Bitácora de un Viajero: Cuando llegamos a Colombia. 🐝🌍🇨🇴 [ESP-ENG]

Cómo les comentaba anteriormente el trajín para sellar pasaporte fue horrible, tanto la salida de Venezuela como la entrada a Colombia, ya que para que nos sellaran la entrada en este país tuvimos que comprar un ticket de bus para alguna ciudad, lo cual nos costó muchísimo tiempo, luego de sellar pasaporte en Venezuela (como 3 horas aproximadamente)⏳, pasamos al lado de Colombia 🇨🇴 donde también debíamos sellar pasaporte de entrada al país, pero allí se nos fue gran parte del día, de hecho se hizo de noche y no logramos subir al bus que nos llevaría a Bogotá (donde nos recibirían), sellamos pasaportes como a las 9:00pm hora Colombia y lastimosamente nos tocó pasar la noche en Cúcuta, debajo del techo y en el piso de Servientrega (una empresa de encomiendas), mi pareja hizo guardia gran parte de la noche mientras yo dormía con las maletas a los lados y luego ella se acostó conmigo para dormir como 2 horas, de esa forma yo estaba un poco más "descansada" y alerta para poder moverme mejor el día siguiente para tomar el bus que nos llevaría a Bogotá.

As I mentioned before, the hassle to stamp our passport was horrible, both the exit from Venezuela and the entrance to Colombia, since we had to buy a bus ticket to some city to get our passport stamped, which cost us a lot of time, After stamping passport in Venezuela (about 3 hours approximately)⏳, we passed to Colombia 🇨 where we also had to stamp passport to enter the country, but there we spent most of the day, in fact it became night and we could not get on the bus that would take us to Bogota (where we would be received), we stamped passports at about 9:00 pm Colombia time and unfortunately we did not get on the bus that would take us to Bogota (where we would be received): We had to spend the night in Cúcuta, under the roof and on the floor of Servientrega (a delivery company), my partner stood guard most of the night while I slept with the suitcases on the sides and then she lay down with me to sleep for about 2 hours, that way I was a little more "rested" and alert to move better the next day to take the bus that would take us to Bogota.


image.png

Salida de Venezuela - Exit from Venezuela


Una vez que amaneció, entramos en una especie de garaje donde alquilaban baño para poder asearnos y continuar con el camino que era bien largo. Fuimos a la agencia de bus que nos llevaría a Bogotá, mi pareja allí y yo tratando de cambiar los 100$ que teníamos para poder movernos dentro de territorio colombiano, cabe destacar que en cada lugar hay una agencia de cambio y hay que buscar la que mejor ofrezca y que no te estafen (cosa muy común), luego de tener el dinero nos indicaron en la agencia de bus que debíamos ir a otro terminal llamado "los patios" nada más con ese nombre ya nos daba miedo pero bueno debíamos seguir.

Tomamos un taxi que nos dejó allá y cuando ya nos sentíamos "seguras" buscamos un lugarcito para comer decentemente. La comida nos supo a gloria ya que el día anterior solo comimos un sándwich. Por fin llegó la hora para abordar el bus, nos subimos y Bogotá "agárrate que allá vamos" ese era nuestro pensar.

Once dawn broke, we went into a kind of garage where they rented a bathroom so we could get cleaned up and continue on the road that was very long. We went to the bus agency that would take us to Bogota, my partner there and I trying to change the 100$ we had to move within Colombian territory, it should be noted that in each place there is an exchange agency and you have to look for the one that best offers and that does not scam you (very common thing), after having the money they told us in the bus agency that we should go to another terminal called "Los patios" just with that name we were already afraid but well we had to continue.

We took a cab that left us there and when we felt "safe" we looked for a small place to eat decently. The food tasted great since the day before we had only eaten a sandwich. Finally it was time to board the bus, we got on and Bogota "hold on, here we come" that was our thought.


image.png

Entrada a Colombia - Entry to Colombia


Después de 13 horas de viaje aproximadamente llegamos por fin a Bogotá y conversamos con la amiga de mi pareja por WhatsApp que era la persona que nos recibiría, nos dio las indicaciones y llegamos a Usme (lugar de Bogotá), fuimos a su casa y por fin a descansar como es debido, aunque debo admitir que teníamos un colchón inflable y el mismo se desinfló en plena madrugada. Cosas de inmigrantes.

Al día siguiente salimos a conocer un poco y comenzar la aventura de buscar empleo, cosa que no nos resultó muy bien, en el mismo barrio donde estábamos nos pusimos a buscar alquiler porque había que darle privacidad a la amiga que nos recibió, en esa búsqueda encontramos cosas buenas y no tan buenas.

Una anécdota horrible que nunca vamos a olvidar, caminábamos por una de esas calles del barrio y vimos en una casa que estaban alquilando un espacio de un ambiente con su baño y lugar para cocinar y lavar a un precio que estaba dentro de nuestro presupuesto, luego de hablar con la señora y decirle que si lo queremos que buscamos las maletas y el dinero ella nos dice "claro no hay problema", salimos nosotras corriendo 🏃 a la casa a buscar las maletas y nos fuimos, cuando llegamos a la casa en cuestión tocamos el timbre varias veces y nada, de repente sale un señor y nos dice que el lugar ya está alquilado, nosotras 😱 perplejas le decimos "claro, a nosotras" y el don con su cara malhumorada 😠 nos dice "no señoritas mi mujer se equivocó y ya está alquilado" y nos cerró la puerta, por lo que nos quedamos en plena calle con las maletas y con el ánimo por el piso, no tanto porque no nos alquilaron si no por la forma, la falta de seriedad y debo decirlo "la xenofobia", cosa que me costó asumir pero es algo presente.

After approximately 13 hours of travel we finally arrived in Bogota and we talked to my partner's friend by WhatsApp who was the person who would receive us, she gave us the directions and we arrived in Usme (place in Bogota), we went to her house and finally to rest properly, although I must admit that we had an inflatable mattress and it deflated in the middle of the night. Immigrant stuff.

The next day we went out to get to know a little and start the adventure of looking for a job, which did not turn out very well, in the same neighborhood where we were we started looking for rent because we had to give privacy to the friend who received us, in that search we found good and not so good things.

A horrible anecdote that we will never forget, we were walking down one of those streets in the neighborhood and we saw in a house that they were renting a room with a bathroom and a place to cook and wash at a price that was within our budget, after talking to the lady and telling her that if we want to look for the suitcases and the money she said "sure no problem", we ran 🏃 to the house to get the suitcases and we left, when we arrived at the house in question we rang the doorbell several times and nothing, Suddenly a man comes out and tells us that the place is already rented, we 😱 perplexed we say "sure, to us" and the don with his grumpy face 😠 tells us "no ladies my wife made a mistake and it is already rented" and closed the door, so we were left in the street with our bags and with the mood on the floor, not so much because we were not rented but because of the way, the lack of seriousness and I must say "xenophobia", something that was hard to assume but it is something present.


image.png

Descansando en casa de la amiga en Bogotá. - Resting at friend's house in Bogota.


Nos fuimos de vuelta a la casa de la amiga a contarle nuestras penas, ella nos dice "tranquilas que yo las acompaño a buscar y seguro consiguen algo". Dicho y hecho llegamos después de mucho caminar a la casa de una señora que no tenía una cara muy agradable pero que se decidió a alquilarnos una habitación con todo compartido, pero para nosotras fue el mejor lugar. Resulta que la doña mal encarada era un sol de mujer, mi querida Doña Rosa 🌹 siempre la tendré en el corazón porque se portó con nosotras hermosamente; como hace muchísimo frío en Bogotá siempre estuvo pendiente de darnos una sopa caliente, un chocolate y hasta nos regaló algunos alimentos para que no gastáramos mientras estábamos allí.

We went back to our friend's house to tell her our sorrows, she told us "don't worry, I'll go with you and I'm sure you'll find something". After a long walk we arrived at the house of a lady who did not have a very nice face but decided to rent us a room with shared everything, but for us it was the best place. It turns out that the lady with a bad face was a sun of a woman, my dear Doña Rosa 🌹 I will always have her in my heart because she behaved beautifully with us; as it is very cold in Bogota she was always ready to give us a hot soup, a chocolate and even gave us some food so that we would not spend while we were there.


image.png

Zona rural de Bogotá. - Rural area of Bogotá.


Pero como no todo es color de "Rosa" ya se acercaba el día para pagar la habitación del mes siguiente y debíamos tomar una decisión, no conseguíamos empleo ninguna de las dos en casi 1 mes que ya cumpliríamos allí, en parte por ser venezolanas y por otro lado por la situación del mismo país, ya los ahorros se nos acababan y solo teníamos para pagar el mes siguiente de la habitación o comprar un pasaje para Cali donde habían otros amigos de mi pareja que nos podían recibir y dónde supuestamente había más oportunidad de empleo. Debido a todo lo que nos había pasado en Bogotá tomamos la sabía decisión de irnos a Cali. Y allí comenzó otra aventura que les contaré en el siguiente post.

But as not everything is rosy, the day to pay for the next month's room was approaching and we had to make a decision, neither of us could find a job in almost 1 month that we would be there, partly because we were Venezuelan and on the other hand because of the situation in the country itself, our savings were running out and we only had to pay for the next month of the room or buy a ticket to Cali where there were other friends of my partner who could receive us and where supposedly there was more opportunity for employment. Because of everything that had happened to us in Bogota we made the wise decision to go to Cali. And there began another adventure that I will tell you about in the next post.


image.png

Plaza de las palomas (plaza Bolívar) de Bogotá. - Plaza de las Palomas (Plaza Bolívar) in Bogotá.

image.png

Nosotras en la Plaza de las Palomas (Plaza Bolívar) de Bogotá. - We at the Plaza de las Palomas (Plaza Bolívar) in Bogotá.

banner_elen_idiomas.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments
Ecency