Trinidad de Cuba [PL, ENG]


Ostatnio zabrałam Was na krótką wycieczkę do Havany, dzisiaj chciałabym pokazać inne miejsce, które mnie urzekło na wyspie - Trinidad de Cuba.

Last time I invited you to a short trip to Havana, today I would like to show you another beautiful place of the island - Trinidad de Cuba.

Po opuszczeniu Havany skierowaliśmy się na południe, zwiedzając kilka miejsc po drodze, m.in. zatokę krokodyli w Playa Larga, Laguna de Tesoros i miasteczko Cienfuegos. Ale tu, że tak powiem - szału nie ma.

After leaving Havana we headed south, visiting several places along the way, as the crocodile bay of Playa Larga, Laguna de Tesoros and the town of Cienfuegos. But there's nothing much impressive, to be honest.

A Trinidad, to inna historia.

Trinidad to miasto w środkowej Kubie, położone na wzgórzach nad morzem karaibskim i zamieszkane przez około 73 tys. ludzi. Był to jeden z wiodących ośrodków handlu cukrem w Nowym Świecie, a obecnie jedna z głównych atrakcji turystycznych wyspy. Starówka wpisana została w 1988 roku na listę światowego dziedzictwa UNESCO.

And Trinidad is a different story.Trinidad is a city in central Cuba, located on the hills above the Caribbean Sea and inhabited by approximately 73,000. people. It was one of the leading sugar trade centers in the New World, and now is one of the island's main tourist attractions. The Old Town was enlisted on the UNESCO World Heritage List in 1988.

Zgodnie z obietnicami w przewodnikach, w Trinidadzie powinniśmy się czuć, jakby czas się zatrzymał. Jest to być może lekka przesada, z pewnością byłam już w wielu innych miejscach, które "trąciły myszką" ;). Ale trzeba przyznać, że Trinidad jest bardzo urokliwym, małym miasteczkiem, które nocą tętni życiem - jest dużo turystów, którzy gromadzą się na placach i pod knajpkami z drinkami w ręku.

According to the guidebooks, in Trinidad we should feel as if time has stopped. It is a slight exaggeration; I have certainly been to many other "fusty" places. But I have to admit that Trinidad is a very charming little town that is teeming with life at night - there are a lot of tourists who flock around the squares and pubs with drinks in hand.

A skoro o drinkach mowa - to w Trinidadzie właśnie należy koniecznie spróbować tamtejszego specjału - Canchanchary. Podają go w takich glinianych naczynkach jak na zdjęciu niżej.

Speaking of drinks - in Trinidad you should definitely try the local specialty - Canchanchara. They serve it in such clay pots as in the picture below.

Canchanchara jest miłą i orzeźwiającą odmianą po drinkach serwowanych w innych częściach kraju - słodkich mojito czy cuba libre. Przepis jest prosty, a efekt pyszny. Do tego stopnia, że pytaliśmy potem o Canchancharę w innych miejscach, i czasami udawało się znaleźć.

Canchanchara is a nice and refreshing novelty after drinks served in other parts of the country - sweet mojitos or cuba libre. The recipe is simple and the effect is delicious. Later we nquired about Canchanchara in other parts of Cuba, and sometimes we were served with it.

Przepis na Canchancharę

Nic prostszego :) 

  • 50 ml rumu (najlepszy to oczywiście Havana Club)

  • woda (najlepiej gazowana)

  • miód

  • świeży sok z limonki

  • kostki lodu

Specjalnie nie podaję proporcji miodu i limonki, bo dobrze jest to dopasować pod własne kubki smakowe.

Recipe for Canchanchara 
Nothing easier :)  - 50 ml of rum (the best one is obviously Havana Club)  - water (preferably sparkling)  - honey  - fresh lime juice  - ice cubes I do not specifically mention the proportion of honey and lime, because it is good to match it to your own taste buds.

Będąc w Trinidadzie warto skoczyć na pobliską plażę i zanurzyć się w Morzu Karaibskim. Jest kawałek, ale nietrudno znaleźć kierowcę, który chętnie Was tam zawiezie.

Being in Trinidad, it is worth to go the nearby beach and dive into the Caribbean Sea. It is a bit of driving, but it's not difficult to find a driver who will gladly take you there.

No i wreszcie, fajnym pomysłem na spędzenie wieczoru w Trinidadzie jest dyskoteka... w jaskini - Disco Ayala. 

To klub nocny z prawdziwie podziemną atmosferą - mieszczący się w naturalnej jaskini. Każdego wieczoru gości tysiące imprezowiczów - wraz z występami kabaretowymi, pięcioma parkietami tanecznymi i trzema oddzielnymi barami. Do klubu przychodzą tłumy -  może pomieścić do 4000 osób, jest otwarty siedem dni w tygodniu, a imprezy trwają do 3 nad ranem.

And finally, a nice idea to spend an evening in Trinidad is a disco ... in a cave - Disco Ayala
It’s a nightclub with a true underground vibe - housed in a natural cave. It hosts thousands of partygoers every night - complete with cabaret acts, five dancefloors, and three separate bars. The club, which can accommodate between to 4,000 people, is open seven days a week with parties lasting until 3am.

Trinidad zakończył nasze zwiedzanie wyspy. Przed nami pozostało leżenie na plaży w przepięknym Varadero. Po ponad tygodniu podróży i zwiedzania był to znakomity  zasłużony wypoczynek.

Trinidad was the last stop on our tour of the island. Then we headed to the beach in beautiful Varadero. After more than a week of traveling and sightseeing along the Cuba, it was a great and well-deserved rest.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
12 Comments