South wind (Ostro). Poem and digital work by the same author. [ENG /ESP]

cielo.pngSouth wind. Digital work. Author: Antonio Evies

Bring me the butterflies that inhabit the memory of the wandering madmen, noctambulists of the long, sleepless and naked nights.

Bring me the dragonflies dressed in silk, that lie dispossessed of shadows, in lethargic noons of forgotten villages.

IMG_20230130_135150.png

Bring me the whisper of ancient entreaties and millenary incantations, to hunt the mysterious unicorn of children's dreams.

Bring me the rain that hides in the rainbow's sackcloth, make the flags of the wanderers wave, those who placidly sleep on fragile cornices, devoid of moon.

Make sound the millenary bells of the cornfields dressed in yellow.

IMG_20230130_135112.png

Take away the summer and promise a spring covered with flowers and honey of bees, manufacture the new nests of the gray dove, wake from its sleep the harp of the cicada, fill with nectar the empty saddlebags of the silver hummingbirds.

Make room for the crickets' dance and for all the flowers of the earth to be no more bouquet, to be seed, to be fruit, to be tree.

Wind of the south, wandering oyster that defies the sea and lifts its skirt of waves, that mobilizes the clouds into an army of rain.

IMG_20230130_134912.png

Bring the songs of the birds and light the lamps of the fireflies of my land.

Sow the seed in the eyes of hope, in a space dressed in light await your arrival, do not come in silence, come drumming on the blue roofs, the day awaits you, then rest on a footstool of ruby and diamond.

Ostro is the wind that blows from the south, bringing the rains and creating sea waves, in some cases it is associated with Greek mythology, I accompany the poem with a digital work of my authorship called "Wind from the south".

banneringles.png

TWITTER

INSTAGRAM

TRANSLATOR


cielo.pngViento del sur. Obra digital. Autor: Antonio Evies

Tráeme las mariposas que habitan la memoria de los locos errantes, noctambulos de las largas noches insomnes y desnudas.

Tráeme las libélulas vestidas de seda, que yacen desposeídas de sombras, en letargantes mediodías de pueblos olvidados.

IMG_20230130_135150.png

Tráeme el susurro de ancianos ruegos y milenarios conjuros, para cazar al misterioso unicornio de los sueños infantiles.

Traeme la lluvia que se oculta en la saya del arcoiris, haz ondear las banderas de los vagabundos, los que plácidos duermen en frágiles cornisas, desprovistas de luna.

Haz sonar los milenarios cascabeles de los maizales vestidos de amarillo.

IMG_20230130_135112.png

Llévate el verano y promete una primavera cubierta de flores y miel de abejas, fabrica los nuevos nidos de la paloma gris, despierta de su sueño al arpa de la cigarra, llenad de néctar las alforjas vacías de los colibríes de plata.

Haz espacio para la danza de los grillos y para que todas las flores de la tierra no sean más ramillete, que sean semilla, que sean fruto, que sean árbol.

Viento del sur, ostro errante que desafías el mar y le levantas su falda de olas, que movilizas las nubes en ejército de lluvias.

IMG_20230130_134912.png

Trae las canciones de los pájaros y enciende las lámparas de las luciérnagas de mi tierra.

Siembra la simiente en los ojos de la esperanza, en un espacio vestido de luz esperan tu llegada, no vengas en silencio, llega tocando tambores en los techos azules, el día te espera, luego descansas en un escabel de rubí y diamante.

Se denomina Ostro al viento que sopla desde el sur, trayendo las lluvias y creando olas marinas, en algunos casos se asocia con la mitología griega, acompaño el poema con una obra digital de mi autoria llamada "Viento del sur"

IMG_20230116_210839.png

TWITTER

INSTAGRAM

TRADUCTOR

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
5 Comments
Ecency