Mein Hiveblog- Lehrgang in Rotterdam // My Hiveblog- Tutorial in Rotterdam (DEU/ENG)

Hallo liebe Community,

ich habe bereits in meinem Hive-Engine Stammtisch Beitrag davon erzählt, dass ich von meiner Firma nach Holland zu einem Lehrgang geschickt wurde. Dort war ich 3 Tage und konnte auch vom Hotel aus an einer Hive Veranstaltungen dran teilnehmen.
Aber davon habe ich ja im letzten Post erzählt.

Hello dear community,

I have already told
in my
Hive-Engine Stammtisch post
that I was sent by my company
to Holland to a training course.
There I was now 3 days
and could also participate i
n a Hive events from the hotel.
But I told you about that in the last post.

Am Anreisetag musste ich vorher arbeiten und konnte daher erst gegen 14 Uhr losfahren. Die Fahrt zum Hotel dauerte ca. 2,5 Stunden, aber da wir zu zweit waren, konnten wir uns unterhalten und überlegen, was wir machen, wenn wir ankommen.

On the day of arrival,
I had to work beforehand
and could therefore only leave at around 2 pm.
The drive to the hotel took about 2.5 hours, but since there were two of us, we were able to talk and figure out what to do when we arrived.

Nachdem wir eingecheckt hatten, fuhren wir gemeinsam nach Rotterdam ins Stadtzentrum, um ein wenig für die nächsten Tage einzukaufen. Auch um zu schauen, wo und was wir an diesem Tag essen können, da wir beide keine Lust hatten, das Essen aus dem Hotel zu essen.
Als wir in der Stadt ankamen, mussten wir leider feststellen, dass Rotterdam fast nur aus Müll besteht, was wirklich eklig war. Wirklich überall in der gesamten Innenstadt flog eine Menge Müll durch die Gegend. Zuerst dachte ich, dass dort auch Karneval gefeiert wurde und es deshalb so aussieht. Aber als wir uns den Mull näher ansahen, konnte man sehen, dass es Hausmüll oder normaler Müll war, der vom Wind durch die ganze Stadt getragen wurde.
Hier ist ein Bild, um es zu verdeutlichen.

After checking in,
we drove together to
Rotterdam city center to do a
little shopping for the next few days.
Also to see where and what we could eat that day, since neither of us felt like eating the food from the hotel.
Unfortunately, when we arrived in the city, we found that Rotterdam is almost all garbage, which was really disgusting.
Really everywhere in the whole city center a lot of garbage flew through the area.
At first I thought that carnival was also celebrated there and that's why it looks like that.
But when we looked closer at the gauze, you could see that it was household garbage or regular garbage carried by the wind all over the city.
Here is a picture to make it clearer.

War auf jeden Fall nicht schön, das ganze. So beschlossen wir schnell was zu essen und noch ein wenig einzukaufen. Um anschließend schnell zurück zum Hotel zu fahren.
Wir haben dann in einer Fressoase in einem griechischen Restaurant einen Teller Gyros mit Pommes und Beilagen gegessen. War echt lecker und die Oase hatte auch was. Die Wände und die Decke sahen echt cool aus! Voller Malereien und Graffiti.
Ware war was für euch @street.art!!!

In any case, the whole thing was not pretty.
So we decided to quickly eat something and do a little shopping.
To then quickly go back to the hotel.
We then ate in a Fressoase in a Greek restaurant a plate of gyros with fries and side dishes. It was really tasty and the oasis also had something.
The walls and ceiling looked really cool! Full of paintings and graffiti.
Ware was something for you @street.art!!!

Nachdem wir gemütlich zu Ende gegessen hatten, haben wir einen Coffeeshop besucht, weil ich meinem Kollegen mal einen zeigen wollte. Leider habe ich auf dem Weg zum Auto nur einen sehr kleinen gefunden. Dort haben wir uns was für den Abend geholt und sind zurück zum Hotel.

After we comfortably finished eating, we visited a
coffee shop because
I wanted to show my colleague one. Unfortunately, I found only a very small one on the way to the car.
There we got something for the evening and went back to the hotel.

Also musste ich zur Rezeption gehen und mir eine neue Karte holen. Das Problem war nur, die Dame an der Rezeption fragen mich nach meinem Namen, um meine Zimmernummer auf eine neue Karte zu spielen. Aber mein Kollege und ich hatten unwissentlich das Zimmer getaucht, sodass ich eine Karte für das Zimmer bekam, was zwar auf mich lief, aber mein Kollege bezog. Also hieß es wieder von 6 Stockwerken runter und die Karte wieder ändern lassen, was dann auch funktionierte.🤣

So I had to go to the front desk and get a new card.
The only problem was, the lady at the front desk ask
me for my name to put my room number on a new card.
But my colleague and I had unknowingly dipped the room,
so I got a card for the room, which was in my name, but my colleague referred.
So it was back down from 6 floors and get the card changed again, which worked.🤣

Nachdem ich mich dann eingerichtet und geduscht hatte, war es schon kurz vor halb 9 und das bedeutete, dass der Stammtisch gleich beginnen sollte. Also noch schnell geraucht und dann ab zum Leppi. Vom Stammtisch habe ich ja schon ein wenig in diesem Beitrag berichte.

After I had settled down and showered, it was already shortly before half 9 and that meant that the regulars' table should start right away.
So still quickly smoked and then off to the Leppi. From the regulars' table I have already reported a little in this article.

Am nächsten Tag sind wir nach dem Kurs erst ins Hotel gegangen und haben uns dann mit dem Kursleiter in einem Restaurant getroffen, um den Abend gemeinsam ausklingen zu lassen. Er hatte ein wirklich gutes Restaurant ausgewählt. Sehr, sehr lecker alles. Besonders der Nachtisch war extra, klasse und super hergerichtet. Auch die Gerichte waren super. Es war alles top! So macht essen Spaß.

The next day we went
to the hotel after the course
and then met with the
course leader in a restaurant
to let the evening end together.
He had chosen a really good restaurant.
Very, very tasty everything.
Especially the dessert was extra,
classy and super prepared.
The dishes were also great.
Everything was top!
So eating is fun.

Es wurde an dem Tag mit 11 Uhr auch etwas später, aber es hat sich wirklich gelohnt, denn wir wurden auch noch vom Veranstalter eingeladen.

Im Hotel angekommen, ist meine Kollegin direkt pennen gegangen. Ich habe noch ein wenig Splinterlands gespielt und meine Berichte vorbereitet, bevor ich mich auch hingelegt habe.

It was also a little later on the day with 11 o'clock,
but it was really worth it, because we were also invited by the organizer.

When we
arrived at the hotel,
my colleague went straight to bed.
I played a little Splinterlands and prepared my reports before I went to bed.

Am letzten Tag hatten wir noch einen Schulungstag bis zum Mittag, bevor wir nach Hause fuhren. Ich habe meine Kollegen in Oberhausen abgesetzt und bin direkt zu mir nach Solingen gefahren, wo mein kleiner Sohn schon auf mich wartete.
Ich konnte noch etwas Zeit mit ihm verbringen, bevor er ins Bett ging.
War ein gelungener Lehrgang. Und ich freue mich schon auf den nächsten!

Wenn euch der Bericht gefallen hat, folgt mir für mehr! Lg

On the last day we had a training day until noon before we went home. I dropped my colleagues off in Oberhausen and drove
straight to my place in Solingen, where my little son was already waiting for me. I was able to spend some more time with him before he went to bed.
It was a successful course.
And I am already looking forward to the next one!

If you liked the report, follow me for more! Lg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
7 Comments
Ecency