Punkt 44 - Centrum rozrywki w centrum Katowic / Entertainment center in the center of Katowice {PL-ENG}

title.jpg

Drogie żuczki, gdy na zewnątrz pogoda nie rozpieszcza - zimno, mokro, wiatr. Zapraszam do odwiedzenia Punktu 44. Obiekt znajduję się przy ul. Gliwickiej 44 w Katowicach.. Jeśli chodzi o dojazd czy to autem czy komunikacją miejską, bardzo łatwo trafić. Obiekt niemal z samym centrum Katowic. Mimo iż parking jest ogromny - to niekiedy może braknąc miejsc (np. w święto 11 listopada wieczorem).

Dear beetles, when the weather outside is not spoiling - cold, wet, wind. I invite you to visit Punkt 44. The facility is located at 44 Gliwicka Street in Katowice ***. When it comes to access whether by car or public transport, it is very easy to find. The object is almost in the very center of Katowice. Despite the fact that the parking lot is huge, sometimes there may not be enough places (e.g. on November 11 in the evening).

Obiekt z zewnątrz otoczony jest malutkim parkiem, ale bardzo malowniczym (szczególnie w Lato). Odziwo, nawet latem nie jest tłoczno w tym parku. Właściwsza będzie nazwa oficjalne tego zielonego skrawka terenu - Skwer Stanisława Barei. Dobór nazwy dla tego Skweru to mistrzostwo - tuż przy obiekcie Kinowym.

The building is surrounded from outside by a tiny park, but very picturesque (especially in Summer). Surprisingly, even in summer the park is not crowded. The more appropriate name for this green area is Skwer Stanisława Barei. The choice of name for this park is a masterpiece - right next to the cinema building.

Mała wzmianka o tej wybitnej osobowości dla osób nieznających tej polskiej postaci - np. Obcokrajowców. Stanisław Baria w czasach PRL-u w Polsce (1960-1989), był filmowcem który tworzył prześmiewcze filmy sytuacji która panowało ówcześnie w kraju. Najśmieszniejsze , że tworzył filmy wyśmiewające się z władzy, które to były często finansowane przez różne instytucje państwowe. Mimo iż każde jego dzieło, musiało być zaakceptowane przez ówczesną cenzurę polityczną - to i tak udawało mu się nakręcić komedie wyśmiewające się z władzy.

A small note about this outstanding personality for those unfamiliar with this Polish figure - e.g. Foreigners. Stanislaw Baria during the communist era in Poland (1960-1989), was a filmmaker who created films ridiculing the situation that prevailed in the country at that time. The funniest thing was that he created films making fun of the authorities, which were often financed by various state institutions. Despite the fact that each of his works had to be approved by political censorship of the time, he still managed to make comedies making fun of the authorities.

outside_park.jpg

outside_enter.jpg

Wewnątrz obiektu znajdziemy wiele różnych atrakcji, zacznijmy od

1. Gravitacja - Kręgielnia, Bilard , Bar.

Zagrać w kręgle ze znajomymi, jeśli akurat chcemy się bardziej wczuć w klimat zawodów sportowych. Natomiast dla tych co akurat chcą więcej klimatu "Szlacheckiego" Ludzie z "wyższej sfery". Zapraszamy na kręgle przy jakimś Drinku , oczywiście Drinku "wstrząśniętym nie zmieszanym"

Wewnątrz obiektu znajdziemy wiele różnych atrakcji, zacznijmy od

1. Gravitacja - Bowling alley, Billiards, Bar

Bowling with friends, if you just want to feel more like a sports competition. But for those who just want more atmosphere of "noble" people from "upper class". We invite you for bowling with some Drink, of course Drink "shaken not stirred".

gravitacja_enter.jpg

gravitacja_kr_gle.jpg

gravitacja_in.jpg

gravitacja_bar.jpg

gravitacja_lo_e_bolard.jpg

gravitacja_kr_gle_pomocja.jpg

2. Następnie mamy strefę gier Arcade

Oczywiście jak na złość, gdy JA chciałem zrobić piękną sesje zdjęciową różnym automatom - te musiałby być akurat Nieczynne. Dla ludzi w których wciąż tkwi "dziecko". Aby lepiej "strawić" jakiś film animowany dla młodszych - najpierw można trochę - wczuć się w klimat bycia dzieckiem ;). Tutaj bardziej pasowałoby cos a'la "Usterka"

2. Then we have the Arcade game zone

Of course, as if to spite, when I wanted to make a beautiful photo session of various machines - they would have to be out of order. For people who still have a "child" in them. In order to better "digest" some animated film for the younger ones - first you can a little - get into the mood of being a child ;). Here, something a'la "Fault" would fit better.

gaming_zone.jpg

gaming_zone_1.jpg

gaming_zone_2.jpg

gaming_zone_3.jpg

3. Kawiarnia

Kawiarnia jak kawiarnia, można sobie zjeść ciastko napić się kawki, pełna kultura. Idealnie oddaje klimat bliżej niekreślonych DAM z wyższych sfer.

3. Coffee House

The cafe is like a cafe, you can eat a cake and drink coffee, full culture. Perfectly reflects the climate of undefined ladies of the upper classes.

kawiarnia.jpg

4. Sushi - Dla tych co lubią surowe rybki.

Może akurat czekasz na jakiś Horror, i chcesz wczuć się w nastrój. Do różnych filmów o Zombie świetnie się nada to miejsce aby lepiej "wgryźć" się w klimat :P

4. Sushi - For those who like raw fish.

Maybe you are waiting for some Horror, and want to get into the mood. For various films about Zombies is a great place to better "bite" into the atmosphere :P

sushi.jpg

5.IMAX - więcej niż kino

Hasło reklamowe idealnie oddaje klimat. Leciało jakoś tak - Możesz obejrzeć film, albo BYĆ w filmie. Większość to filmy 3D na największym Ekranie na świecie. Obiecują nam ze wrażenia będą bezcenne (szkoda że w większości przypadków dotyczy to tylko REKLAMY IMAX - puszczanej przed filmem :P). Niestety te owe "wrażenie" największy ekran + 3D, dotyczą tylko filmów przyrodniczych - robionych dla IMAX, albo niektórych filmów fabularnych. Byłem na dziesiątkach filmów fabularnych w IMAX. TYLKO 2 , dawały niesamowity efekt 3 D bycia w filmie. AVATAR oraz Amazing Spider Man 2 (ten stary Spier-man sprzed czasów MCU). Uważam ze każdy choć raz w życiu wybrać się do IMAX (raczej na jakiś film przyrodniczo-dokumentalny , Fabularne to ruletka).

5.IMAX - more than a movie.

The advertising slogan perfectly captures the mood. It went something like this - You can watch the movie, or BE in the movie. Most of them are 3D films on the largest screen in the world. They promise us that the experience will be priceless (too bad that in most cases this applies only to IMAX ADVERTISING - played before the film :P). Unfortunately, these "impressions" of the largest screen + 3D, apply only to nature films - made for IMAX, or some feature films. I've been to dozens of feature films in IMAX. ONLY 2 , gave the amazing 3 D effect of being in the movie. AVATAR and Amazing Spider Man 2 (that old Spier-man from before the MCU). I think that everyone should go to IMAX at least once in his life (rather for a nature-documentary film, feature films are a roulette).

imax_enter.jpg

6.Kina "zwykłe"

Wystrój tego obiekty - aranżacja jest niesamowita. Szczególnie na Pietrze. Cały Sufit bardziej przypomina planetarium niż kino. Wspaniale można wczuć się w nastrój np. Star Wars. Czujemy się niemal jak w statku kosmicznym.

6."Ordinary" cinemas

The decor of this facility - the arrangement is amazing. Especially on the First Floor. The whole Ceiling is more like a planetarium than a cinema. You can feel the mood of eg Star Wars. We feel almost like in a spaceship.

parter_hol_g_wny.jpg

pi_tro_sufit_1.jpg

pi_tro_sufit_gwiazdy_zbli_enie.jpg

pi_tro_sufit_gwiazdy.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
6 Comments
Ecency