Маленькі обереги для наших бійців / Small amulets for our soldiers (Ua-En)

Напевне багато з нас останнім часом почали більше звертати увагу на свята та традиції нашого народу, з усіма обрядами які ми виконуємо, можливо не так дбайливо як наші прабабусі, які готувались до кожного свята заздалегідь. Але цікавості і довіри до них з'явилося точно більше, адже почали приглядались уважно до природи та звертати увагу на народні прикмети.

Probably, many of us recently began to pay more attention to the holidays and traditions of our people, with all the rituals we perform, perhaps not as carefully as our great-grandmothers, who prepared for each holiday in advance. But interest and trust in them definitely increased, because they began to look closely at nature and pay attention to folk signs.

Ми, сучасні люди, до всього прискіпливо ставимось і з недовірою, поки не випробуємо самі. От наприклад - гадання - традиція на Андрія і на Катерини. Полюбляли ж ми в дитинстві таке діло, хоч і мало що тямили, а наші бабусі все підсміювались з нас недолугих - ох, мовляв, що ви там своїми папірцями, собі женихів шукаєте, а от ми....і починались розповіді-легенди)))) Гадання гаданнями, а в обереги ми звикли вірити. Напевне нам хочеться трішки ту віру матеріалізувати, щоб так, знаєте , вже на 100% вірити))) тому цю часточку любові від дбайливої і вигадливої господині, і віри від не менш впертої в своїх переконаннях майстрині - ми виготовляємо такі обереги для хлопців на передовій, щоб їх оберігала молитва і матеріальне уособлення віри в ангела охоронця! А на Катерини ми звісно навіщували перемоги!

We, modern people, treat everything meticulously and distrustfully until we experience it ourselves. For example, fortune-telling is a tradition for Andriy and Kateryna. When we were children, we loved this kind of work, even though we didn't understand much, and our grandmothers always laughed at us poor people - oh, they said that you are looking for grooms with your papers, but here we are...and the stories-legends began) ))) Fortune-telling is fortune-telling, and we are used to believing in charms. We probably want to materialize that faith a little so that, you know, we already believe 100%))) that's why this piece of love from a careful and ingenious hostess, and faith from a craftswoman no less stubborn in her beliefs - we make such charms for the guys on the front lines , so that they are protected by prayer and the material embodiment of faith in the guardian angel!

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now