Club de poesía: El creador/ The mastermind

Hola a todos. Acá les dejo mi participación al Club de poesía de esta semana. Gracias por leer y por su apoyo.


Imagen de Pixabay editada en Canva

Tú eres aquel que todo lo puede
Saber más que tú es imposible

Porque a veces nos reflejamos en sombra
Cuando estás vigilando lo que hacemos

Cada paso lo corriges
Incrustas piedras en el camino
Llevas el agua hacia el océano

¿Quiénes somos nosotros para discutirlo?
¿O para imaginar siquiera que esta vida es real?

Porque si no lo somos
Estas palabras ni siquiera existen
Ni decir que es original lo ya escrito/lo ya hecho

Y marcharía hacia el ocaso sin saber
Si tú lo sabes todo
Si tú lo puedes todo
O si eres el producto
De la imaginación
De algún otro.


Image from Pixabay edited in Canva

You are the one who can do everything
Knowing more than you is impossible

Because sometimes we reflect in shadow
When you are watching what we do

You correct every step
You embed stones in the road
You take the water to the ocean

Who are we to argue about it?
Or even imagine that this life is real?

Because if we are not
These words don't even exist
Nor saying that what is already written/what is already done is original

And I would march towards the sunset without knowing
If you know everything
If you can do everything
Or if you are the product
Of the imagination
Of somebody else.

Translated and formatted with Hive Translator by @noakmilo.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
5 Comments
Ecency