EN-UA Observation Tower (1887). Chernihiv Region, Ukraine / Оглядова башта ХІХ ст. на Чернігівщині

Hello everyone!
I want to show you a little-known architectural object of the 19th century, which I had the opportunity to see with my own eyes during my travel to Chernihiv Region this weekend.

Усім привіт!
Сьогодні хочу ознайомити вас з маловідомою архітектурною спорудою кінця XIX століття, яку мала змогу побачити на власні очі під час моєї подорожі з друзями на Чернігівщину в ці вихідні.

This observation tower (1887) was once a decoration of a landscape park in the village of Linovitsa, Chernihiv Region (Ukraine). Currently, it is in a dilapidated state, partially restored after its destruction by the Bolshevik regime in 1919. However, this observation tower remains a symbol and architectural attraction of the village.

Ця оглядова башта (1887) свого часу була прикрасою пейзажного парку в с. Линовиця, Чернігівська обл. Нині вона у напівзруйнованому стані, частково відреставравана після її нищення більшовицьким режимом у 1919 році. Утім, ця оглядова башта все ще лишається символом і архітектурною родзинкою Линовиці.

This observation tower was built at the expense of the family of the artist, writer and officer Jacob de Balmain (1813-1845), who was a descendant of Scottish earls. The tower was built in memory of Ukrainian poet Taras Shevchenko's visit to the Balmen manor, with whom Jacob de Balmen communicated closely and befriended. Taras Shevchenko dedicated his poem "Caucasus" (1845) to his sincere friend Jacob de Balmen. After all, as is known, Jacob de Balmain took part in the Dargin campaign in the Caucasus, where he died during a clash with a Chechen detachment.

В історичних джерелах вказано, що цю оглядову башту зведено на кошти родини художника, письменника й офіцера Якова де Бальмена, який був нащадком шотландських графів. Цю споруду побудовано на знак пам’яті про відвідини садиби Бальменів Тарасом Шевченком, з яким Яків де Бальмен тісно спілкувався і товаришував. Український поет присвятив своєму щирому другові поему "Кавказ". Адже, як відомо, офіцер Яків де Бальмен брав участь у Даргинському поході на Кавказі, де загинув під час сутички з чеченським загоном. «Лягло костьми людей муштрованих чимало... Не за Україну, а за її ката довелось пролить кров добру". Так Тарас Шевченко таврує всі загарбницькі війни, насамперед Імперської Росії, в поемі "Кавказ".

The entrance to the observation tower remained intact. Everything else, including the entrance gate, was restored after the Second World War. You can get inside the tower, but not climb up.

Вхід до оглядової башти зберігся неушкодженим. Усе інше, зокрема й в'їзна брама, було відреставровано після Другої Світової війни. Всередину башти потрапити можна, а от піднятися нагору — ні.

There used to be stairs here. But now they are dismantled. One can only imagine an incredible panoramic view from a height stretched out in front of those who climbed to the observation deck of the tower. History often prefers to keep its secrets, so that time envelops certain architectural objects of the past with a halo of charm and mystery.

Колись тут були сходи. Але нині вони демонтовані. Можна тільки уявити, який неймовірний панорамний вигляд з висоти простягався перед тими, хто підіймався на оглядовий майданчик. Історія часто воліє зберігати свої секрети, щоб час огортав ті чи інші архітектурні об’єкти минулого ореолом чарівності та таємничості.

Thank you for stopping by! Have a great start to the week.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
18 Comments
Ecency