Pastel de atún, receta de mi madre/Tuna pie, my mother's recipe

platofinal.jpg

En mi familia se acostumbra al menos en los almuerzos del jueves y viernes santo comer pescado, una tradición que pocas veces la hemos roto y cuando ha sucedido ha sido por el alto precio del pescado, pero esta vez compramos el pescado una semana antes y así aseguramos un precio razonable. El jueves nos sorprendieron con un rico pastel de atún, para el viernes una rica pasta con atún y el sábado una deliciosa sopa de pescado.

In my family it is customary at least in the lunches of Thursday and Good Friday to eat fish, a tradition that we have rarely broken it and when it has happened it has been because of the high price of fish, but this time we bought the fish a week before and thus ensured a reasonable price. On Thursday we were surprised with a delicious tuna pie, on Friday a tasty pasta with tuna and on Saturday a delicious fish soup.

paso1.jpg

Para la preparación del pastel intervinieron mi hermano y mi amada madre, quienes se complementan en la cocina. Con todos los ingredientes en la mesa, primero prepararon el atún, frieron plátano, sancocharon papa y les quedaba era preparar el huevo de la forma adecuada, separando la clara de la yema. La clara la batieron a punto de suspiro y luego agregaron la yema, lo que pusieron como primera capa en la bandeja. Después, pusieron una capa de atún, seguida de una de tajadas, una con las rueditas de papa, para cerrar con otro baño del huevo batido. Ahora al horno.

My brother and my beloved mother, who complement each other in the kitchen, were involved in the preparation of the pie. With all the ingredients on the table, first they prepared the tuna, fried plantains, boiled potatoes and then they had to prepare the egg in the right way, separating the white from the yolk. They beat the egg white until stiff and then added the yolk, which they put as the first layer on the tray. Then, they put a layer of tuna, followed by a layer of slices, one with the potato rolls, to close with another bath of the beaten egg. Now in the oven.

paso2.jpg

Para acompañarlo hicieron una ensalada de repollo, remolacha, papa, perejil, con mayonesa y mostaza, que quedó bien sabrosa. El plato servido en la mesa era una tentación y con toda la razón, porque todo quedó delicioso.

To accompany it, they made a salad of cabbage, beets, potatoes, parsley, with mayonnaise and mustard, which was very tasty. The dish served on the table was a temptation and rightly so, because everything was delicious.

paso3.jpg

En la familia siempre buscamos la forma de compartir los fines de semana y una comida es la mejor excusa, tenemos la ventaja de ser un círculo cerrado y todos nos cuidamos para poder compartir con seguridad.

*In the family we always look for a way to share on weekends and a meal is the best excuse, we have the advantage of being a closed circle and we all take care of ourselves to be able to share safely. *

ensalada1.jpg

Cuando estamos en casa de mi madre, generalmente salimos al patio para admirar sus plantas y mirar las que recién han floreado para tomarles fotografías, a todos nos encanta hacerlo.

When we are at my mother's house, we usually go out to the backyard to admire her plants and look at the ones that have just bloomed to take pictures, we all love to do it.

ensalada2.jpg

Les cuento que estoy por decirle a mi hermano para preparar shawarmas, que a él le quedan deliciosos, ya que no podemos comerlos en la calle y además en casa son mejores y más económicos. Sería una ocasión especial para compartir. Lo otro son las hamburguesas, que cuando las hace les coloca de todo, se me hace agua la boca tan sólo con escribirlo.
Un gran día gracias a Dios.
Agradecido con todos ustedes.

I tell you that I am about to tell my brother to prepare shawarmas, which are delicious to him, since we can't eat them in the street and also at home they are better and cheaper. It would be a special occasion to share. The other thing is the hamburgers, when he makes them he puts everything on them, my mouth is watering just writing it.
A great day thank God.
Grateful to all of you.

740270aedc421303263fbde7a2852d7be9e485a4e7aa47e3e324561a17083daf.0.png

No es fácil perseguir nuestros sueños, pero es imposible si no damos el primer paso.
A soñar y a trabajar…
Estar vivo, es disfrutar la vida en familia.
Unidos en familia es el mejor motor para salir adelante en la vida.

It is not easy to pursue our dreams, but it is impossible if we do not take the first step.
To dream and to work...
To be alive, is to enjoy life as a family.
United as a family is the best engine to get ahead in life.

6d6dc7cf1692fd8ebad243bac1293a3e4cd1d59158447b9d9c77244559a48fe3.0.png

Estimados lectores, agradecido con su valiosa visita y sus comentarios en mis publicaciones, ustedes alimentan y activan mi motivación para escribir, cada día es un motivo para agradecer a Dios por tantas bendiciones. Felicidad siempre

Dear readers, grateful with your valuable visit and your comments on my publications, you feed and activate my motivation to write, every day is a reason to thank God for so many blessings. Happiness always

Venezuela tierra de paz
Las fotografías utilizadas son propias.
Separador elaborado en PowerPoint
Emoticones de Bitmoji
VenezuelaTierraDePaz
QuédateEnCasa

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
4 Comments
Ecency