Nail | Clavo. Poema [Eng/Esp]


Fuente imagen

 

TEXT IN ENGLISH


I'm going to take it out,
You can be sure,
that rusty nail that you carry inside,
It is very hidden in the flesh,
but I know it's there,
so your words ooze,
They all come wounded,
that inevitable fakir condition,
of our suffering hearts,
that addiction for sharp things,
incurable masochism,
all human beings are collectors,
of those mortal objects,
arrows, knives and needles,
and if not we look for thorns
longer and more damaging,
those that are nailed with anger,
to throw ourselves headlong,
I'm going to operate the old way,
because it is already known from ancient times,
a nail pulls out another nail,
but I'm going to be the only one,
that will stay in you,
sinking with pleasure,
until a pair of pliers separates us.


 



TEXTO EN ESPAÑOL


Lo voy a sacar,
puedes estar segura,
ese clavo oxidado que llevas dentro,
está muy oculto en la carne,
pero sé que está ahí,
por lo que supuran tus palabras,
todas vienen heridas,
esa infaltable condición de fakir,
de nuestros sufridos corazones,
esa adicción por las cosas punzantes,
masoquismo incurable,
todos los seres humanos somos coleccionista,
de esos objetos mortales,
flechas, cuchillos y agujas,
y sino nos buscamos las espinas
más largas y dañinas,
las que se clavan con encono,
para lanzarnos de cabeza,
voy a operar a la vieja usanza,
porque ya es sabido de tiempos remotos,
un clavo saca otro clavo,
pero yo voy a ser el único,
que se quedará en ti,
hundiéndome con placer,
hasta que un alicate nos separe.


 



image.png

¡¡¡ Gracias por leer y apoyar !!!

image.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments
Ecency