50 km cycling to eat an authentic Paella 🥘 🚴‍♀ [Eng][Spa]


50 km en bici para comer una autentica Paella

Restaurante Bon Aire
Gastronomía valenciana
Carrer de Cabdet, Albufera de Valencia, Spain


When you are in a big city full of bike trails, you got to pedal. You can't spend all your time relying on the comfort of a car or taking advantage of public transportation. Touring a city on foot or by bike makes you enjoy it in a different way.

Then there is the moment when you get together with people as exaggerated as you and decide to make a gigantic tour on Saturday to go to know the most famous natural park of Valencia and where you can find its famous rice fields.

The weather was good, we had the whole day available and we were eager to move, we studied the plan and booked a place recommended by locals to eat a real Valencian rice paella. According to the map applications consulted the distance that separated us from our destination was between 25 and 28 kilometers, a really daring adventure if you are not very used to cycling, but we were, maybe not so many kilometers but with a certain frequency of use.

Cuando estás en una ciudad grande llena de carriles para bicicleta, hay que pedalear. No se vale estar todo el tiempo dependiendo de la comodidad de un vehículo o abusando del transporte público. Recorrer una ciudad caminando o en bicicleta hace que la vivas de una manera diferente.

Luego está el momento en que te juntas con gente igual de exagerada que tú y deciden hacer un gigantesco recorrido el sábado para ir a conocer el parque natural más sonado de valencia y en donde se encuentran sus famosos arrozales.

Hacía buen clima, teníamos todo el día disponible y muchas ganas de movimiento, estudiamos el plan y reservamos en un sitio recomendado por lugareños para comer un verdadero arroz valenciano en paella. Según las aplicaciones de mapas consultadas la distancia que nos separaba de nuestro destino era entre 25 y 28 kilómetros, una aventura realmente osada si no estás muy acostumbrado a andar en bicicleta, pero nosotras lo estábamos, quizá no a tantos kilometros pero sí a cierta frecuencia de uso.



Leaving the city we came across the wonderful and modern structures of the city of arts, a series of buildings that capture your attention immediately and it was impossible not to stop for a moment to take a picture of the panoramic view.

During the first 15 kilometers we crossed the city and rode through many bike lanes, there were few cyclists in the morning and the vehicular traffic was respectful enough in the moments that it was our turn to pedal on the roads.

At this point we made a hydration stop at Playa de Pinedo where you can see a huge loading dock near the beach. Here there were a lot more people and it was a bit complicated to get around because people were going every which way, even the bicycle way.

And I do not blame them entirely, the bike path that runs along the beach intersperses meters close to the beach boulevard and in other meters crosses paths surrounded by bushes that create a nice contrast in the route, it seems reasonable to me that someone trying to walk there even though it is clearly identified that it is for the use of cyclists.

Saliendo de la ciudad nos encontramos con las maravillosas y modernas estructuras de la ciudad de las artes, son una serie de edificios que captan tu atención de inmediato y era imposible no detenerse un momento a tomar una fotografía de la panorámica.

Durante los primeros 15 kilometros atravesamos la ciudad y recorrimos muchos carriles de bicicleta, había pocos ciclistas en la mañana y el transito vehicular era lo suficientemente respetuoso en los momentos que nos correspondía pedalear en las carreteras.

En ese momento hicimos una parada para hidratarnos en la Playa de Pinedo en donde se puede apreciar un enorme puerto de cargas cerca de la playa. Aquí sí había mucha más gente y era un poco complicado movilizarse porque las personas iban por cualquier camino, incluso el de las bicicletas.

Y no les culpo del todo, la ciclo vía que recorre la playa intercala metros cercanos al bulevar de la playa y en otros metros atraviesa senderos rodeados de arbustos que crean un lindo contraste en el recorrido, me parece razonable que alguien de paseo intente caminar por allí aunque está claramente identificado que es para el uso de ciclistas.





I enjoyed this part of the trip very much, we stopped several times both on the way there and when undoing the road because the scenery was beautiful, there were many beaches isolated enough to enjoy them unaccompanied and in the background we could see many sailboats that gave a very picturesque tone to the landscape.

Later it was a little more complicated the route because the bike lane joined the edge of the road and as it was the first time we ventured down that road we were not very clear at what time to cross the street to go in the right direction, which caused us some complaints from several groups of cyclists who were clear about what they were doing.

However, we did not give up, we identified the most convenient path and carefully followed it to the end. The closer we got to our destination and began to enter the Albufera Natural Park, the narrower the roads became, although there was not too much traffic, sometimes we had to move aside to wait for some cars to pass through the one-way bridges.

We began to visualize part of the lagoon of La Albufera and we could observe some superficial fishing nets, this lagoon is sown with large amounts of rice plants but when intermingled with the sea also develops the fishing of very common species in the area such as eels or sea bass, and that is why they say that eating in restaurants in this area is a great experience because these products are usually very fresh.

Este tramo del recorrido lo disfrute mucho, paramos en varias oportunidades tanto de ida como al momento de deshacer el camino porque el paisaje era precioso, había muchas playas lo suficientemente aisladas como para disfrutas de ellas sin compañía y al fondo se divisaban muchos veleros que le daban un tono muy pintoresco al paisaje.

Posteriormente fue un poco mas complicado el recorrido porque el carril de ciclismo se unía al borde de la carretera y como era primera vez que nos aventurábamos por ese camino no teníamos muy claro en qué momento cruzar oportunamente la calle para ir en sentido correcto, lo que nos ocasionó algunas quejas de varios grupos de ciclistas que sí tenían claro lo que estaban haciendo.

Sin embargo no desistimos, identificamos el camino más conveniente y cuidadosamente lo seguimos hasta el final. Cuanto más cerca estábamos de nuestro destino y comenzábamos a adentrarnos en el Parque Natural de la Albufera más estrechas eran las carreteras, aunque no había demasiada afluencia vehicular a veces había que hacerse a un lado a esperar que algunos coches pasaran por los puentes de un solo sentido.

Comenzamos a visualizar parte de la laguna de La Albufera y pudimos observar algunas redes superficiales de pesca, esta laguna está sembrada con grandes cantidades de plantas de arroz pero al entremezclarse con el mar se desarrolla también la pesca de especies muy comunes en la zona como las anguilas o la lubina, y por eso dicen que comer en los restaurantes de esta zona es una gran experiencia porque estos productos suelen estar muy frescos.



We finally arrived at our destination, full of energy and eager to try a delicious rice prepared in the same area where it is grown. We were hungry because I remember that at least I left home fasting having only had a coffee, but that's normal for me, the difference is that all those kilometers were quite a lot of calories burned and we had to do something about it.

We did some sightseeing around the village and discovered that the most beautiful views seemed to be right in front of the restaurant we had chosen, that made us very happy, the green of the crops was spectacular and the canals that separated the street of restaurants from the plantations had a certain charm.

Something very typical is to tour the lagoon in a boat, they explain everything related to the natural park and it costs only 5.00 €. At the beginning of the plan we had considered doing the tour, but once there and with the sun that had begun to bother us shortly before arriving at our destination we decided that it would not be such a pleasant idea. We left it for a future visit because we still had a long way back.

Finalmente llegamos a nuestro destino, llenas de energía y con muchas ganas de probar un delicioso arroz preparado en la misma zona donde se cultiva. Estábamos hambrientas pues recuerdo que al menos yo salí de casa en ayunas habiendo tomado solo un café, pero eso es normal en mí, la diferencia es que todos esos kilómetros fueron bastante calorías quemadas y teníamos que hacer algo al respecto.

Dimos alguna vuelta de reconocimiento por el pueblecito y descubrimos que las vistas más bonitas parecían estar justo en frente del restaurante que habíamos elegido, eso nos contentó mucho, el verde de los cultivos era espectacular y los canales que separaban la calle de restaurantes de las plantaciones tenían cierto encanto.

Algo muy típico es recorrer la laguna en un bote, te explican todo lo relacionado al parque natural y tiene un costo tan solo de 5,00 €. Al principio del plan habíamos considerado hacer el paseo, pero una vez allí y con el sol que había comenzado a molestar poco antes de llegar al destino decidimos que no sería una idea tan grata. Lo dejamos para una próxima visita porque aun teníamos un largo recorrido de vuelta.



The restaurant we had chosen is called Bon Aire one of the specialists in Valencian food with the best ratings in the area, they only serve by reservation and despite having arrived before lunchtime we were not the only ones coming early to enjoy the place. We were allowed to enter a little earlier to enjoy the cooler atmosphere.

We wisely decided to book inside because although eating on the terrace seemed like a lovely idea because of the views the truth is that we were very hot. The look of the restaurant is very comforting, they have two floors and we were placed on the top floor which has beautiful views of the lovely surrounding environment.

When we made the reservation they asked us to choose at once the rice we were going to eat because they prepare it on the spot and it usually takes time, so with the previous order you only have to wait about 20 minutes at most to enjoy your rice, a time that they estimate to be the time you need to enjoy a starter.

I wanted to try many things, but my companions warned me that the Paellas were big and that if we ordered more things it would cost us a lot to do 28 kilometers back home, so I did not insist and I just ordered a beer to accompany our meal.

El restaurante que habíamos elegido se llama Bon Aire uno de los especialistas en comida Valenciana con mejores valoraciones en la zona, solo atienden con reserva previa y a pesar de haber llegado antes de la hora de la comida no éramos las únicas acudiendo pronto para disfrutar del lugar. Nos permitieron acceder un poco antes de iniciar la hora del servicio para disfrutar de un ambiente más fresco.

Sabiamente decidimos reservar adentro porque aunque comer en la terraza parecía una idea encantadora por las vistas la verdad es que teníamos mucho calor. El aspecto del restaurante es muy reconfortante, cuentan con dos plantas y nos ubicaron en la parte superior que cuenta con hermosas vistas al encantador entorno que les rodea.

Cuando hicimos la reserva nos pidieron que eligiéramos de una vez el arroz que íbamos a comer porque lo preparan al momento y suele tardar, así con la orden previa ya solo tienes que esperar unos 20 minutos como mucho para disfrutar de tu arroz, un tiempo que ellos estiman sea el que necesites para disfrutar de algún entrante.

Yo quería probar muchas cosas, pero mis acompañantes me advirtieron que las Paellas eran grandes y que si pedíamos más cosas nos iba a costar mucho hacer 28 kilómetros de regreso a casa, así que no insistí y me pedí solamente una cerveza para acompañar nuestra comida.



We had chosen a Paella Mixta because that day we wanted to try a little bit of everything and it was one of those that I had not tried in my first visit to Valencia city of rice.

The Paella Mixta of the restaurant "Bon Aire" is made with chicken, crayfish (hard shell crustaceans that contain a lot of flavor), squid, garrafón (a typical white bean of the area that is larger than the regular ones) and green beans.

And before I make any comment I will allow you to first take a look at the images of this wonderful dish that is made with local ingredients and with a recipe that has been in the hands of the chefs who have been in front of this place for years. The elaboration is done individually and they serve it to you in the same paella (which is the name of the round metal tray where it is cooked) where it was elaborated.

Habíamos elegido una Paella Mixta porque ese día teníamos ganas de probar de todo un poco y era una de las que a mí me faltaba por probar en mi primera visita a Valencia ciudad de arroces.

La Paella Mixta del restaurante Bon Aire se elabora con pollo, cigalas (unos crustáceos de concha dura que contienen muchísimo sabor), calamar, garrafón (una alubia blanca típica de la zona que es mas grande que las regulares) y judías verdes.

Y antes de emitir cualquier comentario voy a permitir que primero puedas echar un vistazo a las imágenes de este maravilloso plato que elaboran con ingredientes de proximidad y con una receta que tiene años en las manos de los chefs que han estado en frente de este local. La elaboración se hace de forma individual y te lo sirven en la misma paella (que es el nombre de la bandeja de metal redonda en donde se cocina) en donde fue elaborada.


Paella Mixta 16,00 € por persona = 48,00 €


They say that the correct way to serve these rices is to stir the contents of the paella first, to incorporate and each element to bring out the flavors of the juices that may be at the bottom. It is also said that it should be eaten straight from the pot but for convenience we served portions on each plate.

We had ordered a paella for three, and we repeated all three and there was still a little more left that I gladly finished. I really liked that this rice had many pieces of the proteins included, you did not run out of them at any of the times you served the dish.

Well, as for the taste and what they say that it is not the same to eat rice in Valencia than in the rest of Spain, I have to agree with the Valencians, because they know what they are talking about when they make that statement.

Dicen que la forma correcta de servir estos arroces es revolver primero el contenido de la paella, para incorporar y cada elemento resaltar los sabores de los jugos que puedan estar al fondo. También se dice que debería comerse directamente de la olla pero por comodidad servimos raciones en cada plato.

Habíamos pedido una paella para tres, y repetimos las tres y aun quedó un poco más que con gusto finalicé. Me gustó mucho que este arroz tenía muchas piezas de las proteínas que incluía, no te quedabas sin disfrutar de ellas en ninguna de las oportunidades que servias el plato.

Bien pues en cuanto al sabor y eso que dicen que no es lo mismo comer un arroz en Valencia que en el resto de España, tengo que darle la razón a los Valencianos, porque saben de lo que están hablando cuando hacen esa afirmación.


This rice is far superior to any other I have tasted before, there is something different in the way they manage to make the grain absorb all the flavors and still maintain a perfect cooking point. The sensation of eating it is very different from a preparation made with a similar principle but in other conditions.

I am sure that the quality of the products used has a lot to do with the result but I have no doubt that also the way and the care with which the preparation is made makes a special difference. It is a place to come back and order not only one type of rice but at least two and try their different proposals.

I certainly hope to return, not by bike, to continue trying their rice dishes and other typical dishes of the area.

Este arroz es muy superior a cualquier otro que yo haya probado antes, hay algo diferente en la forma en que logran que el grano absorba todos los sabores y aún así mantenga un punto de cocción perfecto. La sensación a comerlo es muy diferente a una preparación elaborada con un principio parecido pero en otras condiciones.

Estoy segura que la calidad de los productos empleado tiene mucho que ver en el resultado pero no dudo que también la forma y el cuidado con que elaboran la preparación marca una diferencia especial. Es un lugar para regresar y pedir no solo un tipo de arroz sino al menos dos y probar sus diferentes propuestas.

Sin duda espero regresar, no en bici, para seguir probando sus arroces y los otros platos típicos de la zona.



Thanks for dropping by!

| 4782756_logo_social networks_twitter_icon.png | 1865606_books_ebooks_g_goodreads_read_icon copia.jpg

Animated GIFs: Bloggif
Free Icons from: Iconfinder
Photo credits: All of the photos in this post were taken by me with my Iphone 11 and belong to me.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
31 Comments
Ecency