An ordinary autumn evening in an ordinary residential area of St. Petersburg (26 photo)

It is difficult to think of a more ordinary photo session. I want to show you the area where I live. Of course, this is not the whole area with its diversity. These will be the places where I just walked with my children and grandchildren. It was the usual family walk before bed.

This area used to be a village on the outskirts of the old town. And not even in the outskirts, but away from the last city gates.

This name was first mentioned in historical archival documents in 1719.
Former village at the end of the 19th century. consisted of 130 residential buildings (not counting summer cottages) and 750 residents. At the beginning of the XX century. - a suburban suburb of St. Petersburg - in the summer months the population increased to 5-6 thousand people.

Since 1726, Kolomyagi and the surrounding area belonged to Baron Osterman, the last owners of these lands were the Orlov-Denisovs. In 1930, the district was included in the city limits.

This is, if very briefly about this area. Someday I will make a separate report about the area with many photos. For now, we'll just take an evening walk.

DSC04669.jpg

Более обычной фотосессии трудно придумать. Я хочу показать вам район, в котором живу. Конечно, это не весь район с его разнообразием. Это будут места, по которым я просто гулял со своими детьми и внуками. Была обычная семейная прогулка перед сном.

Раньше этот район был деревней на окраине старого города. И даже не самой окраине, а в стороне от последних городских ворот.

Впервые это название упоминается в историко-архивных документах в 1719 году.
Бывшая деревня в конце XIX в. насчитывала 130 жилых домов (не считая дач) и 750 жителей. В начале XX в. — дачный пригород Санкт-Петербурга — в летние месяцы население увеличивалось до 5—6 тыс. человек.

С 1726 года Коломяги и окрестности принадлежали барону Остерману, последними хозяевами этих земель были Орловы-Денисовы. В 1930 году район включён в черту города.

Это если совсем коротко про этот район. Когда-нибудь я сделаю отдельный репортах о районе с множеством фотографий. А сейчас мы просто совершим вечерний моцион.



DSC04659.jpg

DSC04662.jpg

DSC04670.jpg

Part of the area is built up with apartment buildings. My family lives in one of them. These are typical residential complexes of "dormitory" districts of the city. And the farther from the center, the more such houses are. Private houses have been built in some places. We reached them when it was already too dark for filming. But I will show a few frames at the end of the post.

Часть района застроена многоквартирными домами. В одном из них живёт моя семья. Это типичные жилые комплексы "спальных" районов города. И чем дальше от центра, тем таких домов больше. В некоторых местах построены частные дома. Мы дошли до них когда было уже слишком темно для съёмки. Но несколько кадров в конце поста я покажу.

DSC04671.jpg

DSC04672.jpg

The courtyards of the houses are different from each other. There are more open and more closed ones. People are trying to decorate their life.

Дворы домов отличаются друг от друга. Есть более открытые и более замкнутые. Люди стараются украсить свой быт.

DSC04665.jpg

DSC04665-2.jpg

In this matter, they are very inventive.

В этом вопросе они бывают очень изобретательны.

DSC04666.jpg

DSC04668.jpg

DSC04673.jpg

DSC04674.jpg

And here a part of a private house got into the frame. This is about a quarter of the entire building. I can't even guess the full value of such a property. Sometimes I have no time for cleaning even in my room. Cleaning in such a house ... here you need special workers or your own servants.

А здесь в кадр попала часть частного дома. Это примерно четверть всей постройки. Я даже не могу предположить полную стоимость такой недвижимости. Мне порой не до уборки даже в своей комнате. Уборка в таком доме... тут нужны специальные рабочие или собственные слуги.

DSC04675.jpg

DSC04676.jpg

The appearance of a cat in the color of autumn was unexpected for me, I did not have time to reconfigure the camera for movement. But fortunately, the Autumn cat took pity on me and froze for a while.

Выход на сцену кота цвета осени был для меня неожиданным, я не успел перенастроить камеру на движение. Но к счастью кот-Осень сжалился надо мной и замер на некоторое время.

DSC04678.jpg

DSC04679.jpg

I don’t think this house burned down by accident. It occupies an area where you can build something else that will bring money to the builder. In the 90s, many houses in this village burned down. I myself was involved in extinguishing two fires. This house burned down just a year ago. Times change, problem solving methods remain the same.

Я не думаю, что этот дом сгорел случайно. Он занимает территорию, на которой можно построить что-то ещё, что принесёт строителю деньги. В 90-е годы в этой деревне сгорело много домов. Я сам участвовал в тушении двух пожаров. Этот дом сгорел всего год назад. Времена меняются, методы решения проблем остаются прежними.

DSC04685.jpg

DSC04686.jpg

Already almost in the dark we reached a place where private houses are adjacent to houses for several people. There are houses made of bricks and those that I call "houses of cards" - a wooden frame with insulation and plastic sheathing. Both cost a lot of money, but not like private buildings.

Уже почти в темноте мы дошли до места, где частные дома соседствуют с домами на несколько человек. Здесь есть дома из кирпича и те, что я называю "карточными домиками" - деревянный каркас с утеплением и обшивкой пластиком. И то и другое стоит больших денег, но уже не таких, как частная застройка.

DSC04687.jpg

DSC04688.jpg

More recently, the solid brick walls have been decorated with drawings. This is not graffiti, the drawing is made on a banner and stretch marks.

Совсем недавно сплошные кирпичные стены были украшены рисунками. Это не граффити, рисунок выполнен на банере и растяжках.

DSC04689.jpg

DSC04690.jpg

The tenants returned to their nests, the windows lit up with light. In the fall, it gets dark quickly in our area. We did not walk for long, but darkness had already descended, although it was not too late. Some have just returned from work.

Жильцы вернулись в свои гнёзда, окна осветились светом. Осенью в наших краях темнеет быстро. Гуляли мы не долго, но уже спустилась тьма, хотя было и не поздно. Кое кто только что вернулся с работы.

DSC04691.jpg

DSC04692.jpg

Some of the houses have retained their traditional rustic look but are new. Some of the houses are simply sheathed with siding, have a new roof and windows.

Некоторые дома сохранили традиционный деревенский вид, но являются новыми. Часть домов просто обшиты сайдингом, имеют новую крышу и окна.

DSC04696.jpg

DSC04695.jpg

If you wish, you can find a building for every taste, even the most perverse. Next time I'll show you what I mean by perversion. I will specially go out and take a walk with a camera for you.

При желании вы можете найти постройку на любой вкус, даже самый извращённый. В следующий раз я покажу вам, что имею в виду под извращённостью. Специально выйду и прогуляюсь с камерой для вас.

Smile, a hidden camera is filming you.

Улыбайтесь, вас снимает скрытая камера.



CameraSony A7М2
LensHelios-44-2
LocationRussia
Post-productionin LR

Manual processing in Lightroom


Unless otherwise specified, text and photos are copyright


From Russia with Love


мухомор


bambuka

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
18 Comments
Ecency