Всем привет! | Hello everyone! |
Пейзажи, которые я увидела со стен монастыря Мон-Сен-Мишель 28 мая 2006 года – одни из самых впечатляющих, что я видела в жизни. | The landscapes that I saw from the walls of the Mont Saint-Michel monastery on May 28, 2006 are some of the most impressive I have seen in my life. |
Они выглядели масштабно и инопланетно. Такое впечатление создавало дно Ла-Манша в Бухте Мон-Сен-Мишель, обнажающееся при отливах. А отливы/приливы в этом месте самые большие во всей Европе. Те несколько часов, что мы были в Мон-Сен-Мишеле, пришлись на время отлива. | They looked large-scale and alien. This impression was created by the bottom of the English Channel in the Bay of Mont Saint-Michel, exposed at low tides. And the ebb/tide in this place is the highest in all of Europe. The few hours we were in Mont Saint Michel were at low tide. |
click on the image to see a bigger version of it
Вода ушла далеко за горизонт. Перед нами расстилалось песчаное дно Ла-Манша. | The water went far beyond the horizon. The sandy bottom of the English Channel stretched out before us. |
click on the image to see a bigger version of it
Конечно, группы туристов отправились на пешую прогулку по морскому дну. | Of course, groups of tourists went on a walk along the seabed. |
У нас с подругой оставалось не так много времени, поэтому мы не пошли к острову Монт Томб, как группы на фотографиях. | My friend and I didn't have much time left, so we didn't go to Mont Tomb Island like the groups in the photos. |
click on the image to see a bigger version of it
Эти фотографии я сделала, когда мы наблюдали со стен монастыря за людьми, гуляющими по морскому дну. | I took these photographs when we were watching from the walls of the monastery people walking along the seabed. |
click on the image to see a bigger version of it
Конечно, мы тоже немного прошлись, но лишь вокруг острова с замком, не отходя далеко. | Of course, we also walked a little, but only around the island with the castle, without going far. |
Если бы приближался прилив, то такая прогулка была бы очень опасной. Вода не только далеко отступает во время отлива, но и стремительно прибывает во время прилива. | If the tide was approaching, such a walk would be very dangerous. The water not only recedes far during low tide, but also very rapidly rises during high tide. |
Но прилив нам не грозил, он начинался уже после нашего отъезда. Поэтому мы гуляли спокойно, наслаждаясь морским воздухом и рассматривая всё вокруг. Прошло много лет, я смотрю на эти фотографии и вспоминаю нашу прогулку. | But the tide did not threaten us; it began after our departure. So we walked quietly, enjoying the sea air and looking at everything around us. Many years have passed, I look at these photographs and remember our walk. |
click on the image to see a bigger version of it
2-ю фотографию я представляю на конкурс PhotoFeed Contest - Landscape Photography Round 55 от @photofeed | This is my entry to PhotoFeed Contest - Landscape Photography Round 55 hosted by @photofeed |
Camera Olympus C-55Z.