[ESP-ENG] INITIATIVE: Three Things From The Past To The Present || INICIATIVA: Tres Cosas Del Pasado Al Presente.

Social Science Lesson.png

Image edited in Canva and Gimp.

separadores.png

Si hay algo que las películas de viajes en el tiempo nos ha dejado claro en todas sus versiones, es que una acción desempeñada en el pasado, es difícil deshacer, o si es cambiada, puede traer graves consecuencias.

Pero ¿qué tal si solo fuéramos a esos momentos, y sintiéramos lo más vivos sentimientos que de cierto modo nos hicieron reír o llorar? ¿Y si pudiéramos visitar por una ventanita a ese otro yo, inconsciente de todo lo que esta por ocurrir...? Traer algo del pasado, o vivir algún evento nunca vivido.

Si bien un temor nos recorre el cuerpo, también es cierto que deseamos mucho poder dar ese salto en el tiempo. La memoria y los recuerdos a veces cumplen esa función.

Y esa es la esencia de la iniciativa propuesta por la hermosa @corimarstorys, quién nos trae una entrada muy emotiva que pueden visitar dando click aquí, donde tu yo traspasa las barreras del tiempo, en forma de recuerdos. Me invito mi linda amiga @mariajcastro28, y estoy muy agradecida por su invitación.

Ahora, sin más que decir, ¡comencemos!

If there is something that time travel movies have made clear to us in all their versions, it is that an action performed in the past, is difficult to undo, or if changed, can bring serious consequences.

But what if we only went to those moments, and felt the most vivid feelings that in a certain way made us laugh or cry? What if we could visit through a small window that other self, unaware of everything that is about to happen...? Bring something from the past, or live some event never lived.

Although a fear runs through our bodies, it is also true that we wish very much to be able to make that leap in time. Memory and recollections sometimes fulfill that function.

And that is the essence of the initiative proposed by the beautiful @corimarstorys, who brings us a very emotional entry that you can visit by clicking here, where your self crosses the barriers of time, in the form of memories. I am invited by my beautiful friend @mariajcastro28, and I am very grateful for her invitation.

Now, without further ado, let's get started!

separadores.png

El pasado no vivido || The unlived past

separadores.png

Sobre el pasado no vivido, puedo decir que habría disfrutado vivir algunos años no muy lejanos, pero si fuera de todas las comodidades que tengo ahora. Me habría gustado convivir con algunos de los grandes escritores y artista, quizás suene como una especie de Gil en Midnight in Paris, pero lo cierto es que me encanta la idea de pasar tiempo con personas que de pronto les guste escribir poesía o pintar, y porque no, vivir una vida bohemia. Algo como lo que leí en Los Detectives Salvajes de Roberto Bolaños, pero sin tanto salvajismo.

Al igual que @corimarstorys también disfrutaría la era victoriana por la manera en la que las mujeres vestían. De hecho, soy alguien que disfruta mucho ver películas de época, y en parte es por el vestuario.

About the unlived past, I can say that I would have enjoyed living some years not too far away, but if it were all the comforts I have now. I would have liked to have lived with some of the great writers and artists, maybe it sounds like a kind of Gil in Midnight in Paris, but the truth is that I love the idea of spending time with people who suddenly like to write poetry or paint, and why not, live a bohemian life. Something like what I read in The Wild Detectives by Roberto Bolaños, but without so much savagery.

Like @corimarstorys I would also enjoy the Victorian era because of the way women dressed. In fact, I'm someone who enjoys watching period movies, and it's partly because of the costumes.

image.png
Image of my authorship.

separadores.png

El pasado vivido || The past lived.

separadores.png

En 2013, mi familia y yo hicimos uno de los viajes más largos, pero más hermosos que he tenido en mi vida. Viajamos a Mérida, y yo no sé si te puedes enamorar a primera vista de un lugar, pero eso me sucedió a mi.

El viaje fue en auto, e hicimos parada en Caracas, y también visitamos muchos lugares bonitos. Al yo ser de una ciudad tan pequeña, que como mucho tiene 2 centros comerciales y 1 cine en buen estado, quede embelesada al visitar museos de arte, animales disecados, subirme en un teleférico, y visitar una colonia alemana, pensé: ¡lo he visto todo!

Pero no había visto a la bonita Mérida, a sus pueblitos, ni a sus montañas, lagos, o paisajes. No podía imaginar que existiera lugar tan bonito, dentro de mi tierra.

In 2013, my family and I took one of the longest, but most beautiful trips I have ever taken in my life. We traveled to Merida, and I don't know if you can fall in love at first sight with a place, but that happened to me.

The trip was by car, and we stopped in Caracas, and we also visited many beautiful places. Being from such a small city, which at most has 2 shopping malls and 1 cinema in good condition, I was enthralled by visiting art museums, stuffed animals, getting on a cable car, and visiting a German colony, I thought: I've seen it all!

But I hadn't seen beautiful Merida, its little towns, its mountains, lakes, or landscapes. I could not imagine that such a beautiful place existed, inside my land.

IMG10392.JPG
Image of my authorship.

separadores.png

El pasado cercano || The near past

separadores.png

Cuando tenía 16 años, no era la adolescente perfecta, de hecho me sentía bastante estancada con emociones que no comprendía. Esas emociones empezaron a superarme, me hundí y con ello un poco a las personas que me querían y que sí les importaba. Herí con palabras a mi familia, pero me sentía demasiado sesgada por aquel conglomerado de emociones que se me quedaban como un nudo en la garganta, y me ahogaban.

Tenía algunas personas malas a mi alrededor, y no las supe reconocer, hasta que fue muy tarde.

No puedo decir que iría a corregir esos errores, porque me hacen quién soy ahora. Pero si pudiera abrazarme a mi misma, decirme que todo estará bien, que pasará, que no debe perder su filosofía del amor que da, porque hay quienes no lo aprecian. Si pudiera robarle algunas lagrimas a esa Laura, que no tenía porqué estar triste, lo haría. Y sin embargo, a fin de cuentas, viendo todo en perspectiva, aquellos recuerdos me hacen pensar en lo adulta que me hice, y como situaciones como aquella no me afectarían del mismo modo ahora.

When I was 16, I was not the perfect teenager, in fact I felt quite stuck with emotions I did not understand. Those emotions began to overtake me, I sank and with it a little the people who loved me and who did care. I hurt my family with words, but I felt too biased by that conglomerate of emotions that were sticking in my throat like a knot, and drowning me.

I had some bad people around me, and I didn't recognize them until it was too late.

I can't say that I would go and correct those mistakes, because they make me who I am now. But if I could embrace myself, tell myself that everything will be okay, that it will pass, that I should not lose my philosophy of giving love, because there are those who do not appreciate it. If I could steal a few tears from that Laura, who had no reason to be sad, I would. And yet, at the end of the day, looking at everything in perspective, those memories make me think about how grown up I became, and how situations like that would not affect me the same way now.

SAM_1944.JPG
Image of my authorship.

separadores.png

Eso ha sido todo, espero que les haya gustado y ¡se les quiere!

That was all, I hope you liked it and you are loved!

Traducción hecha en: DeepL

All the images are of my authorship.

¡Se despide Laura QCh! / Laura QCh says goodbye!

esfericaconfondo.png
separadores.png

banner nuevo hive.png

separadores.png

Si quieres saber más de mi, aquí te dejo mis redes sociales.

logoInstagram.png

logoBlogger.png

logoFaceboo.png

logoTwitter.png

logoyoutube.png

logoDiscord.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
4 Comments
Ecency