My Journey to the Caribbean, Saint Anne and Grill Creole artist

p1020611.jpg

Saint Anne is a beautifully situated town in Martinique. It is situated on a beautiful beach and a bay where dozens of yachts and catamarans call every day. At first glance, the beach looks like time stopped there in the 90's.

Saint Anne, to przepięknie położone miasteczko na Martynice. Leży na piękną plażą i zatoką do której codziennie zawijają dziesiątki jachtów i katamaranów. Na pierwszy rzut oka, plaża wygląda jakby czas zatrzymał się tam w latach 90-tych.

p1020219.jpg

p1020237.jpg

p1020249.jpg

Our stay in this town was divided into three stages. We spent the first days in a rented apartment, the next ones at the campground. And still others on the wild beaches of Martinique, sleeping in a tent.

Nasz pobyt w tej miejscowości był trzyetapowy. Pierwsze dni spędziliśmy w wynajętym mieszkaniu, kolejne na campingu. A jeszcze inne na dzikich plażach Martyniki, nocując pod namiotem.
01.jpg

We did not know about the campground and it was a pleasant surprise for us, the more that it was right next to the beach, and it only cost 13 euros for a tent. We had our own tiny tent which was enough for us.

Nie wiedzieliśmy o istnieniu campingu i było to dla nas miłe zaskoczenie, tym bardziej, że znajdował się tuż przy plaży, a do tego kosztował tylko 13 euro za namiot. Mieliśmy swój malutki namiot który w zupełności nam wystarczył.

img_20180124_143237.jpg

img_20180124_143249.jpg

One sunny day we met a local artist on the beach. He was an invalid and earned some extra money by making sculptures from coconut shells. He didn't have many buyers, so we decided to help him.

Pewnego słonecznego dnia spotkaliśmy na plaży miejscowego artystę. Był inwalidą i dorabiał sobie wykonując rzeźby z łupin kokosa. Nie miał zbyt wielu kupców, więc postanowiliśmy mu pomóc.

p1020218.jpg

p1020217.jpg

We went to his table and feigned great interest in his products, thus we chased some customers from the beach, and on the same day he sold everything he had.

Podeszliśmy do jego stolika i udawaliśmy wielkie zainteresowanie jego wyrobami, w ten sposób nagoniliśmy trochę klientów z plaży i jeszcze tego samego dnia sprzedał wszystko co miał.

img_20180121_165807.jpg

img_20180121_184814.jpg

He decided to pay back and invited us for grilled tuna with the addition of his own habanero peppers and herbs. We bought a sufficient amount of beer and wine and organized a small party on the beach. Was great. He also offered us an overnight stay in his house on the hill, but unfortunately our travel plans were different.

Postanowił się zrewanżować i zaprosił nas na tuńczyka z grilla z dodatkiem własnych papryczek habanero oraz ziół. Dokupiliśmy do tego odpowiednią ilość piwa i wina i urządziliśmy małe party na plaży. Było super. Zaproponował nam również nocleg w swoim domu na wzgórzu, ale niestety nasze plany podróżnicze były inne.

01.jpg

img_20180108_175701.jpg

vlcsnap_2021_08_20_18h29m37s952.png

vlcsnap_2021_08_20_18h29m43s063.png

vlcsnap_2021_08_20_18h29m47s539.png

vlcsnap_2021_08_20_18h29m51s430.png

vlcsnap_2021_08_20_18h29m59s668.png

img_20180118_171655.jpg

Saint Anne also has cool bazaars, great bakeries and seafood eateries

Saint Anne to również fajne bazary świetne piekarnie i knajpy owocami morza

img_20180120_152817.jpg

img_20180123_142037.jpg

img_20180123_142356.jpg

And the sunsets in Saint Anne were unforgettable and impressive

A zachody słońca w Saint Anne były niezapomniane i imponujące

p1020615.jpg

p1020616.jpg

ornament_travel1_copy.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
7 Comments
Ecency