La Evacuación de Gibraltar en la Segunda Guerra Mundial // The Evacuation of Gibraltar in World War II

La Guerra en el año 1941 pintaba muy mal para los aliados. Al Norte estaba Polonia, Dinamarca, Noruega, Holanda, Bélgica y Francia ocupadas por el ejército alemán. Al Sur, en África había desembarcado el General Rommel con su África Korps para sacar del aprieto a sus aliados italianos que luchaban contra el ejército británico. Los italianos a su vez luchaban en el cuerno de África también contra los ingleses. Las fuerzas del gobierno francés de Vichy fascista dominaban el Norte de África y parte de Oriente Medio.
Al Este también caía Yugoslavia y Grecia.

The war in 1941 looked very bad for the Allies. To the north was Poland, Denmark, Norway, Holland, Belgium and France occupied by the German army. To the South, General Rommel had landed in Africa with his Africa Korps to get his Italian allies fighting the British army out of trouble. The Italians in turn were fighting in the Horn of Africa also against the British. The forces of the French fascist Vichy government dominated North Africa and part of the Middle East.
To the east also fell Yugoslavia and Greece.

Se podía decir que el Mar Mediterráneo estaba en manos del Eje. Pero no todo. Aún quedaban unos reductos que habían aguantado en envite de las fuerzas enemigas, Malta y Gibraltar.
Estos dos bastiones eran de extrema necesidad para el imperio británico para poder mantener el control del Canal de Suez y hostigar al enemigo desde ellas.

You could say that the Mediterranean Sea was in the hands of the Axis. But not all of it. There were still some strongholds that had held out against the enemy forces, Malta and Gibraltar.
These two strongholds were extremely necessary for the British Empire to maintain control of the Suez Canal and to harass the enemy from them.

El Eje sabía que para poder ser dueños del control absoluto del Mediterráneo era necesario capturar o al menos suprimir sus puertos y bases aéreas. Por ello, antes que empezaran a bombardear o hacer una invasión a estos territorios británicos de ultramar, se decidió evacuar a todo habitante no esencial en la defensa de Malta y Gibraltar.

The Axis knew that in order to gain absolute control of the Mediterranean it was necessary to capture or at least suppress its ports and air bases. Therefore, before they started bombing or invading these British overseas territories, it was decided to evacuate any non-essential inhabitants in the defense of Malta and Gibraltar.

IMG_3009.JPG

separador verde pistacho metal pulido cuvi 1.png

Miles de familias fueron evacuadas a zonas de Inglaterra con poco interés estratégico con poca posibilidad de ser bombardeadas alejadas de ciudades, industrias o bases militares.

Thousands of families were evacuated to areas of England with little strategic interest and little chance of being bombed far from cities, industries or military bases.

IMG_3011.JPG

separador verde pistacho metal pulido cuvi 1.png

Por cercanía también se evacuaron muchos civiles a la parte de Marruecos controlada por Francia. Cuando Este territorio pasó a manos del régimen de Vichy, tuvieron que cambiar de destino al estar en territorio enemigo.

Because of the proximity, many civilians were also evacuated to the French-controlled part of Morocco. When this territory passed into the hands of the Vichy regime, they had to change their destination because they were in enemy territory.

IMG_3013.JPG

separador verde pistacho metal pulido cuvi 1.png

Otros pocos consiguieron pasar lo que quedaba de guerra en Jamaica y Madeira.

A few others managed to get through what was left of the war in Jamaica and Madeira.

IMG_3014.JPG

separador verde pistacho metal pulido cuvi 1.png

Fue una buena decisión. Gibraltar sufrió bombardeos de aviones franceses y también de aviones italianos en varias ocasiones. Algunos de esos bombarderos lanzó sus explosivos sobre la ciudad de La Línea de la Concepción por error.

It was a good decision. Gibraltar was bombed by French planes and also by Italian planes on several occasions. Some of these bombers dropped their explosives on the city of La Linea de la Concepcion by mistake.

IMG_3012.JPG

separador verde pistacho metal pulido cuvi 1.png

Incluso había un plan alemán de invadir el Peñón entrando por los Pirineos atravesando la península Ibérica. Lo que hubiera originado que España entrase en Guerra de parte del Eje.
Después de la guerra las familias volvieron a sus hogares.

There was even a German plan to invade the Rock by entering the Pyrenees through the Iberian Peninsula. Which would have caused Spain to go to war on behalf of the Axis.
After the war the families returned to their homes.

Photos by @cuvi taken with an iphone 6

2020 All rights reserved

Stay home.

Fotografías de @cuvi hechas con Iphone 6. 2020 Reservado todos los derechos.

Quédate en casa.

By @cuvi

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments