Crónicas de un estudiante de Medicina - Rotando en el Área Covid

area covid.png

thumbnail_sepa3.png

El último año y lo que va de este hemos estado invadido sobre noticias acerca del virus chino, el SARS-Cov-2. Mucho revuelo se ha creado en torno al tema, algunos dicen que es falso, que lo que se quiere es dominar a la población. Desde hace tiempo vengo dandoles información verificada y basada en evidencia científica que se publica a diario, sin embargo, el día de hoy no vamos a navegar en el terreno teórico, si no en mi experiencia nosocomial con dicha enfermedad, desde el punto de vista profesional.


For the last year and so far, we have been inundated with news about the Chinese virus, SARS-Cov-2. Much excitement has been created around the issue, some say it is false, that what you want is to dominate the population. For a long time I have been giving you verified information based on scientific evidence that is published daily, however, today we are not going to navigate in the theoretical field, if not in my nosocomial experience with this disease, from a professional point of view .

image.png

En 2020 a los estudiantes se les suspendió por completo de los hospitales. Nos tocó pasar a la vía online para culminar los estudios. Sin embargo, este año todo esto cambió. En vista de que ya soy 6to año, es decir que me faltan solo meses para graduarme, se nos hizo el reintegro al area hospitalaria, es decir, que podemos asistir a las prácticas, siempre que sigamos todo el protocolo de bioprotección.


In 2020 students were completely suspended from hospitals. We had to go online to complete the studies. However, this year all this changed. In view of the fact that I am already 6th year, that is to say that I only have months left to graduate, we were reimbursed to the hospital area, that is, we can attend the practices, as long as we follow the entire bioprotection protocol.


La vuelta al hospital fue por el área de Medicina Interna, los cuales al menos en mi hospital son los que llevan los casos de covid. En el hospital se habilitó un área específica para ingresar a los pacientes con sospecha y con confirmación de infección por SARS-Cov-2. La última semana de esta rotación, me tocó rotar por la misma, y fue un golpe duro con la realidad.


The return to the hospital was through the Internal Medicine area, which at least in my hospital are the ones that carry the covid cases. In the hospital, a specific area was set up to admit patients with suspected and confirmed SARS-Cov-2 infection. The last week of this rotation, I had to rotate through it, and it was a hard blow with reality.

image.png

Uno lee muchas cosas sobre como afecta este virus al organismo, pero observarlo en vivo es todo un reto, ver como los pacientes se van deteriorando, como van perdiendo poco a poco esa capacidad para respirar, y como sus familiares sufren desde afuera la enfermedad, preocupados por su ser querido. En esa semana se me asignó el caso de una paciente, me tocaba hacerle su chequeo y evolución diariamente. Cuando arrancó la semana la señora presentaba un cuadro bastante delicado, pero hablaba, con dificultad pero lo lograba, para cuando terminó la semana la señora tuvo que ser conectada a un respirador artificial, recuerdo que un día haciendole el electro mi compañero le dijo una frase ai como que "María, tienes que luchar por levantarte de esa cama, no te puedes dejar vencer por el covid", a lo que ella le contestó, "Este virus no va a poder conmigo doctor, yo lucho, pero es dificil".


One reads many things about how this virus affects the body, but observing it live is a challenge, seeing how patients deteriorate, how they gradually lose that ability to breathe, and how their relatives suffer from the disease from outside, worried about your loved one. In that week I was assigned the case of a patient, I had to do her daily check-up and evolution. When the week started, the woman presented a rather delicate picture, but she spoke, with difficulty but she managed, by the end of the week the woman had to be connected to an artificial respirator, I remember that one day my partner told her a phrase ai like that "Maria, you have to fight to get up from that bed, you cannot let yourself be overcome by the covid", to which she replied, "This virus will not be able to me doctor, I fight, but it is difficult".

image.png

Dias después me enteré que la señora falleció, eso me pego de una manera que no saben. Supongo que una de las partes mas dificiles de aceptar en esta profesión es la muerte. En teoría se que no todos pueden vivir, que la muerte es algo que está implicito desde el momento en el que nacemos, pero es duro, es muy duro ver morir a tantas personas. Creo que no me pegaba un paciente así desde que roté por el área de pediatría.


Days later I found out that the lady passed away, that hit me in a way they don't know. I guess one of the hardest parts to accept in this profession is death. In theory I know that not everyone can live, that death is something that is implicit from the moment we are born, but it is hard, it is very hard to see so many people die. I don't think a patient like that hit me since I rotated through the pediatric area.


En fin, que mi mensaje final es que se cuiden. El virus es real, y nadie lo toma en cuenta hasta que aparece en sus vidas. No es un llamado a entrar en pánico, pero no cuesta nada usar el tapabocas de forma correcta y mantener limpias tus manos.


Anyway, my final message is to take care of yourselves. The virus is real, and no one takes it into account until it appears in their lives. It is not a call to panic, but it costs nothing to wear the mask correctly and to keep your hands clean.

Thank you for reading me.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Ecency