Club de Poesía - "Inquietud implacable" When the truth takes us away from peace /Cuando la verdad nos aleja de la paz

When the truth takes us away from peace

Before the incongruous world in the midst of storms
We see waves of misfortunes without sorrows
Concerns come before us without faults
Seeing how sometimes some blows are misfortunes
Being the same blows in other places divine glory

This is the world of incomprehensibility
Where hypocrisy flows like lava that burns everything
Trapping ourselves in truths that are lies
changing to the taste of impure and bleeding societies

Thus our soul is beaten like a sack
Losing drop by drop the stillness of life
hovering in our minds degrading black clouds
that tries to drown the goodness of life

It will only prevent our hurt souls
trying not to drown in the relentless restlessness
May it collapse us into perfect evil
Save us by holding on to the divine table
From our dear god who saves everything

Cuando la verdad nos aleja de la paz

Ante el mundo incongruente en medio de las tormentas
Vemos oleadas de desgracias sin penas.
Las preocupaciones se presentan ante nosotros sin fallas.
Viendo como a veces algunos golpes son desgracias
Siendo el mismo golpes en otros lugares la gloria divina

Este es el mundo de la incomprensibilidad
Donde la hipocresía fluye como lava que lo quema todo.
Atrapándonos en verdades que son mentiras
cambiando al gusto de sociedades impuras y sangrantes

Así nuestra alma es golpeada como un saco
Perdiendo gota a gota la quietud de la vida
flotando en nuestras mentes degradantes nubes negras
que intenta ahogar la bondad de la vida

Solo evitará que nuestras almas lastimen
tratando de no ahogarme en la inquietud implacable
Que nos colapse en el mal perfecto
Sálvanos aferrándonos a la mesa divina.
De nuestro querido dios que todo lo salva

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Ecency