Huevo ciego, Instinto materno & diagnostico médico (Esp/Eng)

Les doy la cordial bienvenida a mi blog a todas las mamis y papis que pasean por aquí, ¿puede un instinto materno ser más verídico que un diagnostico medico? Antes de darle respuesta a esta pregunta mis sinceros respetos a todos y cada uno de esos hombres y mujeres que cada día se preparan para ayudarnos con nuestra salud.

I cordially welcome to my blog all the mommies and daddies who are walking around here, can a mother's instinct be more truthful than a medical diagnosis? Before answering this question, my sincere respects to each and every one of those men and women who every day prepare themselves to help us with our health.

Pero a pesar de toda su preparación sabemos que muchas veces el diagnostico indicado no es el correcto, al menos este fue el caso de mi querida amiga Zulema, luego de varios años sin ver a una ex compañera de estudios, nos encontramos por casualidad en un parque donde acudo a realizar ejercicios, ella andaba con sus tres hijos y escuche que uno de ellos llamó a su hermanita “huevo ciego” y eso me llamó mucho la atención por lo que le pregunta a Zulema el porqué de aquel apodo tan inusual, ella me dijo que lo hacían para molestar a su hermanita y me contó de donde habían sacado el apodo.

But despite all their preparation we know that many times the diagnosis is not the right one, at least this was the case of my dear friend Zulema, after several years without seeing a former classmate, we met by chance in a park where I go to exercise, She was walking with her three children and I heard that one of them called his little sister "blind egg" and that caught my attention so I asked Zulema the reason for that unusual nickname, she told me that they did it to annoy her little sister and told me where they had gotten the nickname.


Foto de Anastasiya Lobanovskaya Fuente Pexels

Esta es la historia de Zulema y su pequeña Cristal, hacen ya 8 años después de su hijo menor contara con 8 años de edad y el mayor tuviera 10, ella volvió a quedar embarazada, para toda la familia fue un gran acontecimiento, pues tanto Zulema como su esposo deseaban tener varios hijos, según me cuenta querían tener de 5 a 7 niños.

This is the story of Zulema and her little Cristal, 8 years ago after her youngest son was 8 years old and the oldest was 10 years old, she became pregnant again, for the whole family it was a great event, because both Zulema and her husband wanted to have several children, according to what she tells me they wanted to have 5 to 7 children.


Foto de MART PRODUCTION Fuente Pexels

En sus ya casi 20 años de casados, ya ellos habían perdido la esperando de tener un tercer hijo, pero cuando Zulema vio que su periodo se le atrasó casi 15 días decidió visitar a su ginecólogo pues sospechaba que estaba embarazada, pero cuando el Doctor le estaba haciendo una ecografía Zulema notó que su rostro cambio para mal, él le dijo – Zulema lamento decirte que no es un embarazo normal, lo que tienes es un ovulo sin fecundar ósea “un huevo ciego” y debemos practicarte un aborto lo más pronto posible.

In their almost 20 years of marriage, they had already lost the hope of having a third child, but when Zulema saw that her period was almost 15 days late she decided to visit her gynecologist because she suspected she was pregnant, but when the doctor was doing an ultrasound Zulema noticed that her face changed for the worse, he told her - Zulema I am sorry to tell you that it is not a normal pregnancy, what you have is an unfertilized egg or "a blind egg" and we must perform an abortion as soon as possible.

Esta noticia no la esperaban por lo que tanto ella como su esposo le dijeron al doctor que les diera unos días para analizar la situación y buscar una segunda opinión, así lo hicieron y luego de acudir a tres especialistas más le dijeron lo mismo que era “un huevo ciego”, más el instinto materno de Zulema no le permitía aceptar aquel diagnostico, por lo que pregunto la fecha límite para que le practicaran el aborto.

This news was unexpected, so both she and her husband told the doctor to give them a few days to analyze the situation and seek a second opinion, so they did and after going to three more specialists they told her the same thing that it was "a blind egg", but Zulema's maternal instinct did not allow her to accept that diagnosis, so she asked for the deadline for the abortion to be performed.

Ella quería esperar al último momento para ver si el diagnostico cambiaba, le dijeron que solo podía esperar un mes más, de lo contrario su salud se vería comprometida, en ese mes ella buscó otras opiniones médicas, pero no obtuvo ninguna respuesta favorable así que cuando faltaba un día para que le practicaran el aborto, Zulema junto a su esposo e hijos de arrodillaron y oraron con fervor para poder recibir ayuda y consuelo de Dios.

She wanted to wait until the last moment to see if the diagnosis changed, she was told that she could only wait one more month, otherwise her health would be compromised, in that month she sought other medical opinions, but did not get any favorable response so when there was one day left for the abortion, Zulema with her husband and children knelt down and prayed fervently to receive help and comfort from God.

Esa noche se fueron todos a la cama de Zulema después de aquella ferviente oración, cuando Zulema sintió que en su vientre se movía algo, les dijo a su esposo e hijos que estuvieran atentos y los tres colocaron sus manos en su abdomen y ciertamente sintieron que algo se movía, era la pequeña Cristal.

That night they all went to Zulema's bed after that fervent prayer, when Zulema felt something moving in her belly, she told her husband and children to be attentive and the three of them placed their hands on her abdomen and certainly felt something moving, it was little Cristal.



Foto de MART PRODUCTION Fuente Pexels

Al día siguiente fueron a ver de nuevo al doctor con quien Zulema siempre se había controlado sus embarazos, el mismo que le dio el primer diagnostico, al contarle lo sucedido él les dijo que eso era producto de su mente o en otras palabras el deseo de sus corazones, pero que de igual manera le iba a realizar una nueva ecografía para sacarlos del error.

The next day they went to see again the doctor with whom Zulema had always controlled her pregnancies, the same one who gave her the first diagnosis, when they told him what happened he told them that it was a product of her mind or in other words the desire of their hearts, but in the same way he was going to perform a new ultrasound to get them out of the mistake.

La sorpresa se la llevo fue él al ver que ciertamente una criatura ya estaba formada, con un corazón perfecto y latente, con una melena que le cubría gran parte de su pequeño cuerpo, por esta razón dijo él que había fallado en su diagnostico, pues quizás el cabello no dejó ver el embrión fecundado y solo vio lo que le cubría “el cabello”.

He was surprised to see that a creature was indeed already formed, with a perfect and beating heart, with a hair that covered a large part of its small body, for this reason he said that he had failed in his diagnosis, because perhaps the hair did not let see the fertilized embryo and only saw what was covering "the hair".

El doctor les pidió disculpas y le agradeció el que se hubiera dejado llevar por su instinto materno, en vez del diagnostico médico, el embarazo llegó a feliz término y cuando la pequeña Cristal nació tenía una melena tan larga que le cubría casi todo su rostro, mi amiga mantenía siempre limón en su cartera durante todo el embarazo debido a la acides que esto le producía.

The doctor apologized and thanked her for letting her mother's instinct guide her, instead of the medical diagnosis, the pregnancy came to a happy ending and when little Cristal was born she had such a long hair that it covered almost all her face, my friend always kept lemon in her purse during the whole pregnancy due to the acidity that this produced in her.


foto de Arina Krasnikova Fuente Pexels

Desde entonces cada vez que sus hermanos quieren molestar a su hermana le dicen “huevo ciego”, ella sabe su historia y cada vez que alguien le pregunta el porqué de su apodo dice: “el doctor dijo que yo era un *"huevo ciego" pero en verdad era una niña con mucho cabello”, así que como madres tenemos un instinto que no gana con ninguna carrera sino solo amando la oportunidad de brindar amor.

Since then every time her brothers want to tease her sister they call her "blind egg", she knows her story and every time someone asks her the reason for her nickname she says: "the doctor said I was a "blind egg" but in truth I was a girl with a lot of hair", so as mothers we have an instinct that does not win with any race but only loving the opportunity to give love.

Ha sido un gusto poder compartir esta historia con ustedes, pues tal como le pasó a Zulema quizás le pudo haber pasado a otra.

It has been a pleasure to share this story with you, because just as it happened to Zulema perhaps it could have happened to someone else.

La foto principal fue tomada con mi celular Moto E6I y fue editada en PowerPoint y las demás fotos cuentan con su respectiva fuente, agradezco a cada uno de los autores de cada una de ellas porque a través de ellas pude darle vida a mi historia, fue traducido con www.DeepL.com,Translator (versión gratuita).

The main photo was taken with my Moto E6I cell phone and was edited in PowerPoint and the other photos have their respective source, I thank each of the authors of each of them because through them I could give life to my story, it was translated with www.DeepL.com,Translator (free version).

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
6 Comments
Ecency