Cuento: La historia de Gale | Gale's Story | [ESP/ENG]

Saludos apreciados amigos de Hive. Esta es mi entrada al concurso de escritura patrocinado por @fuerza-hispana.

Greetings dear friends of Hive. This is my entry to the writing contest sponsored by @fuerza-hispana.

Cuento: La historia de Gale | Gale's Story

Lo recuerdo muy bien. Eso sí que lo recuerdo. Éramos siete y nos encantaba ir a todos lados juntos. Vivíamos grandes aventuras, cometíamos grandes travesuras. Quién iba a pensar que todo sería un sueño, una ilusión. Aquí estoy sentado tomando el té.

I remember very well. I do remember that. There were seven of us and we loved going everywhere together. We lived great adventures, we committed great mischief. Who would have thought that everything would be a dream, an illusion. Here I am sitting having tea.


image.png

Fuente

image.png

Los escucho, van de un lado a otro. Sus patas son infinitas. Escucho sus mandíbulas cortar y no sé qué es. A donde quiera que voy los oigo. Escucho el tic tac, no es reloj. Es el movimiento de sus cabezas girar, de sus patas sobre la superficie. Puedo sentirlas. Sus pequeños aguijones me hacen daño.

Me asfixio. Es que no los escuchan les grito. Vienen hacia mí con sus patas, sus mandíbulas.

Otros me gritan, no puedes sentir. Eres un muñeco. No puedes sentir.

Pero y este dolor que siento es tan intenso que lloro.

Ahora estoy sentado, pero no puedo moverme. Pareciera que han cortado cada una de mis articulaciones. Trato de levantarme y caigo.

I listen to them, they go from one side to another. Its legs are endless. I hear his jaws cut and I don't know what it is. Wherever I go I hear them. I hear the tick tock, it's not a clock. It is the movement of their heads turning, of their legs on the surface. I can feel them. Its little stingers hurt me.

I'm assphyxiate. They don't listen to them, I yell at them. They come towards me with their paws, their jaws.

Others yell at me, you can't feel. You are a doll. You cannot feel.

But and this pain I feel is so intense that I cry.

Now I am sitting, but I cannot move. It looks like they've cut every single one of my joints. I try to get up and fall.

image.png

Fuente

image.png

Gale era un experto cazador y disfrutaba de esos programas sobre cacería y sobre todo los de sobrevivencia. Ahora se encontraba sentado al lado de Henry. Comenzaba su programa favorito. Un grupo de siete adolescentes habían sido elegidos entre muchos. Les habían llevado con ardid a un terrible experimento de una maquiavélica mente.

Les convencieron de haber ganado un concurso y los subieron a un espectacular crucero. El capitán Henry un hombre fornido, de piel cetácea, parecía el propio pez, los fue a buscar a sus casas. Junto a su más fiel oficial, un hombre larguirucho y pálido, demasiado pálido para ser hombre de mar.

Antes de zarpar les alojaron en el mejor hotel de la ciudad. Y al otro día zarparían en el yate más lujoso y suntuoso que los participantes hubieses visto.

Una cubierta negra, con unos ojos con destellos azules, violetas y rojos, tenía muchos matices. Ese potro de mar se veía relampagueante e imponente en esas cristalinas aguas.

A Gale le parecía muy divertido ese barco. Recordaba que siempre le hacía barquitos de papel a Derry, su hermano. Donna siempre se burlaba de sus barquitos. Ahora sonreía más que antes. No era como Ben que siempre se quejaba.

Gale was an expert hunter and enjoyed these hunting and especially survival programs. Now he was sitting next to Henry. He started his favorite show. A group of seven teenagers had been chosen from many. They had been tricked into a terrible experiment on a Machiavellian mind.

They convinced them to have won a contest and put them on a spectacular cruise. Captain Henry, a stout man with cetaceous skin, looked like the fish himself, went to look for them at their homes. Along with his most faithful officer, a lanky, pale man, too pale to be a seaman.

Before leaving they were put in the best hotel in town. And the next day they would set sail on the most luxurious and sumptuous yacht the participants had ever seen.

A black cover, with blue, violet, and red flashing eyes, had many nuances. That sea foal looked lightning and imposing in those crystal clear waters.

Gale found that ship very funny. He remembered that he always made paper boats for Derry, his brother. Donna always made fun of her boats. She was smiling more now than before. It wasn't like Ben who always complained.

image.png

Fuente

image.png

Este episodio comenzaba con el personaje más quejumbroso de todos. Siempre estaba diciendo que no se podía mover, que había animales que le querían quitar su piel. Que una masa amorfa quería alimentarse de él, ya que era él más gordo de los siete. Ben siempre tenía algo que decir. Por él y los otros nos apodaron en el colegio el grupo de “Los Perdedores”. Éramos siete, dos chicas y cinco chicos.

Nos habíamos ganado un concurso. Nos iríamos en un gran potro marino, un yate. Surcaríamos los mares en esa veloz nave. El equipo perdedor ahora ganaría. Sería la envidia de todos. Eso lo pensamos tantas veces.

Nos alojaron en el mejor de los hoteles de la ciudad. Ahora nos subiríamos, con el Capitán “Cetáceo” Henry como le llamábamos, por su gran parecido con los peces y su insuperable y fiel Oficial “Payaso Sonriente” por su eterna sonrisa y chistes malos. Desde que nos embarcamos ese Fiel Oficial de Capitán Cetáceo jamás dejó de sonreír. Aún lo veo hacer.

Preguntamos por los otros concursantes y ganadores y nos dijeron que éramos los únicos. Que había sido un concurso aleatorio y habíamos sido elegidos. Siete jóvenes.

En las tardes salíamos a tomar el sol. Y en las noches nos a alimentaban con todas nuestra comida favorita.

Habían pasado tres días y lo único que veíamos era agua. Estábamos cansados de tanto mar. Así que decidimos decirle al Oficial “Payaso Sonriente” si podríamos quedarnos en unas de esas islas que se veían. Nos miró y con su sonrisa nos dijo:

-Hablaré con el Capitán Henry y diré que los invitados quieren un día diferente.

Así comenzó nuestra aventura en la isla. Esa noche una terrible tormenta azotó el mar tal calmo que venía, era como si Poseidón estuviera reclamando sus tributos y hubiera sido poseído por una terrible furia.

A la mañana siguiente nos bajaron del enorme barco y nos llevaron a una pequeña isla. Esta parecía que había sido objeto de la inmensa furia de la noche anterior. Al subir a los botes vimos que en el barco se asomaban otras personas que en nuestra corta estadía jamás se habían asomado. Eran extraños. Todos parecían peces, otros moluscos, nos hicieron unas señas extrañas, pero el bote siguió y nos dejó en la isla.

Al voltearme vi como el Oficial “Payaso Sonriente” ampliaba su sonrisa de forma siniestra. Vi una bruma acercarse. Un escalofrío recorrió mi piel. Algo frío cruzaba mi piel. Mi pie se quedó clavado en la arena. No podía moverme y vi a mis amigos correr.
Tras ellos una nube de “cosas extrañas”, “masas amorfas” los perseguían.

Yo me quedé clavado en la arena.

Horas más tarde el Capitán “Cetáceo” Henry junto a su fiel Oficial “Payaso Sonriente” me recogió en una especie de carreta, allí vi tendido a tres de mis amigos Donna, Derry mi hermano que aún sostenía el barquito que le había hecho al zarpar del yate y a Ben, en una especie de caja, parecía un muñeco.

En qué parte quedarían Jack, Stan y Mike. Habrían sobrevivido? Ahora comenzaba a entender.

This episode started with the most plaintive character of all. He always said that he could not move, that there were animals that wanted to remove his skin. That an amorphous mass wanted to feed on him, since he was the fattest of the seven. Ben always had something to say. Thanks to him and the others, we were nicknamed the "Los Losers" group at school. There were seven of us, two girls and five boys.

We had won a contest. We would go on a big marine foal, a yacht. We would sail the seas in that speedy ship. The losing team would now win. It would be the envy of everyone. We think about it so many times.

We were accommodated in the best of the hotels in the city. Now we would go up, with Captain "Cetacean" Henry as we called him, for his great resemblance to fish and his unsurpassed and faithful Officer "Smiling Clown" for his eternal smile and bad jokes. Since we embarked that Faithful Captain Cetacean Officer never stopped smiling. I still see him do it.

We asked about the other contestants and winners and they said we were the only ones. That it had been a random contest and we had been chosen. Seven young men.
In the afternoons we would go out to sunbathe. And at night they fed us all our favorite food.

Three days had passed and all we saw was water. We were tired from so much sea. So we decided to tell the Officer "Smiling Clown" if we could stay on one of those islands that you could see. He looked at us and with his smile said:

-I will speak to Captain Henry and say that the guests want a different day.

Thus began our adventure on the island. That night a terrible storm hit the sea as calm as it came, it was as if Poseidon was demanding his tributes and had been possessed by a terrible fury.

The next morning we were taken off the huge boat and taken to a small island. This seemed to have been the object of the immense fury of the previous night. When we got into the boats we saw that other people were leaning on the boat who had never looked in our short stay. They were strange. They all looked like fish, other mollusks, they made strange signs to us, but the boat went on and left us on the island.

When I turned around I saw the Officer "Smiling Clown" broaden his smile sinisterly. I saw a mist approach. A chill ran down my skin. Something cold crossed my skin. My foot was stuck in the sand. I couldn't move and I saw my friends running.

Behind them a cloud of "strange things", "amorphous masses" chased them.

I was stuck in the sand.

Hours later, Captain "Cetacean" Henry and his faithful Officer "Smiling Clown" picked me up in a kind of cart, there I saw three of my friends Donna lying, Derry my brother who was still holding the boat he had made when he left. from the yacht and Ben, in a kind of box, looked like a doll.

Where Jack, Stan and Mike would be. Would they have survived? Now I was beginning to understand.

image.png

Gale, como cazador, le encantaba la adrenalina que suponía una buena persecución.

Esta vez los elegidos no eran frágiles, se habían conseguido un buen grupo. Con habilidades. Sería dura esta cruzada. Faltaban tres y parecían los más rudos.

El fiel Oficial “Payaso Sonriente” y el Capitán “Cetáceo” Henry junto con Annabell. Una chica aguerrida, entrenada en las artes oscuras. Este programa cubría todas las necesidades de la audiencia: muerte, seducción, persecución y ahora la parte más oscura: posesión y hechicería.

Annabell vendría a colocar ese sabor faltante a la serie.

Gale jamás pensó que Jack, Stan y Mike fueran presas fáciles de roer. Sin embargo, vio con decepción como sus amigos caían de la forma más tonta.

Jack en un intento por escapar de la isla subió a una tabla de madera y se consiguió que la temperatura del agua era muy fría, por lo que no alcanzó a llegar a uno de los botes en donde estaba expectante la audiencia del barco. Allí lo recogió Annabell y aunque se llevó la ovación del público no estaba contenta. Decidió ir por los otros.

Stan se encontraba herido. Una araña lo había picado y ahora estaba envuelto en su red. Eran enormes arañas que habitaban la isla. Lo había envuelto como un capullo para sus hijos. Annabell asesinó a la araña y se llevó el cuerpo de Stan.

Su gran triunfo llegó con Mike. Se hallaba escondido. Había conseguido un lugar para sobrevivir. Pero contra las artes de Annabell jamás podría.

Annabell lo tomó y comenzó su ritual y comenzó a envolverlo. Le roció un polvillo extraño y Mike creyó estar en una biblioteca. Revisaba un viejo álbum con recortes de periódicos y desapariciones. Le llamaba la atención de una noticia sobre un grupo de jóvenes que ganaban un concurso en un crucero.

Gale, as a hunter, loved the adrenaline rush of a good chase. This time the chosen ones were not fragile, they had obtained a good group. With skills. This crusade would be tough. Three were missing and they seemed the roughest.

The faithful Official "Smiling Clown" and Captain "Cetacean" Henry along with Annabell. A seasoned girl, trained in the dark arts. This show covered all the needs of the audience: death, seduction, persecution and now the darkest part: possession and sorcery.

Annabell would come to add that missing flavor to the series.

Gale never thought that Jack, Stan and Mike were easy prey to gnaw on. However, she saw with disappointment how her friends fell in the dumbest way.

Jack, in an attempt to escape from the island, climbed onto a wooden board and it was found that the temperature of the water was very cold, so he did not reach one of the boats where the audience of the ship was waiting. There Annabell picked him up and although she received the ovation from the public she was not happy. She decided to go for the others.

Stan was wounded. A spider had stung him and was now wrapped in his web. They were huge spiders that inhabited the island. He had wrapped it up like a cocoon for his children. Annabell killed the spider and took Stan's body.

Her great triumph came with Mike. It was hidden. He had found a place to survive. But against the arts of Annabell I never could.

Annabell took it and started her ritual and started wrapping it up. He sprayed her with a strange powder and Mike thought he was in a library. I was going through an old album with newspaper clippings and disappearances. He was struck by a news story about a group of young men winning a contest on a cruise ship.

image.png

Fuente

image.png

Annabell jugaba con sus hermosos muñecos que su padre Henry y su tío Penny le habían regalado, los habían traído de uno de sus viajes por alta mar. Eran siete muñecos de su tamaño, uno aún lo tenía en su caja y otro estaba como en una especie de capullo.

Allí estaban todos tomando el té de la tarde, mientras su papá y su tío veían la tv.

Annabell was playing with her beautiful dolls that her father Henry and her uncle Penny had given her, had brought them from one of her trips on the high seas. There were seven dolls her size, one still had it in its box and another was like a kind of cocoon.

There they were all having afternoon tea, while their dad and uncle watched TV.

image.png

Fuente

image.png

El cuento recoge parte de las historias de las películas It, Annabell, Titanic y Los Juegos del Hambre. Es una recreación de las tramas centrales, así como de sus personajes.

The story includes part of the stories from the films It, Annabell, Titanic and The Hunger Games. It is a recreation of the central plots, as well as their characters.

image.png

Gracias por visitar mi post.

Thanks for visiting my post.

bannermarcia.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
6 Comments
Ecency