[ESP-ENG] Blogging Challenge 4 ⭐ Día 5: Programa de TV que marcó mi infancia 📺👧

BC4 4.png
Fuente
Separadores 4.png

¡Hola, amigos! ¿Cómo están? Me emociona compartir por quinto día consecutivo, en la comunidad Blogging Challenge, mis respuestas a este fabuloso reto. El día de hoy corresponde hablar sobre...

Hi, friends! How are you? I am excited to share for the fifth day in a row, in the Blogging Challenge community, my answers to this fabulous challenge. Today is the day to talk about...


👧📺 Programa de televisión que marcó mi infancia 📺👧

👧📺 TV program that marked my childhood 📺👧

La consigna especifica que debe ser un programa animado pero, para ser totalmente sincera, no pude recordar ningún programa animado que me inspirara a escribir un post. Recuerdo haber disfrutado de programas como Las Chicas Superpoderosas, Mansión Foster para amigos imaginarios, Kim Posible, Los Rugrats, Los Padrinos Mágicos, y muuuchas más. Sin embargo, como les digo, no pude conseguir nada de inspiración.

The slogan specifies that it should be an animated program but, to be totally honest, I couldn't remember any animated program that inspired me to write a post. I remember enjoying programs like The Powerful Girls, Foster Mansion for Imaginary Friends, Kim Posible, The Rugrats, The Magic Godfathers, and many more. However, as I tell you, I couldn't get any inspiration.


Quizás esto se deba a que yo pude acceder a los canales internacionales como Disney, Nickelodeon y Cartoon Network cuando ya estaba un poquito más grande. Mientras tanto, me tocaba ver Venevisión (un canal de TV venezolano), donde pasaban El Zorro, Los Power Rangers y… El Chavo del ocho.

Perhaps this is because I was able to access international channels such as Disney, Nickelodeon and Cartoon Network when I was a little older. Meanwhile, I was watching in Venevisión (a Venezuelan TV channel), El Zorro, Los Power Rangers and... El Chavo del ocho.

image.png
Fuente

¿Qué les parece? Pues este es el programa de televisión que marcó mi infancia, porque recordarlo y, de vez en cuando ver uno de sus episodios, la verdad me trae recuerdos muy bonitos. Mi rutina diaria básicamente era llegar a casa del colegio, almorzar, hacer la tarea y luego acostarme a ver este programa. Para ese momento avanzaba la tarde, entonces comía alguna rica merienda mientras disfrutaba de ver televisión.

What do you think? Well, this is the television program that marked my childhood, because remembering it and, from time to time, watching one of its episodes, brings back very beautiful memories. My daily routine was basically coming home from school, having lunch, doing my homework and then going to bed to watch this show. By that time I would have an afternoon snack and enjoy watching TV.


¡Qué tiempos! Es la vida que extraño jaja. Todo era más fácil, había muchas más comodidades y menos responsabilidades. Ahora, al ver el programa, me río de cosas distintas a las que me reía para entonces, quizás de cosas “menos tontas” que debo admitir si tiene el programa. Pero, sin duda, representa una época de felicidad para mí.

What a time! It's the life I miss haha. Everything was easier, there were many more comforts and less responsibilities. Now, when I watch the program, I laugh at different things than I did back then, maybe "less silly" things that I admit have the program. But, without a doubt, it represents a time of happiness for me.

tumblr_nfsd2kFVzL1s02vreo1_400.gif
Fuente


Así me despido. Nos leemos en una siguiente publicación 😊.

Goodbye. We will read us in a next publication 😊.

Separadores 4.png

Día 5/30 del Blogging Challenge

image.png


¡Gracias por visitar mi blog! - Thanks for visiting my blog!

Edición: Canva. // Edition: Canva.
Traducción: Deepl. // Traslation: Deepl.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
1 Comment
Ecency