A ¨WednesdayWalk¨ starting in the city and concluding in the nature reserve (Es-Eng)

Como de costumbre de los miércoles participando del concurso de esta maravillosa ¨WednesdayWalkCommunity¨: . unas excelentes iniciativas creadas por nuestros amigos tattoodjay:  elizacheng:  que nos dan la oportunidad de compartir nuestras experiencias de caminatas, las cosas que nos hacen felices y las fotografías que hacemos mientras caminamos


Source: Family Álbum


As usual on Wednesdays participating in the contest of this wonderful ¨WednesdayWalkCommunity¨: . some excellent initiatives created by our friends tattoodjay:  elizacheng:  which give us the opportunity to share our trekking experiences, the things that make us happy and the photographs we take while we walk


Para ser totalmente honesto, hubiera preferido hacer una caminata más larga en la reserva y no tener que haber viajado a la ciudad, pero como mi esposa tenía turno en ¨Anses¨ :  no tuve más remedio que acompañarla, pero esta vez llevamos a mi nieta Abigail con nosotros, y aprovechamos mientras Gabriela hacia sus trámites, para visitar un espacio de recreación para niños. Se trata de un juego que simula un barco, los niños pueden subir y hacer que timonean al barco mientras se divierten. Una genial idea de los responsables de urbanización para que los niños estén entretenidos mientras sus padres se sientan a disfrutar de la costanera




Source: Family Álbum


To be completely honest, I would have preferred to do a longer hike in the reserve and not have to have traveled to the city, but since my wife had a shift at ¨Anses¨:  I had no choice but to accompany her, but this time we took my granddaughter Abigail with us, and we took advantage while Gabriela towards their procedures, to visit a recreation space for children. It is a game that simulates a boat, children can get on and steer the boat while having fun. A great idea from those responsible for urbanization so that the children are entertained while their parents sit and enjoy the waterfront


Después de que mi esposa concluyera con sus trámites, y habernos estresado con la deficiente respuesta que ha recibido regresamos a casa, y en el camino no podía dejar de pensar la barbaridad que le han dicho allí, pero esa es otra historia que quizás les comente en otra oportunidad. Una vez que llegamos a casa nos pusimos vestimenta más cómoda, Gabriela me acompaño a mi habitual caminata por el predio, como pueden ver, el prado cada vez está más lleno de plantas y flores silvestres





Source: Family Álbum


After my wife finished her paperwork, and having been stressed by the poor response she had received, we returned home, and on the way I couldn't stop thinking about the outrageous thing they said to her there , but that is another story that I may tell you another time. Once we got home we put on more comfortable clothes, Gabriela accompanied me on my usual walk around the property, as you can see, the meadow is increasingly full of plants and wild flowers


Nos hemos sorprendido al llegar al gran predio, es evidente que han estado trabajando mucho desmalezando debajo de los grandes arboles que hay al costado de los senderos de caminatas; gracias a eso pudimos ver algunos arbolitos que antes no podíamos ver, como es el caso de esta hermosa planta de ¨ñangapirí¨ :  Esta es una planta propia de esta zona del mundo, y para ser honesto, hacia muchos años que no me cruzaba con una




Source: Family Álbum


We were surprised when we arrived at the large property, it is evident that they have been working hard weeding under the large trees on the side of the hiking trails; Thanks to that we were able to see some little trees that we could not see before, as is the case of this beautiful ¨ñangapirí¨ plant:  This is a plant typical of this area of the world, and to be honest, it has been many years since I came across one


Ver los hermosos frutos me causaron mucha nostalgia, no pude evitar recordar los días de¨ veranos¨ que visitábamos con mis amigos el monte para comer estos pequeños frutos, en algunas ocasiones nos sentíamos frustrados porque se nos habían anticipados las aves o los monos del bosque que se posaban en las ramas para darse un festín. Me encanto haber tomado este sendero para caminar, y mucho más al descubrir de la existencia de esta planta en el predio. Como pueden ver en las tomas que hicimos con nuestra ¨nikoncoolpixb500¨ tomé los frutos con mis manos y sentir su fresco aroma que hacía tanto tiempo no lo sentía, no hace falta decir que no me pude contener y comer allí mismo los frutos. Así fue nuestra caminata de miércoles, entre ejercitación y bellos recuerdos


Source: Family Álbum


Seeing the beautiful fruits made me very nostalgic, I couldn't help but remember the days of "summers" that I and my friends used to visit the mountains to eat these small fruits. On some occasions we felt frustrated because they were The birds or forest monkeys had anticipated us, perching on the branches to feast. I loved having taken this trail to walk, and even more so when I discovered the existence of this plant on the property. As you can see in the shots we took with our ¨nikoncoolpixb500¨ I took the fruits with my hands and felt their fresh aroma that I hadn't felt for so long, needless to say that I couldn't contain myself and eat the fruits right there. This was our Wednesday walk, between exercise and beautiful memories



Source: 


Source:  vimeo-free-videos

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
29 Comments
Ecency