¿Que pasaría si me fuera sin mi? / What would happen if I left without me?

Portada-Librero.jpg


Eran como las doce de la noche, había sido un día realmente pesado, las preocupaciones no me dejaban conciliar el sueño. Tomé un libro que ya había empezado a leer el día anterior pero solo alcancé a ver las fotografías de la portada, en realidad no me sentía con humor para leer. Prendí la televisión pero no encontré nada interesante. Me levanté de la silla y fui al refrigerador por otra cerveza para luego quedarme observando el librero. Que desastre! no había tenido tiempo de organizarlo, el viejo florero de piedra con flores artificiales aún estaba ahí, había pensado llenarlo de tierra para sembrar algunas flores naturales, pero después de todo lo dejé solo en buenas intenciones.

Me terminé mi segunda cerveza y fui por otra para tomármela en el jardín. Para mi sorpresa había plenilunio, una hermosa y enorme luna blanca iluminando el cielo y yo perdiendo el tiempo en la sala viendo el librero. La luz de la luna proyectaba sombras sobre la pared, la sombra de una bolsa negra atrapada entre los arbustos parecía la silueta de una anciana, la sombra de una bugambilia que había podado recientemente parecía un venado y las sombras de la parra parecían unas extrañas manos que salían de la anciana para acariciar al venado.

It was about midnight, it had been a really heavy day, worries kept me from falling asleep. I took a book that I had already started reading the day before but only managed to see the photos on the cover, I did not really feel in the mood to read. I turned on the television but found nothing interesting. I got up from the chair and went to the refrigerator for another beer, then I stared at the bookcase. What a mess! I hadn’t had time to organize it, the old stone vase with artificial flowers was still there, I had thought to fill it with soil to plant some natural flowers, but after all I left it only with good intentions.

I finished my second beer and went for another to have it in the garden. To my surprise there was a full moon, a beautiful and huge white moon lighting up the sky and I was wasting time in the living room looking at the bookcase. The moonlight cast shadows on the wall, the shadow of a black bag trapped in the bushes looked like the silhouette of an old woman, the shadow of a bougainvillea that I had recently pruned looked like a deer, and the shadows of the vine looked like strange hands that came out of the old woman to caress the deer.


Montaña.jpg


No se en que momento me quedé dormido, pero ya no estaba ahí, abrí los ojos un poco y vi que estaba en otro lugar, enfrente mío estaba mi abuelo y por la ventana se veía que estábamos en la cima de algún cerro, en ese momento no me pareció raro ver a mi abuelo casi dormido a un lado de la chimenea, pero cuando salí de la cabaña recordé que había muerto hacía varios años. De igual forma no le di la menor importancia y decidí aprovechar que el día era hermoso para salir a dar una vuelta por los alrededores.

Estaba en la cima de una montaña que se encontraba a un lado de otra mucho mas grande, bajé la ladera por el camino angosto y luego empecé a subir la otra montaña por un camino bastante mas amplio. Al llegar a la meseta encontré que Don facundo ya había terminado de edificar su casa de ladrillo, por aquí todas las casas eran de madera, pero el había decidido hacer una nueva de ladrillo precisamente enfrente de su antigua casa de madera. Alcé la mano para saludarlo mientras él hacía lo mismo. Continué mi camino por el lado empedrado de la calle, de un lado estaba la propiedad de Don Facundo y del otro lado un fraccionamiento de casas rústicas con grandes espacios para jardines.

Continué caminando un poco mas, a lo lejos se alcanzaba ver la carretera y a mi derecha había un halcón pequeño amarrado de una pata, instintivamente saqué mi cámara fotográfica, no iba a desperdiciar esta oportunidad, empecé a tomarle fotos y al mismo tiempo continuaba caminando viendo el paisaje. Entonces todo se puso mas oscuro y un dolor de cabeza me hizo voltear. En efecto estaba en dos lugares al mismo tiempo. Podía al mismo tiempo ver los hermosos jardines colgantes de la casa de Don Pedro y los ojos del ave que estaba fotografiando, -No sabía que podía hacer esto- me dije a mi mismo mientras continuaba caminando, era fabuloso, pero sentía que era mas lento conforme me alejaba de mi otro yo.

I do not know when I fell asleep, but I was no longer there, I opened my eyes a little and saw that I was in another place, in front of me was my grandfather and through the window I could see that we were on top of some hill. At the moment it did not seem strange to me to see my grandfather almost asleep next to the fireplace, but when I left the cabin I remembered that he had died several years ago. In the same way, I did not give it the least importance and decided to take advantage of the fact that the day was beautiful to go for a walk around the surroundings.

I was at the top of a mountain that was next to another much larger one, I went down the slope by the narrow path and then I began to climb the other mountain by a much wider path. Upon reaching the plateau I found that Don Facundo had already finished building his brick house, around here all the houses were made of wood, but he had decided to build a new brick one just in front of his old wooden house. I raised my hand to greet him as he did the same. I continued my walk along the cobblestone side of the street, on one side was Don Facundo’s property and on the other side a subdivision of rustic houses with large spaces for gardens.

I continued walking a little more, in the distance I could see the road and to my right there was a small hawk tied by one leg, instinctively I took out my camera, I was not going to waste this opportunity, I began to take pictures and at the same time I continued walking watching landscape. Then everything got darker and a headache made me turn around. In effect I was in two places at the same time. I could at the same time see the beautiful hanging gardens of Don Pedro’s house and the eyes of the bird that I was photographing, -I didn’t know I could do this- I told myself as I continued walking, it was fabulous, but I felt that it was slower as I got away from my other self.


Camion.jpg

Seguí caminando hasta llegar a la parada del camión, me senté a descansar a la sombra del árbol que estaba en la esquina, mi otro yo ya venía hacia mi como a unos cien metros, pero el camión estaba a punto de llegar. Entonces tuve una duda, -¿Que pasaría si me fuera sin mi?... -Ahora que lo pienso, la sola pregunta era lo bastante rara como para echarse a reír, pero a mi me parecía de lo mas normal en ese momento.

Llegó el camión, subí imediatamente y le pedí al chofer que esperara a mi "amigo", pero el no quiso esperar. Conforme me alejaba mas de mi mismo me debilitaba mas hasta que sentí que una ráfaga de viento me golpeaba y me tiraba al suelo, entonces el chofer detuvo el camión intempestivamente.

-Oye, ¿Qué tu hermano gemelo no va a pagar?- preguntó el chofer bastante molesto

-Cuál hermano gemelo?- le dije mientras volteaba a todas partes.

Sentí como las fuerzas regresaban a mi, pero algo era nuevo, me sentía aún mas fuerte que antes de dividirme. En eso el camión empezó a moverse solo mientras el chofer aún buscaba a mi otro yo para que le pagara. El camión avanzaba rápidamente hacia la concurrida avenida, si lográbamos pasarla si chocar, enfrentaríamos una caída de doscientos metros del otro lado de la calle. Como pude me incorporé y llegué hasta el volante mientras al mismo tiempo discutía con el chofer y pedía auxilio por una de las ventanas. Sí, estaba en tres lugares al mismo tiempo. Giré el volante al llegar a la avenida sin pisar ningún pedal, temía que con la confusión pisara el acelerador por error, el camión se fue deteniendo poco a poco hasta que por fin se detuvo por completo.

Me sentía muy débil, no supe exactamente que pasó, pero tenía ambos pies sobre el volante. Cuando los oficiales de tránsito llegaron ya me había unificado. El chofer estaba muy molesto se vino contra mi para golpearme con la palanca de cambios, reaccioné casi automáticamente, con una mano detuve la palanca, con la otra detuve su puño y con la otra lo golpee en la cara, y entonces dije: ¿Qué?... no sabía que podía hacer eso. Una risa incontrolable me hizo toser y toser hasta sentir que me estaba ahogando, sentí como que caía al piso y al abrir los ojos, ahí estaba, sentado en una silla en el jardín de mi casa…

I kept walking until I reached the truck stop, I sat down to rest in the shade of the tree that was on the corner, my other self was already coming towards me about a hundred meters away, but the truck was about to arrive. Then I had a question, -What would happen if I left without me? ... -Now that I think about it, the single question was weird enough to laugh, but it seemed normal to me at the time.

The truck arrived, I got on immediately and asked the driver to wait for my “friend”, but he didn’t want to wait. As I got further away from myself I became weaker until I felt a gust of wind hit me and knock me to the ground, then the driver stopped the truck abruptly.

-Hey, your twin brother is not going to pay? - Asked the driver quite annoyed

“Which twin brother?” I said as I turned around.

I felt how the forces returned to me, but something was new, I felt even stronger than before I divided. At that time the truck began to move on its own while the driver was still looking for my other self to get the payment. The truck was moving rapidly towards the busy avenue, if we managed to pass it without crashing, we would face a fall ofa about two hundred meters from the other side of the street. As I could, I got up and got to the wheel while at the same time arguing with the driver and asking for help through one of the windows. Yes, I was in three places at the same time. I turned the wheel when I got to the avenue without pressing any pedal, I was afraid that with the confusion I would step on the accelerator by mistake, the truck slowed down little by little until finally it came to a complete stop.

I felt very weak, I didn’t know exactly what happened, but I had both feet on the wheel. When the traffic officers arrived I had already unified myself. The driver was very upset and he came against me to hit me with the gear lever, I reacted almost automatically, with one hand I stopped the lever, with the other I stopped his fist and with the other I hit him in the face, and then I said: What ? ... I didn’t know I could do that. An uncontrollable laugh made me cough and cough until I felt like I was choking, I felt like I was falling to the floor and when I opened my eyes, there I was, sitting on a chair in the garden of my house ...


Ultima.jpg

Historia y dibujos
@saulos

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
17 Comments
Ecency