las palabras más duras e hirientes de toda mi vida.

img_0.8472000457385936.jpg

Reading all this you may wonder what kind of mother I am and how I was affected by growing up with these patterns during my childhood and adolescence and I can tell you that I am a mother who decided to be different, who treads with caution, who tries to measure herself because she knows the damage caused by a word said lightly, that I give love with full hands, that I kiss, hug and say I love you countless times a day, that I celebrate every achievement and accompany every failure with words of encouragement and although sometimes what I lived through has come to do its thing, I speak, I apologize and I rectify.

Leyendo todo esto ustedes se preguntarán el tipo de madre que soy y cómo me afectó el haber crecido con éstos patrones durante mi infancia y adolescencia y puedo decirles que soy una mamá que decidió ser diferente, que pisa con cautela, que trata de medirse porque sabe el daño que causa una palabra dicha a la ligera, que doy amor a manos llenas, que beso, abrazo y digo te amo infinidad de veces al día, que celebro cada logro y acompaño cada fracaso con palabras de aliento y aunque algunas veces lo que viví ha venido a hacer de las suyas, hablo, me disculpo y rectifico.

img_0.27755066336326795.jpg

It is not easy to fight with so many things that we have been dragging along in our journey through life. Living that way affects you from every point of view but if there is something that I decided since I discovered that I would be a mom was to be different, to break those patterns and not make my children live any of the moments that I lived. I am a mom who motivates her children to give their best effort and as long as they do it the result will be more than enough for me, I teach them that I love them not for their achievements but for who they are, I teach them to excel, that things should be done well and with love but that their value as a person does not depend on the things they achieve but on their principles and what is in their heart.

No es fácil luchar con tantas cosas que venimos arrastrando en nuestro transitar por la vida. Vivir de ésa manera te afecta desde todo punto de vista pero si hay algo que decidí desde que descubrí que sería mamá era ser diferente, derribar esos patrones y no hacer vivir a mis hijos ninguno de los momentos que yo viví. Soy una mamá que motiva a sus hijos a dar su mejor esfuerzo y siempre que lo hagan el resultado será más que suficiente para mí, les enseño que los amo no por sus logros sino por lo que son, les enseño a superarse, a que las cosas se deben hacer bien y con amor pero que su valor como persona no depende de las cosas que alcancen sino de sus principios y de lo que hay en su corazón.

img_0.14494103644575482.jpg

With respect to patterns there are two things you can do, you follow them or you decide to be different. In my work as a Child and Adolescent Protection Counselor I saw many abusive parents and when I interviewed them I realized that they were abused children and were repeating behaviors and something I used to tell them was that I could understand their tendency to abuse because it was what they saw as normal in their childhood but as adults they were able to distinguish what was right and what was wrong and that it was up to them to be different, to break patterns and not become the person they were with them. To continue living under a wrong pattern is our own decision and if we want to change and we realize that we cannot do it alone, let's look for help. Our children are worth it.

Lo interesante de los patrones es que hay dos cosas que puedes hacer, los sigues o decides ser diferente. En mi trabajo como Consejera de Protección del Niño y Adolescente ví muchísimos padres maltratadores y al entrevistarlos me di cuenta que fueron niños maltratados y estaban repitiendo conductas y algo que solía decirles era que podía entender su tendencia a maltratar porque fue lo que vieron como normal en su niñez pero como adultos estaban en la capacidad de distinguir lo que estaba bien y lo que no y que dependía de ellos ser distintos, romper esquemas y no convertirse en la persona que fueron con ellos. Seguir viviendo bajo un patrón errado es decisión propia y si queremos cambiar y nos damos cuenta que no podemos solos busquemos ayuda. Nuestros hijos valen la pena.

img_0.08973556753724549.jpg

In all this situation there are very important factors and they are our own criteria, our life plan and the learning that we obtained in our facet as children. Many times the model we are receiving is not the best or at least not for us and despite being things that are deeply rooted in our lives and that we tend to repeat even unconsciously, as adults we are able to discern and choose what to do and what not to do. Patterns can be changed, they can be modified. They can definitely be overturned!!! and that is the good news if we have grown up in an environment that was not entirely favorable. **CHANGE IS POSSIBLE!


I am not the perfect mom, I have many mistakes but above all I love my children and I let them know that at every moment, not filling them with things but with special moments, attention, affection, understanding and above all with respect. I work together with my husband every day to be the best role models for them, always striving to give them a home where they want to be and not a place they want to run away from. That when they grow up and think of their home they feel so fortunate and wish the same for theirs.

En toda ésta situación hay factores muy importantes y son nuestro criterio propio, nuestro plan de vida y el aprendizaje que obtuvimos en nuestra faceta de hijos. Muchas veces el modelo que estamos recibiendo no es el mejor o por lo menos no para nosotros y a pesar de ser cosas que quedan muy arraigadas en nuestras vidas y que solemos repetir incluso de manera inconsciente, como adultos estamos en la capacidad de discernir y escoger qué hacer y qué no. Los patrones pueden ser cambiados, pueden ser modificados. Definitivamente se pueden derribar!! y ésa es la buena noticia si hemos crecido en un entorno que no fue del todo favorable. EL CAMBIO ES POSIBLE

No soy la mamá perfecta, tengo muchísimos errores pero por encima de todo amo a mis hijos y se los hago saber a cada instante, no llenandolos de cosas sino de momentos especiales, de atenciones, de cariño, comprensión y sobre todo con respeto. Trabajo junto con mi esposo cada día para ser los mejores modelos para ellos, esforzándonos siempre en darles un hogar en el que deseen estar y no un lugar del que quieran huir. Que al crecer y pensar en su hogar se sientan tan afortunados que deseen lo mismo para el suyo.

img_0.03521097990718161.jpg

It is not easy to break schemes, it is not easy to throw away the patterns with which we grew up and undoubtedly it is not easy to overcome all the hard things you have lived to try to be a better parent every day but any effort is worth it when you see your children smile happily in your arms and feel safe in their home.


When love is what moves us there is no impossible.


A hug daddies and thanks for joining me one more day!
In the end we were able to accomplish our day 4 of the #dailychallenge thanks to God!


Kisses and blessings

img_0.3084363135603497.jpg

No es fácil romper esquemas, no es fácil echar por tierra los patrones con los cuales crecimos y sin lugar a dudas no es fácil superar todo lo duro que has vivído para tratar de ser un mejor padre cada día pero cualquier esfuerzo vale la pena cuando ves a tus hijos sonreír felices entre tus brazos y sentirse seguros en su hogar.

Cuando el amor es lo que nos mueve no hay imposibles.

Un abrazo papitos y gracias por acompañarme un día más!
Al final si pudimos cumplir con nuestro día 4 del #dailychallenge gracias a Dios!

Besitos y bendiciones


img_0.1152182772603311.jpg

img_0.731116121583772.jpg

Fotografía por:| Photography by:
@rlathulerie, Redmi 9 AI QUAD CAMERA

Edición por:| Edtion by:
@rlathulerie, Picsart, Canva

Traducido con:| Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Ecency