Canicula Nights (ENG/ES) Noches de Canícula

Singing in twilight
The message sometimes turns somber.
This ignorance, enticingly tangling feelings with sweat.

The flower hour, when the nights are hot and humid
The same journey, in this sweet life
While our eyes contemplate.
And if one meets everything, and Everyone
It stays a sweet taste, from time to time.

Envy is purposely, to me
Blueberries that I am picking and carry as I walk
The forest turns into an infinite campus
Where other souls get lost and fly like birds.

Fine drops fell, so thin, with no sound
Radiation, marking, touching all
Everything is covered, yet nobody notices.
Despair, managing my steps, as I surrender in pain
As it kept on, my nightmare turned black.

Daylight reflects again on glass and strikes me fully in the eyes
Blinded, but seeing what other eyes cannot
The cycle of hours ends up and begin again
Tiny stories, long forgotten, lovers
In this imaginary village.

Cantando en el crepúsculo
El mensaje a veces se vuelve sombrío.
Esta ignorancia, tentadoramente entrelaza los sentimientos con el sudor.
La hora de las flores, cuando las noches son cálidas y húmedas
El mismo viaje, en esta dulce vida
Mientras nuestros ojos contemplan.
Y si uno se encuentra con todo, y todos
Queda el sabor dulce del paso del tiempo.
La envidia es a propósito, para mí
Arándanos que recojo y llevo mientras camino
El bosque se convierte en un campus infinito
Donde otras almas se pierden y vuelan como pájaros.
Gotas finas cayeron, tan delgadas, sin sonido
Radiación, marcando, tocando todo
Todo está cubierto, pero nadie se da cuenta.
Desesperación, manejando mis pasos, mientras me rindo en el dolor
Mientras continuaba, mi pesadilla se volvió negra.
La luz del día se refleja de nuevo en el vidrio y me golpea de lleno en los ojos.
Cegado, pero viendo lo que otros ojos no pueden
El ciclo de horas termina y comienza de nuevo.
Pequeñas historias, hace mucho tiempo olvidadas, amantes
En este pueblo imaginario.

1641414231638.jpg
Original picture, Finland, Summer 2017.

This piece was constructed by the couple of last days that have been quite challenging mentally and physically for me. First, emotionally I am weird at the moment, and second, this city has been struck by an intense heatwave from the previous two weeks, and sometimes it is even difficult to sleep with such high temperatures, so it gets uncomfortable to be sweating all day and the fatigue, the struggle.

Sometimes, I have nightmares and wake up really tired to start my daily routine. I guess that everything is interconnected, so the fact that I haven’t been able to rest properly helps with the mental state in which I think that everything is senseless some days.

Anyways, I am grateful for my life and my health, and for everything that I have, like being able to have this space to share these ideas and writings with you all. May this year be good for you, and that you write some things you value.

Esta pieza fue escrita por los últimos días que han sido bastante desafiantes mental y físicamente para mí. Primero, emocionalmente me siento raro en este momento, y segundo, esta ciudad ha sido golpeada por una intensa ola de calor las dos semanas anteriores, y a veces incluso es difícil dormir con temperaturas tan altas, por lo que se vuelve incómodo estar sudando todo el día y el cansancio.
A veces, tengo pesadillas y me despierto muy cansado para comenzar mi rutina diaria. Supongo que todo está interconectado, por lo que el hecho de que no haya podido descansar adecuadamente ayuda con el estado mental en el que creo que nada tiene sentido algunos días.
De todos modos, estoy agradecido por mi vida y mi salud, y por todo lo que tengo, como poder tener este espacio para compartir estas ideas y escritos con todos ustedes. Que este año sea bueno para todos, y que escriban algunas cosas que valoren.

César

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
13 Comments
Ecency