Feliz día del futbolista a la mejor de todas, mi niña Sofía [ESP/ENG]


Hola mis queridos y apreciados amigos, reciban un saludo muy especial de parte de esta humilde servidora que día a día trata de dar lo mejor de si en cada población para que sea de su agrado.

Hello my dear and appreciated friends, receive a very special greeting from this humble servant who every day tries to give the best of herself in each town so that it is to your liking.

El día de hoy me siento muy feliz de poder festejar con mucho cariño el día del futbolista junto a mi princesa mayor y por supuesto junto a mi esposo.

Today I feel very happy to be able to celebrate Football Player's Day with great affection with my eldest princess and of course with my husband

Para empezar tengo una anécdota muy divertida que contarles. Resulta que hace ya 11 años atrás cuando yo descubro que estoy embarazada de Sofía mi esposo como casi todos los hombres del mundo deseaba que fuera varón y como él era amante del fútbol comenzó a hablarle a la niña desde la barriga y a llamarla Ronaldinho que en ese momento era su ídolo, esto sin imaginar que sería una niña.

To start, I have a very funny anecdote to tell you. It turns out that 11 years ago when I discovered that I was pregnant with Sofía, my husband, like almost all the men in the world, wanted it to be a boy and since he was a soccer lover, he began to talk to the girl from his belly and call her Ronaldinho, which at that time At the time she was her idol, without imagining that she would be a girl.


Cuando cumplo los 5 meses que me toca la revelación de sexo la ginecóloga me hace el eco y en pleno consultorio le dice: te tengo una noticia, no tendrás un Ronaldinho sino una Ronaldinha, jajajajaja, imagínense la cara de sorpresa de mi esposo, se quedó frío, pero no tuvo de otra que aceptar que así son las cosas de la vida.

When I reach the 5 month mark that I have to reveal my gender, the gynecologist gives me the echo and in the middle of the office she says: I have news for you, you won't have a Ronaldinho but a Ronaldinha, hahahahaha, imagine my husband's surprised face, he He was cold, but he had no choice but to accept that this is the way things are in life.

A partir de ese momento cada consulta con la doctora ella decía llegó la futbolista estrella, llegó Ronaldinha.

From that moment on, every consultation with the doctor she said the star soccer player had arrived, Ronaldinha had arrived.

Desde muy pequeña ella mostró cierto interés por las pelotas, todo lo pateaba y quería siempre jugar con los niños todo lo relacionado con el deporte.

From a very young age she showed a certain interest in balls, she kicked everything and always wanted to play with the children everything related to sports.

Siéndoles sincera yo me cerraba completamente a la posibilidad de que practicara fútbol porque tenía la mentalidad anticuada de que ese es un deporte para varones.

To be honest, I completely closed myself off to the possibility of him playing soccer because I had the outdated mentality that this is a sport for men.

Es por ello que llegó a los 7 años sin pisar una cancha, hasta que un día mi hermano mayor fue a una academia que queda cerca de mi trabajo y la inscribió sin decirme nada.

That is why he reached the age of 7 without setting foot on a court, until one day my older brother went to an academy that is close to my work and enrolled it without telling me anything.





Al principio me molestó su actitud, pero después me hizo entrar en razón de que no podía frustrarle su sueño y que más bien debía apoyarla en lo que ella quería hacer.

At first her attitude bothered me, but then she made me understand that I couldn't frustrate her dream and that I should rather support her in what she wanted to do.



ç

Desde ese entonces entré en razón y entendí que las cosas a veces no salen como uno lo espera y que debemos saber identificar los gustos de nuestros hijos sin importar tabúes o costumbres de la sociedad, he aprendido a amar lo que hace y a estar presente en todas las etapas que poco a poco ha ido superando como deportistas.

Since then I came to my senses and understood that sometimes things do not go as expected and that we must know how to identify the tastes of our children regardless of taboos or society's customs. I have learned to love what they do and to be present in all of them. the stages that little by little she has been overcoming like little athletes.


La verdad es que me encanta que le guste el deporte y que ame tanto lo que hace, ya que de esta manera se mantiene activa, llena de energía y realizando actividad física , cosa que es muy bueno para su salud.

The truth is that I love that she likes sports and that she loves what she does so much, since this way she stays active, full of energy and doing physical activity, which is very good for her health.

Paso a paso ha ido creciendo y aprendiendo los fundamentos básicos del fútbol y ha aprendido. Aplicarlos de una manera muy armónica, se ha acoplado muy bien a su equipo y los niños la quieren y respetan mucho, cosa que para mí es muy importante.

Step by step he has been growing and learning the basic fundamentals of football and he has learned. Applying them in a very harmonious way, she has fitted in very well with her team and the children love and respect her a lot, which is very important to me.


Estoy feliz de la crianza y formación que le he dado hasta ahora y pido a Dios guíe sus pasos para que llegue a ser tan grande como lo sueñe.

I am happy with the upbringing and training I have given him so far and I ask God to guide his steps so that he becomes as great as he dreams of.


Feliz día del futbolista mi amor bello, Dios te bendiga grandemente y te de la fortaleza y disciplina para llegar a dónde te lo propongas.

Happy footballer's day my beautiful love, God bless you greatly and give you the strength and discipline to get where you want to go.


Queridos amigos, hasta aquí mi publicación de hoy, la cual estuvo dirigida especialmente a mi futbolista estrella, esa que me ha enseñado tanto en el corto tiempo que tiene de vida. Por favor no se cierren a los cambios y apoyen a sus niños en todo lo que puedan siempre y cuando esto sea para su bien y no ponga en riesgo los principios y valores que les han inculcado en el hogar. Me despido de ustedes hasta una nueva oportunidad. Gracias por su valiosa atención. Saludos!

Dear friends, that's it for my post today, which was directed especially to my star soccer player, the one who has taught me so much in the short time he has been alive. Please do not close yourselves to changes and support your children in everything you can as long as this is for their good and does not put at risk the principles and values ​​that have been instilled in them at home. I say goodbye to you until a new opportunity. Thank you for your valuable attention. Greetings!

Las imágenes presentadas en mi publicación son de mi propia autoría y están editadas con ayuda de canva

The images presented in my publication are of my own authorship and are edited with the help of canva

El texto fué traducido con google traductor

The text was translated with google translate

Amarillo Bloque de Color Marca  Empresa Cumpleaños Oferta Portada de Facebook.gif

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments
Ecency