[ESP | ENG] ~ Visita GRATIS - Esculturas en la Plaza Botero | FREE Visit - Sculptures at Botero Square

Visitando las Esculturas de Fernando Botero en Medellín | Visiting Fernando Botero's Sculptures in Medellín

¡Hola Hivers! Bienvenidos a mi Blog. Espero que tengan un día poderoso. ¿Les gusta el Arte? Pues estas en el sitio indicado. Dicen que si no visitas la Plaza Botero, es como si no hubieras visitado Medellín. Así que no podía perderme la oportunidad de visitar este espacio tan lleno de cultura y diversidad.

Hello Hivers! Welcome to my Blog. I hope you have a powerful day. Do you like Art? Well you are in the right place. They say that if you don't visit Plaza Botero, it's like you haven't visited Medellín. So I couldn't miss the opportunity to visit this space so full of culture and diversity.

portada_parque_botero.jpg

Así que quedate hasta el final para que conozcas un poco de Historia sobre este lindo lugar ⬇️

So stay until the end to learn a little bit of history about this beautiful place ⬇️

Empecemos... | Let's Go...

Separadores-22.jpg

Les cuento que fui yo quien anime a mis amigos a ir a este lugar, ya que antes de viajar a Medellín, yo había visto videos de este sitio y también había visto que algunos amigos habían subido fotos de este lugar. Así que como a mi me encanta todo lo relativo al arte, la cultura, la pintura, tenía que ir a este sitio tan emblemático de Medellín. Así que salimos temprano el día Domingo a tomar el metro, la estación más cercana de nuestro hospedaje era Aguacatala y teníamos que llegar a la estación San Antonio que es la que queda bastante cerca de la plaza.

I tell you that I was the one who encouraged my friends to go to this place, because before traveling to Medellin, I had seen videos of this site and I had also seen that some friends had uploaded photos of this place. So as I love everything related to art, culture, painting, I had to go to this place so emblematic of Medellin. So we left early on Sunday to take the subway, the closest station to our lodging was Aguacatala and we had to get to the San Antonio station which is quite close to the square.

20210912_115811.jpg

El pasaje en metro sale en 2700 pesos, si no te sales de las estaciones, puedes viajar por todas por ese precio. Se compra una tarjeta en la taquilla y allí mismo se recarga dependiendo de los viajes que quieras hacer. Los trenes pasan cada 3 minutos por la estación, así que se viaja muy rapido por este medio de transporte. A mi me encantó. Finalmente, llegamos a San Antonio y nos quedamos aquí, alli mismo se encontraba la famosa Plaza Botero.

The subway fare is 2700 pesos, if you do not leave the stations, you can travel through all of them for that price. You buy a card at the ticket office and recharge it there depending on the number of trips you want to make. Trains pass every 3 minutes through the station, so you travel very fast by this means of transport. I loved it. Finally, we arrived in San Antonio and stayed here, right there was the famous Plaza Botero.

Un poco de Historia... | A bit of History

Cuando el artista Fernando Botero decidió donar sus obras de arte, la alcandía de Medellín no le prestó atención, no fue hasta que el habló con la alcaldía de Bogotá para entonces donarselas a la capital cuando los ciudadanos de Medellín se alteraron y quisieron reclamar las obras para su ciudad. Allí empezó todo un revuelo que hasta inclusive los ciudadanos de Medellín recogieron firmas a mano, sin ningun tipo de tecnología para que las obras fueran dejadas en su ciudad.

When the artist Fernando Botero decided to donate his works of art, the city of Medellin did not pay attention to him, it was not until he spoke with the mayor of Bogota to donate them to the capital that the citizens of Medellin got upset and wanted to claim the works for their city. There began an uproar that even the citizens of Medellin collected signatures by hand, without any technology, so that the works would be left in their city.

20210912_122932.jpg

Finalmente, los Paisas ganaron las obras de Botero y a partir de allí se inició la construcción de la Plaza y el Múseo.

Finally, the Paisas won Botero's works and from there the construction of the Plaza and the Museum began.

IMG_20210912_133114_706.jpg

EPM, dueña del antiguo edificio se lo vendió a la administración municipal por un peso, “cuando se decidió que sería ese el lugar, proponer la demolición de los edificios que literalmente tapaban la imponente fachada también fue una tarea ardua”, puntualiza Velilla. “Lo bonito fue que los dueños de los locales colaboraron”, agrega Gómez, quien además recuerda que él ordenó tumbar un edificio que había hecho el Metro de Medellín, que tenía tres meses y que ni siquiera se había estrenado. “Ese fue un acto de valor cívico y político inmenso”, dice Mejía, y añade Valencia Cossio, que fue una decisión dura del alcalde, “pero que había que tomar para que la plaza realmente pudiera lucir con las esculturas”

EPM, owner of the old building sold it to the municipal administration for one peso, "when it was decided that this would be the place, proposing the demolition of the buildings that literally covered the imposing facade was also an arduous task," says Velilla. "The nice thing was that the owners of the premises collaborated," adds Gómez, who also recalls that he ordered the demolition of a building that had been built by the Medellín Metro, which was three months old and had not even been inaugurated. "That was an act of immense civic and political courage," says Mejía, and Valencia Cossio adds that it was a tough decision by the mayor, "but it had to be taken so that the plaza could really shine with the sculptures."

FUENTE | SOURCE


20210912_123044.jpg

IMG_20210912_133258_000.jpg

Llegamos a la plaza e indudablemente habían muchos turistas tomandose fotos con las esculturas. Así que preferimos recorrer toda la plaza y luego si tomar algunas fotos con las esculturas. Cada una tenía su nombre. El artista Botero se caracterizaba por realizar esculturas y pinturas de gente voluminosa, sin embargo él no los llama gordos. Si quieren conocer un poco más sobre este artista pueden consultar si biografía AQUÍ

We arrived at the square and undoubtedly there were many tourists taking pictures with the sculptures. So we preferred to walk around the square and then take some pictures with the sculptures. Each one had its own name. The artist Botero was known for his sculptures and paintings of bulky people, but he doesn't call them fat people. If you want to know a little more about this artist you can check his biography HERE

20210912_123803.jpg20210912_123809.jpg

20210912_123951.jpg

Nuestro recorrido por la plaza, fue bastante corto, puesto que es un lugar pequeño y porque lamentablemente el Múseo estaba cerrado. Duramos aproximadamente de 30 minutos a 40 allí. Entonces, nos dispusimos a organizar una parrillada entre amigos @esthefanychacin , @evelynchacin, José y Francis la recepcionista del Hostal (nuestra paisana), en el lugar de hospedaje. Así que luego de recorrer la plaza teníamos que ir al Supermercado a comprar los ingredientes.

Our tour of the square was quite short, since it is a small place and because unfortunately the Museum was closed. We lasted approximately 30 minutes to 40 there. Then, we set out to organize a barbecue among friends @esthefanychacin , @evelynchacin, Jose and Francis the receptionist of the Hostal (our paisana), at the place of lodging. So after walking around the square we had to go to the supermarket to buy the ingredients.

IMG_20210912_133211_366.jpg

IMG_20210912_133216_555.jpg

Nos hicimos una foto en la entrada del museo, ya que no pudimos ingresar. Sin embargo, la proxima vez que vuelva espero conocer de cerca las Obras de Botero, un gran Pintor Antioqueño. Luego de aquí, regresamos de nuevo a la estación de metro San Antonio, con destino nuevamente a Aguacatala, de allí dejaríamos unas cosas en el Hostal y partiriamos al supermercado.

We took a picture at the entrance of the museum, since we could not enter. However, the next time I come back I hope to see the works of Botero, a great painter from Antioquia. After here, we went back to the metro station San Antonio, with destination Aguacatala again, from there we would leave some things at the hostel and go to the supermarket.

museo.jpg

Me llevo lindos recuerdos de este lugar, Medellín es hermoso y volvería a visitarlo varias veces más. Llegamos sanos y salvos a casa y nos preparamos para nuestra segunda actividad del día, nuestra parrillada. Así que salimos y fuimos caminando al Carulla el supermercado más cercano. Allí compramos la carne, el aguacate, algunas verduras, una Cola Cola y porsupuesto la cerveza costeña, para acompañar nuestra comida.

I have fond memories of this place, Medellín is beautiful and I would visit it several more times. We arrived home safe and sound and got ready for our second activity of the day, our barbecue. So we left and walked to the nearest supermarket Carulla. There we bought the meat, avocado, some vegetables, a Cola Cola and of course the Costa Rican beer to go with our meal.

carnes.jpg

Compramos los ingredientes y también algunos snacks para compartir. Llegamos a nuestro hospedaje y allí nos esperaba la señora Francis. De una vez empezamos a ayudarle con la preparación de la parrilla en la cocina del hostal. Nos reimos, conversamos y la pasamos genial. Esta fue una pequeña despedida para mis amigas, ya que ellas regresaban a Venezuela al día siguiente muy temprano. Así que cerramos este día comiendo delicioso.

We bought the ingredients and also some snacks to share. We arrived at our lodge and Mrs. Francis was waiting for us. All at once we started to help her with the preparation of the grill in the hostel's kitchen. We laughed, talked and had a great time. This was a little farewell for my friends, since they were going back to Venezuela very early the next day. So we closed this day eating delicious food.

cena.jpg

Aquí venos felices y contentos por haber pasado un día increible. Una de las mejores y tantas cosas de la vida es compartir con amigos y comer delicioso. Espero que les haya gustado mi publicación. ¡Nos leemos pronto!

Here we come back happy and content for having spent an incredible day. One of the best and many things in life is to share with friends and eat delicious food. I hope you liked my post, see you soon!

cena_juntos.jpg

Separadores-22.jpg

¡Gracias por llegar hasta aquí! | Thanks for making it this far!

¡Buenas Vibras para todos! | Good Vives for All!


Separadores-45.png

📌 Separador de texto | Text separator: separadores-de-texto-para-blog | cryptocharon
📌 Texto traducido en | Text translated in: DeepL
📌 Las fotografías fueron tomadas por mí @keritroberts ; Dispositivo: Samsung A20 | The pictures were taken by me @keritroberts ; Device: Samsung A20

Separadores-45.png

sueña_en_grande.png

Kerit Roberts

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments
Ecency