Hola amigos
Aquí estoy domingo por la mañana detrás de unas palmeras sacando fotos.
Casi me siento como en las viejas películas cuando el detective espía al malhechor.
Hello friends
Here I am Sunday morning behind some palm trees taking photos.
I almost feel like in the old movies when the detective spies on the wrongdoer.
Pero me parecía tan atractivo, no el chico que con careta y casco no sé quién es.
Sino capturar un momento cotidiano cualquier domingo en mi ciudad.
But he seemed so attractive to me, not the boy with a mask and helmet I don't know who he is.
But to capture an everyday moment any Sunday in my city.
Puedo soñar que estuvo por la ladera del Pagasarri un monte de mi ciudad muy visitado el domingo, dando pedales y derrapando.
I can dream that a very visited mountain in my city was on the slope of Pagasarri on Sunday, pedaling and skidding.
Ahora toca hora de limpiar la prueba.
Su mujer se lo dijo muy claro entre enfurruñada por el barro que trae a casa y contenta de que le dejaría la mañana del domingo para ella.
Now it's time to clean up the test.
His wife told him very clearly between sulking about the mud that he brings home and happy that he would leave Sunday morning for her.
A él se le ve concentrado, es un alivio que el ayuntamiento pusiera este trasto aquí.
El barro de las ruedas desaparece al contacto con el agua.
He looks concentrated, it is a relief that the city council put this thing here.
The mud on the wheels disappears in contact with water.
Él es meticuloso y moja todos los radios.
Los piñones no se pueden olvidar, ellos tienen una vida dura siempre rotando con la cadena.
He is meticulous and wets all radios.
The sprockets cannot be forgotten, they have a hard life always rotating with the chain.
Parece ser un chico precavido y lleva una llanta doblada meticulosamente en el cuadro.
He appears to be a cautious boy and wears a meticulously bent tire on the frame.
El sillín también tiene su ración, seguro que algunos trozos de tierra tiene, más el sudor y la adrenalina de curvas y sinuosas bajadas.
The saddle also has its share, surely some pieces of dirt have, plus the sweat and adrenaline of curves and sinuous descents.
Agarra con fuerza el grifo para dirigir al punto exacto el chorro.
Take a firm grip on the tap to direct the jet to the exact point.
Pasa una y otra vez el agua por la bicicleta ya no queda ni rastro del monte de su escapada.
Ya parece que su paseo ha sido sin riesgos, sin adrenalina, sin emoción.
The water passes over and over again on the bicycle and there is no trace of the mountain of his escape.
It already seems that his ride has been without risks, without adrenaline, without emotion.
Como mera espectadora diré que él era limpio y meticuloso y que disfrutó de su escapada.
Por otra parte os dije que era un sueño que podía tener.
No le vi barro en las ruedas ya que llamo mi atención ya casi con la faena acabada.
As a mere spectator I will say that he was clean and meticulous and that he enjoyed his getaway.
On the other hand, I told you that it was a dream I could have.
I did not see mud on the wheels since it caught my attention almost with the job finished.
Solo fueron fotos de tres minutos como máximo.
Pero me gusta y todavía nadie me prohíbe soñar.
They were only photos of three minutes at most.
But I like it and still no one forbids me to dream.
Canon PowerShot SX730 HS
my entry for: #beautifulsunday by @ace108 #SublimeSunday by @c0ff33a
Original content by Original content by @txatxy



me Designing Banners - you can use it if you like
