160 день війни "Найважливіші позитивні новини" / 160th Day of War "The most important positive news"

UA
EN
Привіт ми з України!
Hello we from Ukraine!
В потоці постійних "стандартних" новин (вбили, поранили, вибухи, обстріли, загинули і тд.) новини про те, що розвиток України продовжується, світ пам'ятає та підтримує нас - це те, що дає мені сили адаптовуватись до життя в умовах війни. Це як своєрідний ресурс для психологічної саморегуляції.In the stream of constant "standard" news (killed, wounded, explosions, shelling, killed, etc.) news that Ukraine's development continues, the world remembers and supports Ukraine - this is what gives me the strength to adapt to life in war. It is a kind of psychological resource for self-regulation.
A mural on the "House of Moscow" was unveiled in Vilnius. A team of artists from Lithuania, Ukraine and Estonia took as a basis a photo of Zaporizhia photographer Olena Tytarenko. It depicts Tetyana Drobotya - a media representative of the "Palyanytsia" volunteer center, an organization that actively helps Ukrainian defenders in the Zaporozhye region. "Of course, we chose "House of Moscow" not by chance. This building was supposed to become a symbol of Russia's power, we will now engrave on it what causes convulsions in the Kremlin - a decisive rebuff of Ukraine," said the author of the idea, Lina Shlipavichyute. The mural was created by the world's only robot muralist, Albert ("Robot Muralist").

image.png

У Вільнюсі відкрили мурал на «Будинку москви». Команда художників із Литви, України та Естонії взяла за основу світлину запорізької фотографині Олени Титаренко. На ньому зображена Тетяна Дроботя - медійниця волонтерського центру «Паляниця», організації, яка активно допомагає українським захисникам на Запорізькому напрямку. «Звичайно, «Будинок москви» ми обрали невипадково. Ця будівля мала стати символом могутності росії, ми зараз закарбуємо на ній те, що викликає конвульсії у кремля - рішучу відсіч України», - зазначила автор ідеї Ліна Шліпавічюте. Стінопис виконано єдиним у світі роботом-муралістом Альбертом («Robot Muralist»).

Link to the source of information




Mandatory evacuation from Donetsk region has begun. This morning, the first train with people arrived in Kropyvnytskyi, noted Deputy Prime Minister - Minister for TOT Reintegration Iryna Vereshchuk. "Women, children, elderly people, many people with reduced mobility. Everyone was met and accommodated, everyone was helped." Local services, international organizations and volunteers did an exemplary job!

image.png


image.png

Розпочалася обов’язкова евакуація з Донеччини. Сьогодні вранці перший потяг з людьми прибув у Кропивницький, зазначила віцепрем'єр-міністр – міністр з питань реінтеграції ТОТ Ірина Верещук. "Жінки, діти, люди похилого віку, багато маломобільних. Усіх зустріли та розселили, всім допомогли". Місцеві служби, міжнародні організації і волонтери зразково виконали свою роботу!

image.png

Link to the source of information




The "Air Alert" application will warn about chemical and radiation threats. As reported by the Ministry of Digital Transformation, after the update, users will be able to receive not only air alert notifications, but also about:
• artillery shelling;
• street fights;
• chemical threat;
• radiation danger.
In addition to notifications, the application will send text recommendations for actions, depending on the type of threat.

image.png

text - "Українців у додатку попереджатимуть про хімічні та радіаційні загрози."

Застосунок «Повітряна тривога» попереджатиме про хімічні та радіаційні загрози. Як повідомили у Міністерстві цифрової трансформації, після оновлення користувачі зможуть отримувати не тільки сповіщення про повітряну тривогу, але й про:

• артилерійський обстріл;
• вуличні бої;
• хімічну загрозу;
• радіаційну небезпеку.

Окрім сповіщень, застосунок надсилатиме текстові рекомендації дій, залежно від типу загрози.

Link to the source of information




image.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
1 Comment
Ecency