Club de Poesía 11 de agosto de 2021 / En camino

Saludos, amigos de Hive.

Regreso con esta publicación al Club de Poesía de la comunidad #freewritehouse, que cada semana nos plantea estos certámenes poéticos para que abren sus puertas los palacios de la imaginación.


#1A Po2.jpg
geralt, en Pixabay

En camino Tendrás amigos, tendrás amor
No estarás solo en la clara jornada del sol
Ni en los misterios que alimenta la noche
Que hace millaradas crearon Dioses abuelos.
Mientras compartas el sudor de tus manos
Y las prodigues cuales racimos de lluvias
Atravesando las orillas opuestas del paso
Donde se erigen los acantilados y remolinos
Otros pasos invisibles avanzarán contigo
No estarás solo en el periplo que se dilata
Entre montañas sagradas y desiertos redentores.
Llegarán en un barco que navega sin velas ni timón
triunfando sobre el rayo que ilumina la tempestad
Ascenderán a ti en forma de festividades humanas
Aunque hayan pozos profundos en la distancia
Compartirán tu pena, tu risa, tu silencio, tus clamores.

On the way You will have friends, you will have love
You will not be alone in the clear day of the sun
Not in the mysteries that the night feeds
That thousands ago Gods grandparents created.
As long as you share the sweat of your hands
And the prodigies which clusters of rain
Crossing the opposite banks of the pass
Where the cliffs and eddies stand
Other invisible steps will advance with you
You will not be alone in the journey that stretches
Between sacred mountains and redeeming deserts.
They will arrive on a ship that sails without sails or rudder
triumphing over the lightning that lights up the storm
They will ascend to you in the form of human festivities
Although there are deep wells in the distance
They will share your grief, your laughter, your silence, your cries.

English translation: google translator

#1A Po1.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
3 Comments
Ecency