Deutsches Fussballmuseum Dortmund - Weihnachtsgeschenk - German Football Museum Dortmund - Christmas gift [(DE/EN)]

Das deutsche Fußball-Museum in Dortmund ist eine wirklich hervorragende Adresse. Mein Sohn interessiert sich ja sehr für Fußball und wir waren über die Feiertage in Nordrhein-Westfalen bei seiner Großmutter und haben dann die Chance genutzt das Deutsche Fußball-Museum in Dortmund zu besuchen. Es war ein Weihnachtsgeschenk. Es sind für mich die besten Geschenke, die es gibt. Gemeinsame Zeit zu verbringen und zusammen zu erleben. Ein Geschenk ist noch in der Planung. Das Minaturwunderland ist noch im Januar vorgesehen. Wir werden berichten!

The German Football Museum in Dortmund is a really excellent address. My son is very interested in soccer and we were in North Rhine-Westphalia over the holidays with his grandmother and then took the opportunity to visit the German Football Museum in Dortmund. It was a Christmas gift. For me, they are the best gifts there are. Spending time together and experiencing together. One gift is still in the planning stage. Minaturwunderland is still scheduled for January. We will report!



Wir sind von Gütersloh mit dem Zug nach Dortmund gefahren und mussten wirklich nur aus dem Hauptbahnhof raus und konnten schon direkt das deutsche Fußball-Museum sehen und auch den BVB Fanshop. Den Fanshop haben wir uns natürlich auch noch angeschaut.

We took the train from Gütersloh to Dortmund and really only had to get out of the main station and could already see the German Football Museum directly and also the BVB fan store. Of course, we also visited the fan store.

Am Fußballmuseum konnten wir von außen schon durch das Schaufenster die Bälle von den vier Weltmeisterschaften 1954, 1974, 1990 und 2014 bewundern.

From the outside we could already admire through the shop window the balls from the four world championships in 1954, 1974, 1990 and 2014.

Das Fußball-Museum war viel größer als erwartet und auf drei Etagen wurde uns viel geboten. Die mittlere Etage lud zu Aktivitäten ein. Training, Torwand schießen oder einfach Fussball spielen (bolzen) wurden hier ausgiebig genutzt.

The soccer museum was much larger than expected and we were offered a lot on three floors. The middle floor invited to activities. Training, goal wall shooting or simply playing soccer were used extensively here.


In einem Raum konnte man die vier wichtigsten Pokale sehen, die man gewinnen kann, wenn man in der Bundesliga spielt und international vertreten ist. Den Europa League Pokal, den CL Champignon League Pokal (Henkelpott), DFB Pokal und die Meisterschale.

*In one room you could see the four most important cups that you can win if you play in the Bundesliga and are represented internationally. The Europa League Cup, the CL Champignon League Cup, DFB Cup and the German Cup.


Weiter geht es mit dem WM-Pokal der bis 1970 vergeben wurde und dem WM-Pokal der ab 1974 in Deutschland erste Mal von der in Deutschland Nationalmannschaft gewonnen wurde und von Franz Beckenbauer erste Mal in den Himmel gehoben wurde.

We continue with the World Cup trophy that was awarded until 1970 and the World Cup trophy that was won for the first time in Germany from 1974 by the German national team and was lifted to the sky for the first time by Franz Beckenbauer.

In diesem Raum sehen wir die 3 Pokale der gewonnenen Europameisterschaften 1972, 1980 und 1996 und die 4 Pokale der gewonnenen Weltmeisterschaften 1954, 1974, 1990 und 2014. Es sind jeweils sehr gute Repliken, also nachgemachte Kopien, die das Land bekommt und auch behalten kann. Der Europapokal und der Weltmeisterpokal sind ja Wanderpokale und müssen nach den vier Jahren für die nächste kommenden Europa oder Weltmeisterschaft wieder abgegeben werden.

In this room we can see the 3 cups of the European Championships won in 1972, 1980 and 1996 and the 4 cups of the World Championships won in 1954, 1974, 1990 and 2014. They are each very good replicas, that is, imitation copies that the country gets and can also keep. The European Cup and the World Cup are traveling trophies and must be returned after the four years for the next upcoming European or World Cup.

--

Ein großer Raum wurde den gewonnenen Weltmeisterschaften gewidmet.

A large space was dedicated to the world championships won.

Das getragene Trikot und den Schuhen von dem Rekord WM Torschützen Miroslav Klose. Bei der WM in Brasilien 2014 überholte er Gerd Müller 14 Tore und Ronaldo (R9) 15 Tore mit 16 Treffern.

The worn jersey and shoes of the record World Cup scorer Miroslav Klose. At the World Cup in Brazil in 2014, he overtook Gerd Müller 14 goals and Ronaldo (R9) 15 goals with 16 goals.

Eine tolle Video Show mit Interviews und wichtigen Torszenen und Zweikämpfen von den Weltmeisterschaften wurden aufgeführt.

Anbei noch ein Paar schöne Bilder die nur ein Stück weit erahnen lassen, was es alles zu sehen gab.

Enclosed are a couple of nice pictures that only give a hint of what there was to see.


LG Michael
Greetings Michael

Bild/Picture: by myself

[//]:# (!pinmapple 51.51744 lat 7.45569 long Deutsches Fussball Museum d3scr)

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
11 Comments
Ecency