What we once knew to be - Lo que alguna vez supimos ser

Good evening dear hive!

Buenas noches querida colmena!

DSCN2165.jpg

In December of last year when we took a few days of vacation in Mar del Plata, I found exhibited at the door of the train station an old locomotive exhibited in what would seem to be a kind of museum of what has remained in our country.

En diciembre del año pasado cuando nos tomamos unos días de vacaciones en Mar del Plata, encontré exhibida en la puerta de la estación de trenes una antigua locomotora exhibida en lo que parecería ser una especie de museo de lo que ha quedado en nuestro país.

IMG_20190921_124916.jpg

From the early 1900s to the late 1970s, the Argentine railroad for passenger transport enjoyed its splendorous years.

Desde principios del 1900 hasta aproximadamente fines de 1970, el ferrocarril argentino para transporte de pasajeros gozaba de sus años de esplendor.

Nowadays the passenger train service is very deteriorated in my country, which is a real shame for the extension of our territory and a good train service would allow to maintain the country, helping to decompress the traffic on our routes.

Hoy en día el servicio de trenes de pasajeros está muy deteriorado en mi país, lo cual es una verdadera lástima por la extensión de nuestro territorio y un buen servicio de trenes permitiría mantener conectado en lo largo y lo ancho del país, ayudando a descomprimir de esta manera el tránsito en nuestras rutas.

DSCN2157 1.jpg

Today in one of the few places in which the railroad works correctly is in the services that connect the Autonomous City of Buenos Aires with the Buenos Aires corourbano which is widely used by workers.

Hoy en día en uno de los pocos lugares en que el ferrocarril funciona correctamente es en los servicios que conectan la Ciudad Autónoma de Buenas Aires con el corourbano bonaerense el cual es muy utilizado por los trabajadores.

IMG_20190921_124854 1.jpg

Over the early 1990s, the wave of company privatizations the train passed into private hands and with it came the decline of the railway system due to the lack of investment in infrastructure and maintenance of the track layout. Of course, for these years the service provided by the state companies that offered the service was very bad.

Sobre principios de los años 1990, la ola de privatizaciones de empresas el tren pasóa manos privadas y con ella llego la decadencia del sistema ferroviario por la falta de inversión en infraestructura y mantenimiento del trazado de vías. Claro está que por estos años el servicio brindado por las empresas estatales que ofrecían el servicio era muy malo.

DSCN2165 1.jpg

With the privatizations, many small towns developed around the interior stations practically disappeared, thus producing an increasing concentration of the population towards the big cities.

Con las privatizaciones muchas pequeños pueblos desarrollados alrededor de las estaciones del interior practicamente desaparecieron, produciendose de esta manera cada vez una mayor concentración de la población hacia las grandes ciudades.

DSCN2160 1.jpg

Although some branches have been improved in recent years, many years of investment and a true state policy for their development are still missing.

Si bien en los últimos años se han mejorado algunos ramales, aún faltan muchos años de inversión y una verdadera política de estado para su desarrollo.

DSCN2157.jpg

Today there are only the memories of a golden age and the occasional relic in different corners of the country that help to remember what we once were.

Hoy solo quedan los recuerdos de una época dorada y alguna que otra reliquia en diferentes rincones del país que ayudan a recordar lo que alguna vez fuimos.

DSCN2160.jpg

Big hug to everyone!

Gran abrazo a todos!

Original content of @ pablo1601
Panasonic Lumix FZ150 camera, Nikon P900 camera
and Huawei GW smarthphone

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
18 Comments
Ecency