Una noticia inesperada | ¿Seremos padres?

Hola a todos! espero que estén muy bien! es la primera vez publicando en esta comunidad y antes no lo imaginaba o no tan pronto jajaja, pero bueno, he estado un poco desaparecida de Hive por varias ocupaciones y también por la razón de la que hablaré en este post, quizá algunos ya lo sabían y tal vez otros no o algunos se lo imaginaban, pero ya hace varias días que quería contarles, solo estaba esperando saber el sexo del bebe pero como aún eso va a tardar, decidí que hoy era hora de contarles que: estoy embarazada! y me encantaría recibir muchas bendiciones de ustedes para que todo siga marchando bien ya que siendo mamá primeriza la verdad es que ha sido una etapa de mucho miedo y frustración.

Hello everyone! I hope you are doing great! this is the first time posting in this community and before I did not imagine it or not so soon hahaha, but well, I have been a little missing from Hive for various occupations and also for the reason I will talk about in this post, maybe some already knew and maybe others did not or some imagined it, but for several days I wanted to tell you, I was just waiting to know the sex of the baby but as that will still take some time, I decided that today was time to tell you that: I'm pregnant! and I would love to receive many blessings from you so that everything continues to go well because being a first time mom the truth is that it has been a very scary and frustrating time.

photo_5145737654220991189_y.jpg

Bueno nos enteramos el 1ero de marzo o 2 de marzo porque fue por la madrugada, y la razón por la que decidí hacerme una prueba de embarazo para confirmar mis sospechas, es porque conozco mi cuerpo y sabía que algo me estaba haciendo sentir diferente, es decir, mis senos estaban más sensibles e incluso estaban empezando a crecer, que dormir boca abajo (mi posición favorita) era muy incomodo para mí, además también me dí cuenta que mi período tenía que venir el 27 de febrero y pasaron casi 2 días y no llegó, de hecho unos días antes tuve un pequeño manchado lo cual era muy raro, pero pense que quizá estaba estresada y mi periódo llegaría antes pero no, nunca llegó.

Well we found out on March 1st or March 2nd because it was in the early morning, and the reason why I decided to take a pregnancy test to confirm my suspicions, is because I know my body and I knew that something was making me feel different, that is, my breasts were more sensitive and were even starting to grow, that sleeping on my stomach (my favorite position) was very uncomfortable for me, plus I also realized that my period was due on February 27th and almost 2 days passed and it didn't come, in fact a few days before I had a little spotting which was very strange, but I thought that maybe I was stressed and my period would come earlier but no, it never came.

photo_5145737654220991183_y.jpg

Claro quería asegurar y tuve que hacer otro prueba casera pero me dije: por favor Evelyn, estas pruebas no fallan! así que obvio que las dos salieron positivas y lo primero que hice fue: llorar, llorar de felicidad, de miedo, o las dos. Pensaba que no era el mejor momento, porque todavía tenía que aprender polaco, sigo esperando mi visado, y también se suponía que tendría un trabajo primero, de hecho no era algo que estabamos planeando ahora, pero sí queriamos un bebe más tarde, pero cuando es el mejor momento? luego de asimilar la noticia, me dí cuenta que este es el momento perfecto, solo tenía mucho miedo.

Of course I wanted to make sure and I had to do another home test but I said to myself: please Evelyn, these tests don't fail! so obviously they both came out positive and the first thing I did was: cry, cry of happiness, cry of fear, or both. I thought it was not the best time, because I still had to learn Polish, I am still waiting for my visa, and also I was supposed to have a job first, in fact it was not something we were planning now, but we did want a baby later, but when is the best time? after I assimilated the news, I realized that this is the perfect time, I was just so scared.

photo_5145737654220991186_y.jpg

Pawel también estaba, mmm no lo sé jajaja, pero sus primeras palabras fueron: por qué lloras amor? podemos con esto y nos las arreglaremos, todo va a estar bien y bueno aquí vamos con casi 17 semanas. Por supuesto lo primero que hicimos al enterarnos fue ir al médico para verificar que todo esté bien, tardamos un poco porque no sabíamos cúal médico elegir por el problema del idioma para mí pero esa vez encontramos una doctora que hablabla un poco de español porque estudió en Caracas un tiempo y para ese día ya tenía 7 semanas y 5 días y escuchamos latir su corazón por primera vez y fue demasiado hermoso.

Pawel was also, mmm I don't know hahaha, but his first words were: why are you crying love? we can handle this and we will manage, everything is going to be fine and well here we go with almost 17 weeks. Of course the first thing we did when we found out was to go to the doctor to verify that everything is ok, it took us a while because we didn't know which doctor to choose because of the language problem for me but that time we found a doctor who spoke a little Spanish because she studied in Caracas for a while and by that day she was already 7 weeks and 5 days and we heard her heart beating for the first time and it was too beautiful.

Desde ese momento me han sacado la sangre varias veces y me han hecho varias pruebas de orina para controlar que todo esté yendo muy bien, pero decidimos cambiar de doctor porque esta doctora era un poco cara, además ya Pawel pudo incluirme en el seguro de su trabajo y será un ahorro grande ya que ahora es cuando más tenemos que ahorrar por nuestro bebe, lo bueno es que Pawel ha mejorado mucho su español y en todas las consultas él entra conmigo y traduce para mí absolutamente todo, así que estoy disfrutando bastante de esta etapa, incluso algunos doctores se quedan sorprendidos y se ponen a charlar con nosotros (o bueno con Pawel) preguntando donde nos conocimos si somos de lugares tan diferentes jajaja, otras veces no disfruto tanto porque el primer trimestre vomité muchas veces incluso mientras estabamos dando un paseo pero bueno es normal, estoy embarazada jajaja.

Since that moment they have taken my blood several times and have done several urine tests to check that everything is going very well, but we decided to change doctor because this doctor was a little expensive, also Pawel could include me in the insurance of his work and it will be a big saving because now is when we have to save more for our baby, the good thing is that Pawel has improved his Spanish a lot and in all consultations he enters with me and translates for me absolutely everything, so I am really enjoying this stage, even some doctors are surprised and start chatting with us (or well with Pawel) asking where we met if we are from such different places hahaha, other times I do not enjoy so much because the first trimester I threw up many times even while we were taking a walk but well it is normal, I'm pregnant hahaha.

photo_5145737654220991185_y.jpg

photo_5145737654220991184_y.jpg

Para la semana 12 me hicieron mis primeras pruebas prenatales y sí estaba muy nerviosa pero lo bueno también es que tuve un gran doctor que incluso tradujo todo para mí en inglés y como mi inglés no es tan bueno, incluso me repetía muy amablemente, y bueno el bebe va creciendo muy sano, las pruebas que me han hecho han salido bien, y estoy tomando mis medicinas para que todo siga así, también comiendo más saludable y mucho porque los doctores hacen mala cara cuando ven mi peso y bueno necesito engordar, además usando bastante crema para ver si no salen o no salen muchas estrias cuando tenga una grande barriga.

By week 12 I had my first prenatal tests and yes I was very nervous but the good thing is also that I had a great doctor who even translated everything for me in English and as my English is not so good, he even repeated very kindly, and well the baby is growing very healthy, the tests that have been done to me have come out well, and I am taking my medicines so that everything continues like this, also eating healthier and a lot because the doctors make a bad face when they see my weight and well I need to put on weight, also using a lot of cream to see if they don't come out or not many stretch marks when I have a big belly.

photo_5145737654220991188_y.jpg

photo_5145737654220991187_y.jpg

También debo contar que he tenido el apoyo de mis amigas de Hive que son mamás y me dan consejos o me sacan de dudas desde su experiencia y la verdad es que les agradezco mucho y las quiero mucho, incluso también las que no son mamás aún intentan calmarme porque a veces me preocupo mucho, así que como ven, nuestro bebe va a tener unas tías muy lindas que desde ya lo quieren mucho y están tan pendiente de ella o él.

I must also tell you that I have had the support of my friends from Hive who are moms and they give me advice or help me with doubts from their experience and the truth is that I am very grateful and I love them very much, even those who are not moms still try to calm me down because sometimes I worry a lot, so as you can see, our baby is going to have very nice aunts who already love him or her very much and they are very attentive to her or him.

photo_5145737654220991192_y.jpg

Por supuesto también tengo el apoyo de Pawel (mi esposo), quien me ha tenido mucha paciencia en mis preocupaciones (por saber si el bebe está bien o no) incluso ayer tuvimos que volver al médico y habíamos ido la semana pasada pero es que algunos de los sintomas se habían ido y no sabía si eso estaba bien, pero el corazón de nuestro bebe estaba latiendo y sigue bien, solo que este segundo trimestre el embarazo está siendo muy bueno conmigo.

Of course I also have the support of Pawel (my husband), who has been very patient with my worries (to know if the baby is ok or not) even yesterday we had to go back to the doctor and we had gone last week but some of the symptoms were gone and I didn't know if that was ok, but our baby's heart was beating and is still fine, only this second trimester the pregnancy is being very good to me.

photo_5145737654220991190_y.jpg

Y bueno así va mi experiencia con el embarazo que aunque no le entiendo a los doctores, tengo un esposo que traduce todo para mí y para los doctores y también me ha dado mucho apoyo lo cúal es muy importante. Ya la panza está cada vez más grande y tuve que comprar un un pantalón cómodo y unos vestidos que ya se nota el calor en Polonia. Espero pronto saber si es niña o niño para contarles, por ahora me despido y ya saben, todas sus bendiciones y amor a nosotros son recibidas y cualquier duda pueden dejarla en los comentarios que les responderé desde mi experiencia. Los quiero!

Well, this is my experience with pregnancy and although I don't understand the doctors, I have a husband who translates everything for me and for the doctors and he has also given me a lot of support, which is very important. My belly is getting bigger and bigger and I had to buy a comfortable pair of pants and some dresses because I can already feel the heat in Poland. I hope to know soon if it is a girl or a boy to tell you, for now I say goodbye and you know, all your blessings and love to us are welcome and any questions you can leave them in the comments that I will answer from my experience. I love you all!

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
98 Comments
Ecency