Making a Saying #1 - Multi-language Contest!

You can enter this contest in ENGLISH, PORTUGUES, ESPAÑOL, DEUSTCHE and NIGERIAN PIGDIN!

So, I think by now everybody knows that I love sayings and proverbs. But on thing that I always think is: This saying was said by someone before it became popular, so what saying do we have that are not there yet? So with that in mind, I decided to make this contest to get to know what do you say about things!!!

Making a Saying.png

The ideia is: I give you a topic and you create a saying! Use your imagination to make it funny, wise or paradoxal, whatever you want. But it's always easier to say something in your own language right? That's why I called @antonym, @nevies and @juanmiguelsalas to help me translate this contest to the languages I think have the most authors in here. If you want to see you language here, hit me on Discord

To kick off this contest, let's see some saying about...

Love

Easy right? You can go: "Love is like the wind, invisible to the eyes, but impossible not to feel", or "To love is like doing dishes: no matter how much you wash, there's always more dishes", or even "Love yourself, but wash your hands later". Go crazy and go wild!

The contest will be in the comments and I'll upvote 100% the original ones (If I throw on Google and find your saying, you won't get a vote). Besides de upvote, I'll do a luck draw for 25 POBs to one person from each language.

Now, just to be clear and summarize:

Rules

  • Only original sayings will get the vote and participate in the luck number
  • Only 1 comment will run for the prizes, but multiple comments can get votes
  • The weight of the vote will be based in originality and my own taste.

What you can win

  • An 100% upvote for original content
  • The draw of a luck number to win 25 POB

Let's see how this goes!!! See ya'll soon!

Então, eu acredito que todos aqui já sabem que eu adoro ditados e provérbios. Mas algo que sempre fico pensando é: Isto foi dito por alguém em algum momento antes de ficar tão popular, então qual ditado ainda não foi dito? Com isto em mente, decidi fazer esse concurso para saber o que vocês dizem sobre as coisas!!!

A ideia é: eu dou um tópico e vocês criam um ditado! Use sua imaginação pra dizer algo engraçado, sábio ou paradoxal, o que vocês quiserem. Mas é sempre mais fácil dizer algo em sua língua nativa, não é mesmo? Então eu chamei o @antonym, o @nevies e o @juanmiguelsalas para me ajudarem a traduzir esse concurso nas línguas que eu acredito que temos mais autores aqui. Claro que a em português não chamei ninguém né? hehehe

Pra dar início ao concurso, vamos ver ditados sobre...

Amor

Facin né? Você pode dizer: "O amor é como o vento, invisível aos olhos, mas impossível não senti-lo", ou "Amar é como lavar a louça: não importa quanto você lave, sempre tem mais louça" ou ainda "Ame-se, mas lave as mãos depois". Pode pirar o cabeçote!

O concurso será nos comentários e eu vou dar um voto de 100% nos originais (se eu jogar no google e encontrar seu ditado, não vai ter voto). Além do voto, vou fazer uma tiragem de numero da sorte para dar 25 POBs para uma pessoa de cada língua!

Agora, pra ficar claro e resumido:

Regras

  • Apenas ditados originais vão ganhar voto e participar do sorteio
  • Apenas 1 comentário vai participar do sorteio, mas mas múltiplos comentários podem ganhar votos
  • O peso do voto vai variar entre a originalidade e meu gosto pessoal

O que você pode ganhar:

  • Um voto de 100% por um comentário original
  • O sorteio de um numero da sorte de 25 POB

Vamos ver como vai essa primeira rodada! Até breve!

Creo que a estas alturas todo el mundo sabe que me encantan los refranes y los proverbios. Pero una cosa que siempre pienso es: Este refrán lo dijo alguien antes de que se popularizara, así que; ¿qué refranes tenemos que aún no existen? Así que con eso en mente, decidí hacer este concurso para saber ¡¡¡qué dices tú de las cosas!!!

La idea es: ¡Yo te doy un tema y tú creas un refrán! Usa tu imaginación para que sea gracioso, sabio o paradójico, lo que quieras. Pero siempre es más fácil decir algo en tu propio idioma ¿no? Por eso he llamado a @antonym, @nevies y @juanmiguelsalas para que me ayuden a traducir este concurso a los idiomas que creo que tienen más autores.

Para empezar este concurso, vamos a ver algunos refranes sobre...

Amor

¿Es fácil, verdad? Puedes decir: "El amor es como el viento, invisible a los ojos, pero imposible de no sentir", o "Amar es como fregar los platos: por mucho que laves, siempre hay más platos", o incluso "Amate a ti mismo, pero lávate las manos después". ¡Vuélvete loco y desmelénate en el concurso!

El concurso será en los comentarios y se le dará un voto del 100% a los refranes originales (Si chequeo en Google y encuentro tu refrán, no tendrás voto). Además de un voto, haré un sorteo de 25 POBs a una persona por cada idioma.

Ahora, para ser claros y resumir:

Reglas

  • Sólo los refranes originales obtendrán el voto y participarán en el número de la suerte.
  • Sólo 1 comentario optará al premio, pero varios comentarios pueden obtener votos.
  • El peso del voto se basará en la originalidad y en mi propio gusto.

Lo que puedes ganar

  • Un voto al 100% por contenido original.
  • El sorteo de un número de la suerte para ganar 25 POBs.

¡¡¡A ver cómo va esto!!! ¡Nos vemos pronto!

Ich denke, dass mittlerweile alle wissen, dass ich Redewendungen und Sprichwörter liebe. Aber was ich mich immer frage, ist: Das Sprichwort muss von irgendwem gesagt worden sein, bevor es bekannt wurde. Welche Redewendungen gibt es also, die wir noch nicht erfüllt haben.

Ich schätze mal, dass alle mittlerweile wissen, dass ich Sprichwörter liebe. Aber die Sprichwörter müssen ja alle irgendwo herkommen. Ich frage mich, welche Sprichwörter bereits existieren, ohne groß rausgekommen zu sein.

Also habe ich diesen Contest erschaffen, um herauszufinden, welche Sprichwörter Ihr benutzt!

Die Idee: Ich gebe ein Thema vor und ihr denkt euch neue Sprichwörter aus.

Seid kreativ. Macht es witzig, weise oder paradox! Was immer ihr wollt. Aber es ist immer leichter etwas in seiner eigenen Sprache zu sagen, richtig? Deshalb habe ich @antonym, @nevies und @juanmiguelsalas gebeten, für mich zu übersetzen. Das sollte die Sprachen der meisten Autoren abdecken.

Für die erste Runde, will ich Sprichwörter zum Thema....

Liebe

Einfach, oder? Du könntest sagen:
"Liebe ist wie der Wind, unsichtbar für die Augen, aber unmöglich nicht zu fühlen."
oder "Zu lieben ist wie Geschirrspülen: egal wieviel du wäschst, es gibt immer mehr Geschirr." oder sogar "Liebe dich selbst, aber wasch hinterher deine Hände!"
Seid crazy und wild!

Der Contest find in Kommentaren statt und ich upvote die Originale mit 100% (Kein Upvote, wenn ich euer Sprichwort auf google finde!). Neben dem Upvote, mache ich eine Losziehung für eine Person pro Sprache, die 25 POBs gewinnt.

Nochmal zusammengefasst:

Regeln

  • Nur Originale bekommen ein upvote und nehmen an der Verlosung teil.
  • Nur 1 Kommentar nimmt an der Verlosung teil, aber mehrere können votes bekommen.
  • Die Gewichtung der Upvotes basiert auf Originalität und meinem eigenen Geschmack.

Was Ihr gewinnen könnt

  • 100% upvote für originelle Sprüche
  • Eine Verlosung von 25 POB

Mal sehen wie's läuft. Wir sehen uns!

So, I de feel say by now everybody done Sabi say me I love sayings and proverbs. But one thing way I de always feel be say: This saying, person been done talk before hin con dey popular, so which saying wey we get wey plenty people never don Sabi? So based on that, I come talk say make I do this contest make I from there Sabi which sayings wey you sef get!!!

Wetin I de reason be say: I go give you topic and you go carry am take make your own saying! Carry your imagination take make am make e funny, wise or paradoxical, anyhow wey you want am. But to talk something for your own language dey de simple pass, abi? Na hin make I come call @antonym, @nevies and @juanmiguelsalas make dem helep me translate this contest put for the languages wey I feel say get authors pass.

For make we for take start, make we see some sayings about...

Love

E simple ba? You fit yarn say: ''Love be like breeze, eye no fit see am, but person go must feel am'', "To love be like to wash plate: anyhow wey you like make you wash, but plate go must still de to wash", or you fit even talk "Love yourself, but later make you wash hand." Do am in a wild and crazy way!

The contest go be for comments and I go upvote the original ones 100% (if I check for Google see say your saying dey there, you no go get my upvote). Aside de upvote, I go still give 25 POBs to one person from every language for draw.

Now, make we just de clear make I summarize:

Rules

  • Only sayings wey na you first talk am go get upvote and follow participate for when I de chose lucky person for draw.
  • Na only one comment go follow for the lucky draw, but plenty comments fit get upvotes
  • The weight wey de vote go carry go be based on originality and as I take see am.

Wetin you fit win

  • 100% upvote for original content
  • The lucky draw wey you go take win 25 POB

Make we see as e go take go!!! See una soon!


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
53 Comments
Ecency