¿Los hijos o el Esposo? / / The children or the husband?

image.png
Imagen de @madebycarol, tomada de Instagram

Hace cuatro años estando en una clase de catequesis de mi hija mayor, porque los tiempos cambiaron y ahora los padres deben asistir y participar del curso también, porque la iglesia pide que la familia se involucre en el camino de la Fe de sus hijos, caminando a su lado.

Four years ago I was in a catechesis class for my oldest daughter, because times have changed and now parents must attend and participate in the course as well, because the church asks the family to be involved in the faith journey of their children, walking by their side.

La maestra dirigiendo la clase dijo lo siguiente:
Mujeres en primer lugar debe estar es su esposo, porque los hijos mañana se van, hacen su vida, se alejan y él es quien se queda a su lado acompañándolas.

The teacher leading the class said the following:
Women in the first place must be her husband, because tomorrow the children leave, they make their lives, they move away and he is the one who stays by their side accompanying them.

Eso me estremeció y no sólo a mi, pudiera decir que a todas. Pues desde que soy mamá mi prioridad son mis hijas, lo acepto con todas sus letras sin detenerme a pensar en mi esposo para ubicarlo en un lugar, fue una situación rara, confusa y de mucha presión, en fin difícil.

En el pasado era tanta la atención al señor de la casa, incluso le servían la comida primero que a nadie, era quien daba las ordenes y tenía la palabra final, todos obedecían. Pero han avanzado los años y me toco ser una mamá en esta época, donde mis hijas desde que están en mi vientre tienen toda mi atención y aunque no lo crean mi esposo como papá también se dedicó a darles su tiempo incluso el tetero antes de pensar en comer él. Es decir, la emoción y dicha de tener hijas nos acaparo y sinceramente no nos pusimos a pensar en si alguien estaba siendo desplazado.

That shook me and not only me, I could say all of us. Since I became a mother, my priority has been my daughters, I accept it with all its letters without stopping to think about my husband to put him in a place, it was a strange situation, confusing and with a lot of pressure, in short, difficult.

In the past, so much attention was paid to the master of the house, they even served him the food first, he was the one who gave the orders and had the final word, everyone obeyed. But the years have advanced and I had to be a mom in this era, where my daughters since they are in my womb have all my attention and believe it or not my husband as a dad also dedicated his time to give them even the bottle before thinking about eating himself. That is to say, the excitement and joy of having daughters monopolized us and sincerely we did not think about if someone was being displaced.

Igual, eso desde ese día me dejo inquieta y me cuestiono, porque no lo había visto así hasta ese momento.

¿Puedo yo pensar primero en alguien antes que en mis hijas?

A esas niñas que amo con todo mi ser desde que estaban en mi vientre; pero si me he detenido a pensar en mi esposo y aunque prefiero no decir quien tiene el primer lugar en mi casa y en mi vida, pongo todo de mi parte para darle tiempo a cada uno. Valen tanto mis hijas como mi esposo.

Still, from that day on, that made me uneasy and I questioned myself, because I had not seen it that way until that moment.

Can I think of someone else first before my daughters?

Those girls that I love with all my being since they were in my womb; but I have stopped to think about my husband and although I prefer not to say who has the first place in my house and in my life, I do my best to give time to each one of them. My daughters are worth as much as my husband.

No contemplo todavía la posibilidad de decir o hablar de que lugar ocupan ellos en mi vida, y es porque no veo a mi familia así de esa manera con lugares o posiciones, porque somos cuatro que integramos un hogar que construimos juntos, somos felices así.

Claro yo no se si la maestra cometió el error de generalizar y hablar por alguna experiencia particular de como son tratados los esposos con respectos a los hijos, tal vez creyó dar ese consejo a todas, haciendo un bien.

Igual ese día las palabras de esa maestra fueron estremecedoras y aun las recuerdo.

Uno va por la vida tranquila y de repente te sueltan esas cosas, dejándote atónita.

No pienso preguntar a quien tienen ustedes en primer lugar, no me creo con derecho para hacerlo.

En mi caso mi familia son tantos mis hijas como mi esposo, ellos son todo para mi.

I do not yet contemplate the possibility of saying or talking about what place they occupy in my life, and it is because I do not see my family that way with places or positions because there are four of us that make up a home that we built together, we are happy that way.

Of course, I don't know if the teacher made the mistake of generalizing and speaking from some particular experience of how husbands are treated with respect to their children, maybe she thought she was giving that advice to everyone, doing good.

Maybe she thought she was giving that advice to everyone, doing some good.

You go through life calmly and suddenly they say those things, leaving you astonished.

I will not ask who you have in the first place, I do not think I have the right to do so.

In my case my family are my daughters as well as my husband, they are everything to me.

Saludos hasta una próxima oportunidad. / Greetings until next time.

imagen.png

El lema de mi vida es la gratitud - / - My life motto is Gratitude

imagen.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
3 Comments