Літні тренування/Summer workouts #UA

Цього року, влітку, я вперше у житті опинилася на спортивних зборах біля моря. На жаль, чи на щастя збори були не моїми, а моєї п'ятирічної доньки))
Про наш літній відпочинок на спортивній базі в Коблево, я розповім у наступних постах, а зараз заглиблюся в спортивний розпорядок наших юних спортсменів і їх досить насичену тренувальну програму підготовки, супроводжуючи пост авторськими фото.

23d0ee65bb6e1c7d510c5f264dfd367542589400.jpg

This year, in the summer, for the first time in my life I was at a sports training camp by the sea. Unfortunately, or fortunately, the fees were not mine, but my five-year-old daughter. I will tell you about our summer vacation at the sports base in Koblevo in the following posts, and now I will delve into the sports routine of our young athletes and their rather rich training program, accompanying the post with copyright photos.

IMAGE 2021-12-05 23:26:06.jpg

IMAGE 2021-12-05 23:27:14.jpg

Донька, займається художньою гімнастикою з 4-х років у школі “Olimpiс kids”. Іноді, бували сльози, іноді небажання йти на заняття, іноді, протести, але треба зауважити, що тренери школи знають підхід до дітей, і малюки, згодом адаптуються до регулярних тренувань залюбки відвідуючи заняття, стають організованими, дисциплінованими та самостійними.

Дуже цікаво спостерігати, коли дівчатка у 4 роки в святковому купальнику для виступів, розшитому мерехтливим камінням, без страху виходять до центру зали та самостійно представляють публіці вивчену композицію.

На мій погляд, найскладніше в роботі тренера умовити, зацікавити та мотивувати дитину тренуватися. Вивчена композиція, також заслуга титанічного терпіння тренера, адже діти часто вередують і не готові старанно тренуватися задля майбутнього результату.

IMAGE 2021-12-05 23:26:27.jpg

My daughter has been engaged in rhythmic gymnastics since the age of 4 at the “Olimpiс kids” school. Sometimes there were tears, sometimes reluctance to go to classes, sometimes protests, but it should be noted that the school's coaches know the approach to children, and the kids eventually adapt to regular training, become organized, disciplined and independent. It is very interesting to observe when girls at the age of 4 in an elegant costume for performances with rhinestones, without fear, go to the center of the hall and independently present the learned composition to the public.

The most difficult thing in a coach's work is to persuade, interest and motivate a child to train.

The learned composition is also a merit of the coach's remarkable patience, because children are often capricious and are not ready to train diligently for future results.

752c1015ea25431ee69b6cf61054b3dc45e40234.jpg

У художній гімнастиці досить дорога атрибутика, адже кожен м'яч чи стрічка для тренувань може коштувати близько 1300 грн. (48 дол.), тому багато речей ми купували поступово, у міру того, як зміцнювалася віра, чи буде дитина займатися гімнастикою. Звичайно, художня гімнастика жіночий вид спорту, тому в галасливому дівчачому натовпі в чорних костюмах і рожевих банданах опинилося лише 2 хлопчики в чорних шортах та білих футболках, які займаються акробатикою.

d302fe9296450ed506a4a0119a42b3a9f592f599.jpg

In rhythmic gymnastics, paraphernalia is quite expensive, because each ball or ribbon for training can cost about 1300 UAH. ($ 48), but we bought many things gradually, as the belief grew that the child would do gymnastics. Naturally, rhythmic gymnastics is a female sport, so in the noisy girlish crowd in black suits and pink headscarves there were only 2 boys, and even those were acrobats.

8aec18385b3f63ec14c1a2e2769b83a7e291e0d3.jpg

Розклад юних гімнасток видався досить насиченим. О 7:30 ранкова пробіжка, потім сніданок, З 10:00 до 12:00 (у професійної групи до 13:00) - перше тренування, обід, нетривалий відпочинок під час обідньої спеки і о 16:00 початок вечірнього тренування. У такому шаленому і трохи метушливому режимі промчали 14 днів нашого сонячного відпочинку з квапливими спільними вилазками на море. Плюсом було те, що під час тренувань діти перебувають під наглядом тренера і батьки можуть приділити час собі, плаваючи, засмагаючи, та паралельно відстежуючи термінову інформацію з тренувань у месенджерах.

a29d88d50749066ec63947067fe47c7c714a4588.jpg

The schedule of young gymnasts turned out to be quite busy. At 7:30 morning jogging, then breakfast, From 10:00 to 12:00 (for the professional group until 13:00), the first training session, lunch, a short rest during the afternoon heat and at 16:00 the beginning of the evening training. In such a frenzied and a little hectic mode, 14 days of our sunny holiday rushed by with rare and hasty joint sorties to the sea. The plus was that during training, children are under the supervision of a trainer and parents can take time for themselves swimming, sunbathing, and simultaneously tracking urgent information from training in messengers.

MIL MN ARN.jpg

Цілями спортивних зборів було покращення хореографії та акробатичних елементів, з чим чудово впоралися багато учасниць та учасників. В останній вечір перед від'їздом дівчатка порадували танцювальним номером, який підготували спеціально для батьків, і з легкою ностальгією про 14 днів сонячного відпочинку, ми вирушили в номер, пакувати валізи.

The goals of the training camp were to improve choreography and acrobatic elements, which many participants and participants successfully coped with. On the last evening before leaving, the girls were pleased with a dance number that they had prepared especially for their parents, and with a slight nostalgia for 14 days of sunny rest, we went to the room to pack our bags.

IMAGE 2021-12-05 23:27:42.jpg

IMAGE 2021-12-05 23:27:52.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
3 Comments
Ecency