DE VISITA AL HIST脫RICO Y MAJESTUOSO PALACIO DE VERSAILLES / A VISIT TO THE HISTORIC AND MAJESTIC VERSAILLES PALACE

馃尣 馃嚝馃嚪 馃晬 馃嚝馃嚪 馃尣

vista 4.jpg
C贸digo Pinmapple: [//]:# (!pinmapple 48.807492 lat 2.109608 long d3scr)

馃尣 馃嚝馃嚪 馃晬 馃嚝馃嚪 馃尣

Hola mis queridos #Hive y #haveyoubeenhere hace unos a帽os, junto a mi esposo en nuestra luna de miel, tuvimos la fortuna de visitar Versailles, el lugar m谩s famoso y concurrido del mundo por tener los m谩s bellos palacios y espectaculares jardines que jam谩s se hayan visto. Su construcci贸n inici贸 durante el reinado de Luis XIII, pero fue Luis XIV a quien se le acredita esta extraordinaria creaci贸n de arquitectura y paisajismo que involucra las artes del siglo XVII. Es el lugar m谩s importante de la historia francesa, tanto que all铆 fue firmado el Tratado de Versalles que puso fin a la Primera Guerra Mundial. La UNESCO (Organizaci贸n de las Naciones Unidas para la Educaci贸n, la Ciencia y la Cultura) la declar贸 Patrimonio de la Humanidad en 1979.

Hello my dear #Hive and #haveyoubeenhere a few years ago, together with my husband on our honeymoon, we had the fortune to visit Versailles, the most famous and crowded place in the world for having the most beautiful palaces and spectacular gardens ever seen. Its construction began during the reign of Louis XIII, but it was Louis XIV who is credited with this extraordinary creation of architecture and landscaping involving the arts of the seventeenth century. It is the most important place in French history, so much so that the Treaty of Versailles that ended World War I was signed there. UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) declared it a World Heritage Site in 1979.

con la fuente, edit.jpg
Al lado de una escultura que adorna una fuente / Next to a sculpture adorning a fountain.

馃尣 馃嚝馃嚪 馃晬 馃嚝馃嚪 馃尣

Gracias a la informaci贸n y mapa que nos facilit贸 la Oficina de Atenci贸n al Turista de Par铆s, pudimos llegar sin contratiempos. Tomamos un tren en la estaci贸n Champs de Mars-Tour Eiffel (estaci贸n de la Torre Eiffel) hasta la estaci贸n de Versailles Ch芒teau-Rive Gauche en un recorrido de unos 40 minutos aproximadamente y luego caminamos alrededor de 10 minutos hasta la entrada del palacio.

Thanks to the information and map provided by the Paris Tourist Office, we were able to get there without any setbacks. We took a train from Champs de Mars-Tour Eiffel station (Eiffel Tower station) to Versailles Ch芒teau-Rive Gauche station on a journey of about 40 minutes or so and then walked about 10 minutes to the entrance of the palace.

馃尣 馃嚝馃嚪 馃晬 馃嚝馃嚪 馃尣

frente al palacio, edit.jpg
Avenida principal antes de ingresar al palacio / Main avenue before entering the palace

Al llegar te encontrar谩s que en las rejas del port贸n principal hay un cartel blanco donde dice que es un monumento hist贸rico. Recuerdo que para ese momento estaban restaurando, el palacio y lo primero que te sorprende es el color dorado en los detalles que incluso ten铆a la reja. Para mis ojos fue todo un espect谩culo.

On arrival you will find that there is a white sign on the railings of the main gate saying that it is a historical monument. I remember that at that time they were restoring the palace and the first thing that strikes you is the golden color in the details that even had the grille. For my eyes it was a spectacle.

rejas 3.jpg
Rejas externas del monumento / External railings of the monument

馃尣 馃嚝馃嚪 馃晬 馃嚝馃嚪 馃尣

rejas 2.jpg
Rejas internas antes de entrar al patio central / Internal railings before entering the central courtyard

馃尣 馃嚝馃嚪 馃晬 馃嚝馃嚪 馃尣

Luego de pasar esas rejas existe un gran patio externo donde hay distintas esculturas y obras de gran tama帽o. Para entrar finalmente al palacio tuvimos que transitar por una especie de embudo o t煤nel en donde los visitantes entregaban sus tickets. Atravesado este t煤nel se llega al patio central y de all铆 se ingresa a los pasillos del palacio.

After passing through these gates there is a large outdoor courtyard where there are various sculptures and large works of art. To finally enter the palace we had to go through a kind of funnel or tunnel where visitors handed in their tickets. Once through this tunnel we arrived at the central courtyard and from there we entered the corridors of the palace.

patio central, edit.jpg
Patio central / Central courtyard

馃尣 馃嚝馃嚪 馃晬 馃嚝馃嚪 馃尣

Para que tengan una idea de lo descomunal del lugar, las paredes y los techos est谩n repletas de incontables obras de artes, adem谩s de las rec谩maras del rey y la reina existen 700 habitaciones, 67 escaleras y 2153 ventanas, pero lo que me impresion贸 much铆simo fue el sal贸n de los espejos ya que, de acuerdo con los datos suministrados por los gu铆as tur铆sticos, el sal贸n era alumbrado por aproximadamente 3 mil velas. Imag铆nense la cantidad de sirvientes que ten铆an s贸lo para alumbrar esta parte del palacio y la cantidad de dinero que se gastaba s贸lo para su mantenimiento. Sin embargo, debido a sus muchos ventanales si goza de una excelente iluminaci贸n durante el d铆a.

To give you an idea of how huge the place is, the walls and ceilings are filled with countless works of art, in addition to the king and queen's chambers there are 700 rooms, 67 staircases and 2153 windows, but what really impressed me was the hall of mirrors because, according to the information provided by the tour guides, the hall was lit by approximately 3 thousand candles. Imagine the number of servants they had just to light this part of the palace and the amount of money spent just for its maintenance. However, due to its many windows it does enjoy excellent illumination during the day.

pasillos, edit.jpg
Uno de los innumerables pasillos del palacio / One of the palace's countless corridors

columnas y techo, edit.jpg
Techos y columnas del Palacio / Ceilings and columns of the palace
salon de espejos, edit.jpg
Sal贸n de los Espejos / Hall of Mirrors

salon de los espejos.jpg
Lamparas del sal贸n de los Espejos / Lamps of the Hall of Mirrors

馃尣 馃嚝馃嚪 馃晬 馃嚝馃嚪 馃尣

Desde dentro del palacio puedes ver el fabuloso Jard铆n de Versalles. Con 800 hect谩reas, 2 mil 谩rboles, 372 estatuas, 620 disparadores y 52 fuentes cualquiera se puede perder y pr谩cticamente nadie puede recorrer en un d铆a. El lugar es tan enorme que puedes rentar un carro de golf, subir al trenecito o bicicletas para hacer el recorrido. Nosotros lo hicimos a pie. Por supuesto no nos dio tiempo de ver todo. Pudimos recorrer el Bosque de la Reina y observar algunas fuentes como la cuenca de Apolo, entre otros.

From inside the palace you can see the fabulous Garden of Versailles. With 800 hectares, 2 thousand trees, 372 statues, 620 triggers and 52 fountains anyone can get lost and practically no one can walk through it in a day. The place is so huge that you can rent a golf cart, take the little train or bicycles to make the tour. We did it on foot. Of course we didn't have time to see everything. We were able to tour the Bosque de la Reina and see some of the fountains such as the Apollo Basin, among others.

vista2.jpg
Jardines de Versailles / Gardens of Versailles

fuente3.jpg
Cuenca de Apolo / Basin of Apollo

vista3.jpg
Parte de los Jardines / Part of the Gardens

vista.jpg
Jardines de Versailles / Gardens of Versailles
selfie.jpg
Selfie con mi esposo / Selfie with my husband

otro bosque.jpg
Otra parte del bosque / Another part of the forest

馃尣 馃嚝馃嚪 馃晬 馃嚝馃嚪 馃尣

Recomendaciones:
  • Debes comprar las entradas con anticipaci贸n. Nosotros fuimos a la oficina de atenci贸n al turista el d铆a siguiente de nuestra llegada para evitar las colas que a veces son largu铆simas.

  • Debes llevar zapatos c贸modos porque la caminata es fuerte.

  • Lleva agua para que puedas estar hidratado en todo el camino.

  • Lleva alg煤n refrigerio. Dentro del jard铆n solo vend铆an snacks y bebidas. Nosotros compramos paninis y almorzamos en uno de los cientos de bancos en un jard铆n hermoso.

Por cierto, la comida en Par铆s es costosa recuerdo una cena costaba unos 鈧26 y era lo m谩s econ贸mico 馃槀. Terminamos comiendo comida callejera crepes & paninis que a mi me encantaron, una que otra vez comimos en restaurantes.

Para finalizar, ir de viaje es lo m谩s placentero que se puede hacer. Conocer nuevos lugares, culturas y gastronom铆a, para m铆 no tiene precio. Es como dice el dicho: 鈥渧iajar, comer y vivir es lo que uno se lleva al morir".

Recommendations:
馃晬 You must buy tickets in advance. We went to the tourist office the day after our arrival to avoid the queues that are sometimes very long.

馃晬 You should wear comfortable shoes because the hike is tough.

馃晬 Bring water so you can stay hydrated all the way.

馃晬  Bring some snacks.  Inside the garden they only sold snacks and drinks.         
We bought paninis and had lunch on one of the hundreds of benches in a beautiful  garden.

By the way, the food in Paris is expensive, I remember a dinner cost about 鈧26 and it was the cheapest (laughs). We ended up eating street food crepes & paninis which I loved, and once or twice we ate in restaurants.

Finally, traveling is the most enjoyable thing you can do. Getting to know new places, cultures and gastronomy, for me is priceless. It's like the saying goes: "travel, eat and live is what you take with you when you die".

arbol 2.jpg
Espectaculares jardines / Spectacular gardens

arboles.jpg
Bosque de 谩rboles / Forest of trees
jardinyarbol.jpg
Desde el jard铆n se puede apreciar parte del palacio / From the garden you can see part of the palace

馃尣 馃嚝馃嚪 馃晬 馃嚝馃嚪 馃尣

Espero te haya gustado mi post. Gracias por leerme.
Todas las fotos son propias.
Fot贸grafo: Charles Prato
C谩mara: Canon EOS 4D.
Traductor: DeepL
Fuentes: Diario del viajero y Wikipedia

I hope you liked my post. Thanks for reading it.

All photos are my own.
Photographer: Charles Prato
Camera: Canon EOS 4D.
Translator: DeepL
Source: Diario del viajero y Wikipedia

flores.jpg

7 Comments