Desafío de la semana#PrimerosPasosChallenge: #BabyStepChallenge [ENG - ESP] || Maternidad en colmena/Caminando con David



Un saludo mis queridas mamis, aquí nuevamente con una experiencia más de como ser mama y como manejar las distintas situaciones que nuestros hijos nos permiten vivir; la comparto con la comunidad #Motherhood en este nuevo reto Primeros Paso con la iniciativa de @victioriabsb. En esta oportunidad, conocerán a David Reynaldo, él es, él según de mis tres hijos.

Aquí les dejo mi vivencia, Caminando con David.


I greet my dear moms, here again with an experience of how to be a mom and how to handle the different situations that our children allow us to live; I share it with the #Motherhood community in this new challenge Primeros Paso with the initiative of @victioriabsb. In this opportunity, you will meet David Reynaldo, he is the second of my three children.

Here I leave you with my experience, Walking with David.




David Rey es el segundo de mis tres hijos, por lo que ya traía la experiencia con el primero. Lo que nunca me espere era que comenzara a buscar caminar tan rápido, a los seis meses ya gateaba de barriga en la cama, parecía una oruga, muy gracioso, había que tenerlo vigilado porque era muy activo para dar vueltas.

Siempre ha sido un niño super independiente, incluso de meses era muy rápido para evolucionar en etapas que su hermano mayor tardo un poco más.

No sé si lo ayudo la guía de su hermano y me toco trabajar desde muy temprano después de tenerlo y su nana que ha sido mi tía siempre le hacía una rutina que lo hacía entender que era cuidado por dos mamis y él se iba adaptando.

Se ponía de pie en su cuna y se sostenía de la baranda ya con ocho meses, allí le daba fuerzas a sus piernas, jugaba mucho en esa posición, se cansaba, solo se sentaba, luego se volvía a colocar de pie.


David Rey is the second of my three children, so I was already bringing the experience with the first. What I never expected was that he would start to walk so fast, at six months he was already crawling on his belly in bed, he looked like a caterpillar, very funny, you had to keep an eye on him because he was too active to walk around.

He has always been a super independent child, even at months old he was very fast to evolve in stages that his older brother took a little longer.

I don't know if his brother's guidance helped him and I had to work from very early on after having him and his nanny who has been my aunt always gave him a routine that made him understand that he was being cared for by two mommies and he was adapting.

He would stand in his crib and hold on to the railing by eight months, where he would give strength to his legs, play a lot in that position, get tired, just sit down, then stand again.




Le compramos una andadera; con ella se convirtió en el terremotico de la casa, cuando lo colocaban allí era él acabando con todo lo que se le ponía en medio, todas aquellas cosas que podía tumbar tuvieron que ser cambiadas de lugar, la mesa del comedor ya no huso más mantel, ya que él, en una oportunidad se trajo el mantel con todo lo que en ella había. Dicen que el segundo es más tremendo que el primero, lo certifico, así es.

Tomando en cuenta todo el entrenamiento que tubo terremotin al año y tres meses luego de perder el miedo por varias caídas, se atrevió a soltar la pared y a desplazarse sin ayuda de nada.


We bought him a walker; with it, he became the earthquake survivor of the house. When he was placed there, he was the one to put an end to everything that was in his way; all those things that he could knock down had to be moved; the dining table no longer made a tablecloth, since he once brought the tablecloth with everything that was in it.

They say that the second one is more tremendous than the first one, I certify it, that's right.

Taking into account all the training he had done in the year and three months after losing his fear due to several falls, he dared to let go of the wall and move without any help.




Les cuento que le costó un poco caminar, porque le encantaba que lo cargaran, se aprovechaba del hecho de que mami trabajaba y en lo que mami llegaba no se separaba de mí y su teti un segundo, luego de haber estado consentido todo el día por la tía, ustedes me dirán, él no sentía ninguna necesidad de caminar.

Como las mamis somos muy inteligentes y la que no sabemos nos la inventamos, lo motive. Todas las tardes lo ponía a ver como su hermano y los amiguitos corrían en la calle, David se emocionaba y yo le decía, viste ellos corren, camina anda para que corras con ellos; eso logro que lo hiciera y empezó otra etapa de tremendura donde ya no lo detenía nada.

Amo escribir y más sobre mis hijos, un beso gradé para todas, Bendiciones.

Fotografía de mi Autoría


I tell you that he had a little trouble walking, because he loved to be loaded, he took advantage of the fact that Mommy worked and what Mommy was in did not separate from me and her teti a second after having been pampered all day by aunt, you will tell me the no need to walk.

Since we mommies are very smart and the one we don't know, we made it up, it motivates it. Every afternoon I would see him as his brother and the little friends would run in the street, David would get excited and I would say, you saw them run, walk to run with them; I get him to do that and he started another stage of tremeasure where he no longer topping anything.

I love writing and more about my children, a kiss I graduated for all, Blessings.
Photography of my Authorship





H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
5 Comments
Ecency