On the path of cinematography I learned to be a filmmaker from research as a student to becoming a personal aesthetic of constant search.
En el camino de la cinematografía aprendí a ser realizador desde la investigación como un estudiante hasta convertirse una estética personal de búsqueda constante.
And from this process is that the relationship with the Sun is presented; starting this path from the lighting classes in the film school, when they introduce me to the two forms of lighting, with artificial light and with natural light.
Y desde este proceso es que se presenta la relación con el Sol; partiendo este camino desde las clases de iluminación en la escuela de cine, cuando me presentan las dos formas de iluminación, con luz artificial y con luz natural.
To know natural light, it is very important to know how the path of the sun is in the place where you are going to take the photograph and how this light rotation affects the objective to be photographed.
Para conocer la luz natural es muy importante saber como es el recorrido del sol en el lugar donde vas a realizar la fotografía y cómo afecta esta rotación lumínica al objetivo a fotografíar.
As an example we can see in this photograph the position of the sun and the shadow effect it generates with the formation of trees on the road, something wonderfully aesthetic, to convey a feeling at a specific moment.
Cómo ejemplo podemos ver en esta fotografía la posición del sol y el efecto de sombra que genera a con la formación de los árboles en el camino, algo maravillosamente estético, para transmitir un sentimiento en un momento en específico.
The sun seems to me to be an incredible focus of light that encompasses everything that was around you, managing to generate a different effect as it passes.
El sol me parece que es un increíble foco de luz que abarca todo lo que estaba tu alrededor logrando generar un efecto diferente a medida que transcurre.
That is why it is important to have the study of the knowledge of the technical bases of lighting to know how the sun can be used to generate a good message with aesthetic beauty.
Por eso es importante tener el estudio del conocimiento de las bases técnicas de la iluminación para saber como se puede aprovechar el sol para generar un buen mensaje con una belleza estética.
One of the challenges as a cinematographer is to be able to illuminate a set in an exterior during the day, although they do not believe, although there is illumination from the sun that covers a lot, against the gloomy light that it generates it is very strong, which is why you always have to illuminate that area to give a light balance for the reflection of a good image to the camera.
Un de los retos como cinematógrafo es poder iluminar un set en un exterior de día, aunque no crean, aunque exista la iluminación del sol que abarca muchísimo, él contra luz sombrío que genera es muy fuerte por lo cual siempre hay que iluminar esa zona para dar un equilibrio lumínico para el reflejo de una buena imagen a la cámara.
The truth is that the photographic beauty of the sun is a world that I am still discovering, despite the fact that I have been in this investigation for 10 years, every day I learn much more, I hope you can understand my reflection on the sun through these photographs, many thanks for going through this post
La verdad es que la belleza fotográfica del sol es un mundo que aún estoy descubriendo, a pesar de que tengo 10 años en esta investigación, cada día aprendo mucho más, espero que puedan entender mi reflexión sobre el sol a través de estas fotografías, muchas gracias por pasar por este post.