[ENG|ESP] Newbies Initiative Task 2 - Hive Guidelines and Markdowns | Iniciativa para novatos Tarea 2 - Directrices de Hive y Etiquetas


 
How has been your experience with Hive since you joined?

Hive has always tested my willpower. I can't move as fast as usual, because at every step I find design barriers that benefit me.

Resource Credits (RC) remind me to wait until I have enough resources to participate. In each thing I do in hive, I spend those resources that are recovered only over time. Valuing my time at Hive, I use it as productive as possible. I can see that productivity in the reputation and the tokens I receive in return.

Logically, I understand that reputation depends on how well one behaves in Hive, and that the tokens received can be exchanged. The many ways to see or accumulate the tokens, gives confidence and makes it easier to accomplish the purposes that one has to invest or spend them.

Little by little I am getting to know other participants, and how we can collaborate in communities. I still have a lot to learn, to get used to the whole dynamic. Because Hive is more than a portal or tool, it is an entire ecosystem.
¿Cómo ha sido tu experiencia en Hive desde que te uniste?

Hive siempre ha puesto a prueba mi fuerza de voluntad. No puedo avanzar tan rapido como de costumbre, porque a cada paso encuentro barreras de diseño que me benefician.

Los créditos de recursos (RC) me recuerdan que debo esperar hasta que tenga suficientes recursos para participar. En cada cosa que hago en Hive, gasto esos recursos que solo se recuperan con el tiempo. Valorando mi tiempo en Hive, lo uso de la manera más productiva posible. Puedo ver esa productividad en la reputación y los tokens que recibo a cambio.

Lógicamente, entiendo que la reputación depende de lo bien que uno se comporte en Hive, y que los tokens recibidos los podemos cambiar. Las múltiples formas de ver o acumular los tokens, da confianza y facilita el cumplimiento de los propósitos que uno tiene para invertirlos o gastarlos.

Poco a poco voy conociendo a otros participantes, y cómo podemos colaborar en comunidades. Todavía tengo mucho que aprender, para acostumbrarme a la dinamica del todo. Porque Hive es más que un portal o herramienta, es todo un ecosistema.

 

What are your thoughts on Plagiarising and vote begging?

Preventing and condemning plagiarism is the most valuable act we can do for Hive. The Internet is full of copied content without acknowledging the author. Without plagiarism, Hive frees itself from dishonest people, and gains the trust of its visitors. It is because of that trust that we come back and stay longer at Hive.

Reminding the reader of a post that his vote is important, or asking directly for his vote -as part of the content- is acceptable. Mentioning another user as part of the publication, is also okey. But mentioning someone with no apparent reason (or just to receive his vote) gives a bad image.

Both plagiarism and asking for votes with no apparent reason, harm Hive. Let's set a good example and avoid those bad habits.
¿Qué opinas sobre el plagio y la petición de votos?

Evitar y condenar el plagio es lo más valioso que podemos hacer por Hive. La Internet esta llena de contenidos copiados sin reconocer al autor. Sin plagio, Hive se libera de gente deshonesta, y gana la confianza de sus visitantes. Es por esa confianza que regresamos y nos quedamos más tiempo en Hive.

Recordarle al lector de una publicación que su voto es importante, o pedirle diréctamente su voto -como parte del contenido- es aceptable. Mencionar a otro usuario como parte de la publicación, también está bien. Pero mencionar a alguien sin motivo aparente (o solo para recibir su voto) da mala imagen.

Tanto el plagio como pedir votos sin razón aparente, perjudican a Hive. Demos buen ejemplo y evitemos esos malos hábitos.

 

What are your thoughts on post recycling?

The option to include a publication in one or more communities is important to make it visible where it should be. A post can be of value to members of several communities at once. This way we avoid publishing copies in each community where it corresponds.

To my understanding, a single post can be associated with multiple communities, without having to repeat it. It is up to each community the option to reject the publications that they consider inappropriate, and to somehow punish those who misuse this option.
¿Qué opinas del reciclaje de publicaciones?

La opción de incluir una publicación en una o más comunidades, es importante para hacerla visible donde debe estar. Una publicación puede ser de valor para los miembros de varias comunidades a la vez. Así evitamos publicar copias en cada comunidad donde corresponda.

A mi entender, una sola publicación puede asociarse con varias comunidades, sin tener que repetirla. Queda a juicio de cada comunidad la opción de rechazar las publicaciones que consideren inapropiadas, y de castigar de alguna manera a los que hagan mal uso de esta opción.

 
How helpful has this post been to you in understanding Markdowns?

Although I know a lot of HTML tags, doing this task I learned about hiveblocks, coolsymbol and the div class.

I will surely use hiveblocks.com instead of hive.blog to find out what tags are used to post something new or different. And I'll also be going back to coolsymbol.com to get those special fonts to adorn what we post.

I know that div classes or class divisions are part of style programming. In the publication informing of this task, the 'phishy' class that gives red color to the text was demonstrated. But it doesn't say where to find the other classes that can be used. Well, in the meantime, I'll be able to use hiveblocks to find the classes used in other posts.
¿En qué medida te ha ayudado esta publicación a entender las etiquetas?

Aunque conozco muchas etiquetas de HTML, haciendo esta tarea aprendí sobre hiveblocks, coolsymbol y las div class.

Seguro que voy a usar hiveblocks.com en lugar de hive.blog para descubrir qué etiquetas se usan para publicar algo nuevo o diferente. Y también regresaré a coolsymbol.com para conseguir esos tipos de letras especiales para adornar lo que publicamos.

Se que las div class o divisiones por clases son parte de la programación de estilos. En la publicación que informa sobre esta tarea, se demostró la clase 'phishy' que da color rojo al texto. Pero no dice donde encontrar las otras clases que se pueden usar. Bueno, mientras tanto, podré usar hiveblocks para encontrar las clases que usen en otras publicaciones.

 


𝕋𝕙𝕒𝕟𝕜 𝕪𝕠𝕦 𝕧𝕖𝕣𝕪 𝕞𝕦𝕔𝕙 𝕗𝕠𝕣 𝕪𝕠𝕦𝕣 𝕥𝕚𝕞𝕖, 𝕣𝕒𝕥𝕚𝕟𝕘 𝕠𝕣 𝕔𝕠𝕞𝕞𝕖𝕟𝕥.
𝕸𝖚𝖈𝖍𝖆𝖘 𝖌𝖗𝖆𝖈𝖎𝖆𝖘 𝖕𝖔𝖗 𝖘𝖚 𝖙𝖎𝖊𝖒𝖕𝖔, 𝖈𝖆𝖑𝖎𝖋𝖎𝖈𝖆𝖈𝖎𝖔́𝖓 𝖔 𝖈𝖔𝖒𝖊𝖓𝖙𝖆𝖗𝖎𝖔.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
12 Comments
Ecency