[ESP-ENG] Incertidumbre de mamá y buenas noticias - Mom's uncertainty and good news.

!!Hola!! !!Hola!! Feliz domingo para todos mis queridísimos padres de @motherhood. Esperando que estén todos muy bien en este día…

!!Hi!! !!Hello!! Happy Sunday to all my dearest parents from @motherhood. Hoping everyone is very well on this day…

Portada realizada en canva - Cover made in canva

Desde hace unas semanas estuve llevando a mi hija Dariana al pediatra por diferentes situaciones médicas que ameritaban revisión. Por lo general acudíamos al médico por algún malestar de la niña y al control que se le realiza cada año, considerando que es también una niña muy sana, sin embargo en estos días asistimos más al pediatra que en los últimos 5 años, Jejeje, ahora me puedo reír, antes de esto mis horas estaban repletas de incertidumbre.

For a few weeks I have been taking my daughter Dariana to the pediatrician for different medical situations that warranted review. In general, we went to the doctor for some discomfort in the girl and for the control that is carried out every year, considering that she is also a very healthy girl, however these days we go to the pediatrician more than in the last 5 years, hehehe, now I can laugh, before this my hours were full of uncertainty.

Salimos de casa a una hora conveniente para realizar varias diligencias, entre ellas retirar el documento de identidad de mi princesa que como sabrán es una emoción para nuestros hijos la primera vez.

We left the house at a convenient time to carry out various errands, including picking up my princess's identity document, which, as you know, is a thrill for our children the first time.

La consulta con la pediatra era a la una de la tarde y llegamos a buena hora a la clínica aunque para mi hija era demasiado tiempo sin hacer nada, sin embargo pensando en su aburrimiento acordamos que llevara material para hacer pulseras y así paso el tiempo, Jejeje, menos mal que pensamos en eso.

The consultation with the pediatrician was at one in the afternoon and we arrived at the clinic at a good time, although for my daughter it was too long without doing anything, but thinking about her boredom We agreed that I would bring material to make bracelets and that's how time passed, Hehehe, thank goodness we thought of that.

Mientras estuvimos en la sala de espera y Dariana hacia sus pulseras me entretuve conversando con otras mamás que iban con sus niños a la pediatra, eso fue muy oportuno para no darme cuenta del tiempo que faltaba, afortunadamente éramos las primeras de la lista para entrar a consulta. En esa espera aproveche la oportunidad para anotar a mi niña a la consulta con el Oftalmólogo, el uso inadecuado de los aparatos que le encantan a nuestros hijos puede traer consecuencias y he visto que cuando la niña usa la Tablet se le ponen sus ojitos un poco rojos, así que mejor es descartar cualquier cosa.

While we were in the waiting room and Dariana was making her bracelets I entertained myself talking with other mothers who went with their children to the pediatrician, that was very opportune so as not to notice the time that was missing, fortunately we were the first on the list to enter the consultation. In that wait, I took the opportunity to sign my girl up for the ophthalmologist's consultation, the inappropriate use of the devices that our children love can have consequences and I have seen that when the girl uses the Tablet her eyes get a little small red, so it's best to discard anything.

Para salir con niños de cualquier edad siempre es recomendable llevarse un bolso con algunas cosas que nos sacaran de apuros, entre ellas meriendas, agua, juegos, colores, papel, en fin todo de acuerdo a su etapa de crecimiento, y en este sentido tenía en el bolsito de Dari galletas, jugo, agua y papel, además del material para las pulseras, eso fue de gran ayuda para pasar el tiempo y para que la niña se entretuviera y comiera algo mientras pasaban las horas.

To go out with children of any age it is always advisable to take a bag with some things that will get us out of trouble, including snacks, water, games, colors, paper, in short everything according to her stage of growth, and in this sense she had cookies, juice, water and paper in Dari's bag, in addition to the material for the bracelets, that was a great help to pass the time and for the girl to entertain herself and eat something while the hours passed.

Entramos a la pediatra exactamente a la hora, la verdad es que la clínica tiene una excelente atención, gracias a Dios Dariana tiene ese seguro médico porque en este país las consultas particulares son carísimas y si es en un centro de salud público para que les digo, Jejeje. Lo cierto es que la pediatra comienza su revisión y me gusta mucho esa parte porque la revisa completamente. Mi hija no es muy alta, pero está en el límite de lo normal en estatura para su edad, lo cual no está buenísimo pero tampoco está mal, espero que se estire con el desarrollo, porque no tiene a quien salir bajita, Jejeje.

We went to the pediatrician exactly on time, the truth is that the clinic has excellent care, thank God Dariana has that health insurance because in this country private consultations are very expensive And if it's in a public health center why tell them, hehehe. The truth is that the pediatrician begins her review and I really like that part because she reviews it completely. My daughter is not very tall, but she is at the normal height limit for her age, which is not great but not bad either, I hope she stretches as she develops, because she doesn't have anyone to look short, hehehe.

La doctora ya conoce a la niña y busca la manera de sacar información mientras la está revisando lo cual es necesario para que pueda detectar algún malestar, sin embargo Dariana poco habló, no le gusta que le revisen la garganta o que le pongan el estetoscopio, aun así debía dejarse revisar.

The doctor already knows the girl and is looking for a way to get information while she is reviewing her, which is necessary so that she can detect any discomfort, however Dariana spoke little, she did not likes to have his throat checked or a stethoscope put on, he still had to get checked.

Mi corazón estaba acelerado considerando la incertidumbre, y es que la doctora daría los resultados de los exámenes enviados a realizar a la niña para descartar cualquier afección en ella por lo de su desmayo hace un mes, que fue el motivo que nos llevó a la primera consulta. En este sentido escuchamos a la doctora y aunque los resultados no arrojaron infecciones, incluso no está enferma como tal, pero si debemos cuidar de su alimentación. Para evitar que el azúcar baje que es lo que le paso aquella vez, debe comer cereales o frutas cada cierto tiempo, eso evitara un posible malestar, incluso en la escuela y para eso debe llevar más meriendas saludables.

My heart was racing considering the uncertainty, and it is that the doctor would give the results of the tests sent to the girl to rule out any condition in her due to her fainting ago a month, which was the reason that led us to the first consultation. In this sense, we listened to the doctor and although the results did not show infections, she is not even sick as such, but we must take care of her diet. To prevent sugar from dropping, which is what happened to him that time, he should eat cereals or fruits from time to time, this will avoid possible discomfort, even at school and for that he should take more healthy snacks.

Después de eso recuperé la tranquilidad aunque no se puede bajar la guardia, lo cierto es que mi hija está bien y solo debemos estar pendientes de sus comidas al día, y es que comerá como los bebes a cada rato, Jejeje, pero saludable. La consulta con el oftalmólogo fue al salir de la pediatra y entramos de una vez, el consultorio tenía sus equipos de diagnóstico normales y Dariana se asustó, Jejeje, sin embargo el doctor comenzó a sacarle conversación y se relajó para dejarse examinar la vista, después solo queria reír, Jejeje, seguro de los mismos nervios.

After that I regained my peace of mind although you cannot lower your guard, the truth is that my daughter is fine and we just have to be aware of her meals a day, and that is that she will eat like you drink them all the time, hehehe, but healthy. The consultation with the ophthalmologist was after leaving the pediatrician and we entered at once, the office had its normal diagnostic equipment and Dariana was scared, hehehe, however the doctor began to make conversation with her and she relaxed to let herself have her vision examined, after I just wanted to laugh, hehehe, sure of the same nerves.

El oftalmólogo al terminar su diagnóstico me dice que la niña esta excelente de la vista lo cual es una maravillosa noticia, considerando que son muchos los niños que desde temprana edad deben usar lentes de manera permanente y no queria eso, aunque de ser necesario no podría hacer más nada que dejar que se los colocaran, sin embargo ella está bien y las recomendaciones del doctor es no utilizar la Tablet por tiempos prolongados y evitar así futuros daños que van más allá de lo genético o hereditario.

When the ophthalmologist finished his diagnosis, he told me that the girl's eyesight was excellent, which is wonderful news, considering that there are many children who have to wear glasses from an early age. permanently and she did not want that, although if necessary she could not do anything other than let them be placed, however she is fine and the doctor's recommendations are not to use the Tablet for long periods of time and thus avoid future damage that goes beyond genetic or hereditary.

Realmente este día además de largo y bastante tenso para mí, también trajo calma, tranquilidad y orientación sobre los cuidados de mi princesa. Nunca dejaremos de aprender cuando se es madre y vivir experiencias con los hijos, y en este sentido y a pesar de las circunstancias que aparezcan en nuestro camino siempre estaré para mi niña en todo lo que necesite, es la energía atómica de mi vida, Jejeje. Los días de incertidumbre terminaron y ahora puedo dedicarme a cuidar de mi hija con más información y sin alarmarme más de la cuenta.

Really, this day, in addition to being long and quite tense for me, also brought calm, tranquility and guidance on the care of my princess. We will never stop learning when we are a mother and living experiences with our children, and in this sense, and despite the circumstances that come our way, I will always be there for my daughter in everything she needs, she is the atomic energy of my life, hehehe. The days of uncertainty are over and now I can dedicate myself to taking care of my daughter with more information and without being too alarmed.

Por eso digo que no existe un manual posible para ser mamá y es que cada niño tiene sus particularidades, y por esta razón no sabemos con qué cosas nos vamos a entrar en el camino de su crecimiento y desarrollo. Quizás habrá quien lo vea exagerado otros dirán que hay que estar pendiente, lo cierto es que debe existir un equilibrio porque cualquier cosa que veamos diferente en nuestros hijos es de prestar atención, si es algo que podemos consultar con madres de experiencia es válido y aun así es oportuno llevarlos al médico cuando sea necesario, es allí cuando la preocupación se debe convertir en ocupación.

That is why I say that there is no possible manual for being a mother and it is that each child has its particularities, and for this reason we do not know with what things we are going to enter the path of growth and development. Perhaps there will be those who see it as exaggerated, others will say that we must be aware, the truth is that there must be a balance because anything that we see differently in our children is worth paying attention to, if it is something that we can consult with experienced mothers it is valid and even so it is appropriate to take them to the doctor when necessary, that is when the concern should become an occupation.

Una experiencia más en el capítulo de ser madre, un día más que contar, una historia más que escribir y a ustedes gracias por leerme.

One more experience in the chapter of being a mother, one more day to tell, one more story to write and thank you for reading.

Creditos - Credits

Traductor al inglés: Google traductor | English translator: Google translator.

Stickers realizado en Bitmoji | Stickers made in Bitmoji.

Fotografias propias capturadas con telefono Alcatel 5007G | Own photographs captured with Alcatel 5007G phone.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
3 Comments
Ecency