La vestimenta en los niños [ESP-ENG]

Saludos amigos, espero que se encuentre bien, en esta oportunidad les quiero compartir y contarles un tema muy divertido para los papas que tiene hijos gemelos, se trata de cómo deben vestirlos iguales o diferentes, por eso les hablaré como fue mi vestimenta durante mi infancia y como es ahora actualmente.

Como muchos ya saben, tengo un hermano igual a mí, mi hermano gemelo, por lo tanto, muchos se preguntaran como nos vestían, como nos diferenciaban, ya que son idénticos. Mi mamá siempre nos vistió iguales desde muy pequeños, le gustaba hacerlo, aunque a veces eran los mismos modelos pero diferentes colores. Unos opinaban que tenían que vestirnos diferentes por lo de la personalidad, pero mi mamá decía la ropa no influye, ya cada uno tiene su personalidad definida y son bien diferentes. A medida que fuimos creciendo ya cada quien escogía y se vestía como quisiera, a su gusto y las cosas iban cambiando.

Greetings friends, I hope you are well, this time I want to share and tell you a very funny topic for parents who have twin children, it is about how they should dress the same or different, so I will talk about how I dressed during my childhood and how it is now.

As many of you already know, I have a brother just like me, my twin brother, therefore, many will wonder how we dressed, how we were different, since they are identical. My mother always dressed us alike since we were very young, she liked to do it, although sometimes they were the same models but different colors. Some people thought that we had to dress differently because of our personalities, but my mother said that clothes had no influence, since each one of us has a defined personality and they are very different. As we grew up, each one of us could choose and dress the way we wanted, as we liked, and things were changing.

image.png

Cada vez que mi mamá nos compraba alguna ropa o conjunto siempre tenía que comparar dos iguales, ya que nunca llegaba a casa con un solo par, ella era quien tenía el poder de decir si nos vestíamos igual o diferente, éramos niños pequeños y no estábamos pendiente de eso, era algo que nada más nos pasaba a mí y a mi hermano, algo de gemelos, quizás a muchos no les ha pasado, ya que tiene un solo hijo y no han vivido esa experiencia. Claro, esto también pasaba con las demás prendas de vestir, como por ejemplo: Los zapatos, siempre nos traían iguales, lo único que cambia era el color de trenza y ya.

Nunca me importo si nos vestían iguales, no estaba pendiente de lo que tenía puesto, me parecía que estábamos bien vestidos, eso no influyo en mi niñez, ni personalidad. Para mí padres era toda una emoción vernos así, nunca podía faltar una fotografía, que hoy en día me sirven para recuerdo.

Cuando empezó en el preescolar fue todo una locura, porque el uniforme era la misma camisa roja y mono azul y no podían vestirnos diferentes ni ponernos algo para diferenciarnos, ya que era una regla obligatoria, así que también fue otra experiencia muy divertida porque muchos nos confundían e incluso no sabía reconocernos, además el bolso era idéntico y teníamos el mismo peinado, no había manera de reconocernos y para colmo estábamos en la misma sección. La única que sabía y nos reconocía era mi mamá, pero ella no podía quedarse en el preescolar.

Every time my mother bought us some clothes or outfit she always had to compare two of the same, since she never came home with only one pair, she was the one who had the power to say if we dressed the same or different, we were small children and we were not aware of that, it was something that only happened to me and my brother, something of twins, perhaps many have not happened to them, since they have only one child and have not lived that experience. Of course, this also happened with the other clothes, for example: The shoes, they always brought us the same, the only thing that changed was the color of the braid and that was it.

I never cared if we were dressed alike, I was not aware of what I was wearing, it seemed to me that we were well dressed, that did not influence my childhood, nor my personality. For my parents it was a thrill to see us like that, and I could never miss a photograph, which today I use as a souvenir.

When I started preschool it was crazy, because the uniform was the same red shirt and blue overalls and they could not dress us differently or put something to differentiate us, as it was a mandatory rule, so it was also another very funny experience because many confused us and even did not know how to recognize us, plus the bag was identical and we had the same hairstyle, there was no way to recognize us and to top it off we were in the same section. The only one who knew and recognized us was my mom, but she couldn't stay in the preschool.

image.png

Con el paso de los años, ya cada quien empezó a escoger y tener su propia ropa y vestirse como quisiera acorde al momento, sin embargo, por casualidad de la vida a veces coincidíamos con el mismo color de una prenda, mi mamá lo único que hacía era reírse y no quedaba más de otro que cambiarnos o nos quedamos así. Mis padres no dicen nada, más bien cuando nos vestimos iguales o muy parecidos, ellos se contentaban y se emocionaban y nos decían, parecen iguales. Esto es normal entre los gemelos, siempre hay algo que nos une, además estuvimos junto en la barriga y no hay forma de evitar que a veces nos gusten las mismas cosas, incluso la ropa.

Cuando crecimos más nunca nos vestimos igual, ya que cada quien tenía su personalidad y gustos diferente a la hora de vestirnos, como un color favorito, short o pantalanes, etc. Sin embargo, en varias oportunidades especiales como en el deporte que practicamos tenemos que ponernos la misma camisa, muchos aún no nos reconocen. De resto los días normales nos vestimos diferente.

As the years went by, everyone began to choose and have their own clothes and dress as they wanted according to the moment, however, by chance of life sometimes we coincided with the same color of a garment, my mom would just laugh and there was no other choice but to change or we stayed like that. My parents didn't say anything, but rather when we dressed the same or very similar, they were happy and excited and told us that we looked the same. This is normal between twins, there is always something that unites us, besides we were together in the belly and there is no way to avoid that sometimes we like the same things, even clothes.

When we got older we never dressed the same, since each one of us had our own personality and different tastes when it came to dressing, such as a favorite color, shorts or pants, etc. However, on several special occasions such as in the sport we practice we have to wear the same shirt, many still do not recognize us. Otherwise on normal days we dress differently.

image.png

Quizás en una oportunidad nos volveremos a vestir iguales, ya se para tomarnos una foto o para recordar esos momentos de mi niñez. Gracias a dios nunca tuvimos conflictos o discusiones en específicamente con mi mamá a la hora escoger la vestimenta durante mi niñez y mi adolescencia, lo que ella decía eso era.

Hoy en día, me he dado cuenta de que muchos niños muy pequeños se pone lo que ellos quieran y no les importa nada, además los padres le compran lo que ellos pidan y eso no debería ser así, pero quien le quita eso de la cabeza, donde la televisión y la tecnología influye también, por el hecho de que quieren imitar a otros y usar la misma vestimenta que ellos utilizan. Como también hay otros niños que lo han educado muy bien y van acorde con su edad con la vestimenta.

Maybe one day we will dress alike again, either to take a picture or to remember those moments of my childhood. Thank God we never had any conflicts or arguments specifically with my mom when it came to choosing clothes during my childhood and adolescence, whatever she said was what she said it was.

Nowadays, I have realized that many very young children wear whatever they want and do not care about anything, besides parents buy them whatever they ask for and that should not be so, but who takes that out of their heads, where television and technology also influences, because they want to imitate others and use the same clothes they use. As there are also other children who have been educated very well and go according to their age with their clothes.

pngwing.com_3.png

photocollage_1624125754346.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
6 Comments
Ecency