Trabajo experiencia y juventud 🚉 || Work experience and youth 🚉

USER_SCOPED_TEMP_DATA_orcaimage99055349.jpg


Bienvenidos nuevamente mis amables lectores, ¿Cómo están? ¿Todo en orden? Hoy vamos a tratar un tema relacionado con el trabajo, sabemos que trabajar, hoy por hoy en un empleo “normal” o “cotidiano” por estos lados, es todo un desperdicio, a menos que el pago salte por criptomonedas o por comisiones en divisas que valgan la pena, , nada nuevo que no sepamos ya realmente, pero les quiero contar como se sentía hace algunos años más atrás, lo que era para mí, en ese entonces, iniciarme en el mercado laboral, siendo tan joven, y pues, sin contar con el soporte financiero perfecto, pero más allá de eso, hablare sobre la odisea, que hoy día, pasa la generación mía y los que me preceden los que vendrán después de mí, algo que si bien puede parecer triste, la verdad, es de admirar, sin nada más que decir mis queridos amigos, comencemos.
Welcome back my kind readers, how are you? Everything in order? Today we are going to deal with a topic related to work, we know that working, today in a "normal" or "daily" job by these sides, is all a waste, unless the payment jumps for cryptomonies or for commissions in currencies that are worth, , nothing new that we do not really know already, but I want to tell you how it felt some years ago, what it was for me, at that time, to initiate myself in the labor market, being so young, and then, without counting on the perfect financial support, but beyond that, I will talk about the odyssey, that today, my generation is passing by and those that come after me, something that even though it may seem sad, the truth, is to be admired, without anything else to say my dear friends, let's start.

USER_SCOPED_TEMP_DATA_orcaimage1544077299.jpeg

USER_SCOPED_TEMP_DATA_orcaimage2086360290.jpeg


Empezaremos fuerte y sin nada que guardarse, es una porquería absoluta, tener que salir a laborar, sabiendo que solo te va a alcanzar para costearte el almuerzo de hoy, el mañana, y con mucho administración, el del día después, para los que no lo saben, mis principios como alguien que trabajaba se remontan al día en que llegue a esta ciudad como nuevo habitante, y pues, estando mucho más que lo que enviaba mi padre, y ante la preocupación de que algún día faltara, no por irresponsabilidad, sino porque los clientes de mi padre se retrasaban en los pagos, tuve que buscar mi forma de actuar, después de Salir de mis clases, me enviaba yo mismo más hacia el centro, a las paradas de los buses, donde se aglomeraba la gente, a vender cosas frías, como helados o algo refrescante, hay gente que le da mucha pena tener que contar cosas así, creo que por mero estatus, pero yo no oculto eso, pues gracias a tal determinación, podría decirse, que termine en el mundo de la web, y por ende acá en hive con ustedes mis amigos jajaja.
We will start strong and with nothing to keep, it's absolute garbage, having to go out to work, knowing that you will only be able to afford lunch today, tomorrow, and with a lot of administration, the day after, for those who don't know, my principles as someone who worked go back to the day I arrived in this city as a new inhabitant, and then, being much more than what my father sent, and with the concern that one day I would be missing, not because of irresponsibility, but because my father's clients were late in their payments, I had to find my own way. After I left my classes, I would send myself more to the center, to the bus stops, where people were crowded together, to sell cold things, Like ice cream or something refreshing, there are people who are very sorry to have to tell things like that, I think for mere status, but I do not hide that, because thanks to such determination, you could say that I ended up in the world of the web, and therefore here in hive with you my friends hahaha.

USER_SCOPED_TEMP_DATA_orcaimage348191411.jpeg


Se decía en algún punto de la historia, que el trabajo hablaba mucho de la persona, yo pues, no sé muy bien cómo responder a esta información, pues en los diferentes proyectos que me he encontrado a mi corta edad he visto de todo un poco, gente que sin par de medias iguales sale trabajar sin descanso, personajes corruptos que no mueven ni un dedo pero que tienen un carácter y maneras de referirse a las personas tan despectivas, conocidos de excelente corazón a los que le deseas la luz cegadora del éxito, entre tantas cosas tanto buenas como malas, tanto más mala que buenas a veces, desde mi punto de vista, son los valores iniciales y las condiciones en los que se aprenden los mismos, lo que puede definir a alguien, eso sí incorrompibles no son, y en base a eso, se generan los conocidos personajes, pues, digámosle “algo turbios” también cabe decir, que la experiencia, en cuanto al trabajo, varían en muchas medidas, las experiencias de calle por ejemplo, suelen dejarse ver mucha más ese lado humano, ese lado, un poco más jovial si te estoy tratando de vender algo u ofreciéndote algún servicio, pero, al pasar la página, cambiar el escenario y colocarles un costosos trajes formales, la experiencia, puede cambiar sobradamente, siendo más formales, observadores y demostrando profesionalismo antes que jovialidad.
It was said at some point in the story, that work spoke a lot about the person, I therefore, do not know very well how to respond to this information, because in the different projects that I have encountered at my young age I have seen everything a little, people who without equal pair of socks go out to work without rest, corrupt characters who don't move a finger but who have a character and ways of referring to people so derogatory, acquaintances of excellent heart to whom you wish the blinding light of success, among so many things both good and bad, so much more bad than good sometimes, from my point of view, are the initial values and the conditions in which they are learned, what can define someone, that yes incorruptible are not, and on the basis of that, the well-known characters are generated, because, let's say "something shady" also it is possible to say, that the experience, as for the work, they vary in many measures, the experiences of street for example, they are in the habit of letting see much more this human side, That side, a little more jovial if I'm trying to sell you something or offering you a service, but, by turning the page, changing the scenario and putting them in expensive formal suits, the experience, can change more than enough, being more formal, observant and showing professionalism before joviality.

USER_SCOPED_TEMP_DATA_orcaimage1078476705.jpeg


Creo que a nosotros, las generación de finales de los 90’s y principios de los 2000’s así como pues, las que seguirán mucho mas alla, no esta tocando un escenario cada vez complicado para afrontar, hablando solo de Venezuela claro, pero igualmente, ser joven, en un mundo tan vibrante, indómito, y hasta hostil con solo publicar lo que pues, como mirar a dos caminos, preguntadnos ¿Cuál es el camino correcto a lo que quiero? Y dos camino, en el mejor de los casos, porque nada se te dice que habrá agujeros en los que caerás, situaciones que solo te robaran tiempo preciado, y conocidos, que te prometerán un paraíso si caminas con ellos, pero que sin darte cuenta, te regresaran al mismo punto donde iniciaste, suena fácil decir “trata de evitar estos caminos” pero considero inevitable caer en estos tropiezos, mejor te diré, mi estimado lector, aprende muy bien, cuando te equivoques.
I believe that we, the generation of the late 90's and early 2000's as well as those that will follow much further on, are not touching an increasingly complicated stage to face, speaking only of Venezuela of course, but equally, being young, in a world so vibrant, indomitable, and even hostile just by publishing what then, as looking at two paths, ask us what is the right path to what I want? And two roads, in the best of cases, because nothing tells you that there will be holes where you will fall, situations that will only steal precious time, and acquaintances, that will promise you a paradise if you walk with them, but without realizing it, they will return you to the same point where you started, it sounds easy to say "try to avoid these roads" but I consider it inevitable to fall into these stumbling blocks, I better tell you, my dear reader, learn very well, when you are wrong.

USER_SCOPED_TEMP_DATA_orcaimage173314168.jpeg


Muchas gracias por leer, espero que tengas un excelente día tarde o noche querido lector, hasta una próxima publicación :D
Thank you very much for reading, I hope you have an excellent late day or night dear reader, until a next publication :D

Todas las fotos fueron tomadas desde mi teléfono y yo soy el autor.
All photos were taken from my phone and I am the author
Join the conversion now