This content was deleted by the author. You can see it from Blockchain History logs.

Poema Original: Ayer. - [ESP-ENG]

Fuente | Source

¡Hola! Muy buenos días, tardes y noches para toda la comunidad de Hive, deseando que hayan pasado un genial fin de semana. A continuación, les comparto este poema original en esta genial comunidad como lo es Blockchain Poets, este lleva por nombre ayer, este poema es muy reciente, lo escribí hace algunos días atrás mientras seguimos recuperando mi página web, la inspiración para escribirlo en particular es porque hace poco vi unas fotografías antiguas en las redes sociales que me llevaron a hacer memoria de muchísimos recuerdos de personas que unas partieron antes de tiempo, otros que por distintas situaciones se alejaron de nuestro andar, además de que otras nos han sacado algunas lágrimas, tantas emociones solo con mirar muchas fotos que solo queda seguir adelante e intentar crear nuevos recuerdos que queden en nuestra memoria por muchísimo tiempo y bueno de allí la inspiración a este poema, como siempre espero con ansias sus comentarios, que por supuesto les guste mucho.

Hello! Very good morning, afternoon and evening to all the Hive community, wishing you a great weekend. Next, I share with you this original poem in this great community as it is Blockchain Poets, this is called yesterday, this poem is very recent, I wrote it a few days ago while we continue recovering my website, the inspiration to write it in particular is because I recently saw some old photographs on social networks that led me to remember many memories of people that some left before their time, others that for various situations moved away from our walk, in addition to others that have taken us out of our journey, others that for different situations moved away from our walk, besides that others have taken us some tears, so many emotions just looking at many photos that only remains to move forward and try to create new memories that remain in our memory for a long time and well from there the inspiration for this poem, as always I look forward to your comments, which of course you like it very much.

Imagen5.png

Español

Las fotografías de los recuerdos,
Donde el tiempo se detiene y vuelve a comenzar,
Un lugar donde las memorias de antes,
Viven en el presente.

Donde las emociones de ayer
Siguen latiendo, aunque no estén vivas,
Esas voces de los que se han ido,
Siguen hablando, aunque ya no estén.

Donde las risas de los que se han marchado,
Están resonando más fuerte,
Las lágrimas de los que se han ido,
Siguen cayendo, aunque no estén aquí.

Atesorando cada momento vivido,
Reflexionando sobre los momentos más importantes,
Donde las historias de ayer,
Siguen vivas, aunque no estén vivas.

English

Photographs of memories,
Where time stops and starts again,
A place where the memories of yesteryear,
Live in the present.

Where the emotions of yesterday
Still beat, though they are not alive,
Those voices of those who have gone,
Still speak, though they are no more.

Where the laughter of those who have gone,
Are resounding louder,
The tears of those who have gone,
Are still falling, though they're not here.

Treasuring every moment lived,
Reflecting on the moments that matter most,
Where the stories of yesterday,
Still live on, though they are not alive.

Imagen5.png

Ahora dice el Señor a su pueblo: “Ya no recuerdes el ayer, no pienses más en cosas del pasado. Yo voy a hacer algo nuevo, y verás que ahora mismo va a aparecer. Voy a abrir un camino en el desierto y ríos en la tierra estéril.

Isaías 43:18-19

Now the Lord says to his people, “Remember yesterday no more, Think no more of things of the past. I am going to do something new, and you will see that right now it will appear. I will make a way in the wilderness and rivers in the barren land.

Isaiah 43:18-19

Fuente | Source

Imagen5.png

Muchas gracias por tomar parte de tu tiempo en leer esto en verdad que estoy muy contento, si te gusto déjame un comentario y ayúdame a compartirlo para que llegue a más personas que a ti no te cuesta nada y a mí me ayudaría muchísimo.

Thank you very much for taking part of your time to read this, I am very happy, if you like it, leave me a comment and help me to share it so it can reach more people, it doesn't cost you anything and it would help me a lot.
Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita).

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version).

Dios los bendiga a todos. | God bless you all.

Banner final.png