Mi graduación || My graduation

Mi graduación

My graduation

PUB 3.jpg

Amigos estaba revisando mis redes sociales y de repente me salto un recuerdo de mi día de graduación, el cual fue hace ya unos seis años y créanme que el corazón me dio un brinco porque esas fotos representaron el fin de una época que ni yo sabía que terminaría tan rápido. Déjenme contarlos un poco sobre ese día.

Friends, I was checking my social networks and suddenly a memory of my graduation day jumped out at me, which was about six years ago and believe me my heart skipped a beat because those pictures represented the end of an era that I didn't even know would end so quickly. Let me tell you a little about that day.

PUB 1.jpg

Eran los primeros días de agosto, el año era 2015 y se sentía el calor en la ciudad, ya estaba el verano y los actos de grado inundaban la ciudad. En ese entonces ya la crisis socioeconómica del país ya estaba comenzando a sentirse, pero eso era algo que no afectaba mucho a las personas, por lo que este evento seguía siendo la prioridad, irse del país era algo que mucho no tenían pensado, pero, ya estaba comenzando a hablarse. Para ese día muchos ya habíamos hablado de lo que haríamos con nuestras vidas, algunos irían a las diferentes escuelas militares, otros comenzarían a trabajar en los negocios familiares mientras decidían que estudiar y algunos más (como yo) estábamos presentando pruebas de admisión en diferentes universidades. Recuerdo muy bien que para ese día la mitad habíamos presentado ya al menos una prueba de admisión, algunos hasta viajaron a otro estado y volvieron esperando los resultados.

It was the first days of August, the year was 2015 and the heat was felt in the city, it was already summer and grade acts were flooding the city. At that time the socioeconomic crisis of the country was already beginning to be felt, but that was something that did not affect people much, so this event was still the priority, leaving the country was something that many had not thought about, but, it was already beginning to be talked about. By that day many of us had already talked about what we would do with our lives, some would go to the different military schools, others would start working in the family businesses while deciding what to study and some more (like me) were taking admission tests in different universities. I remember very well that by that day half of us had already taken at least one admission test, some even traveled to another state and came back waiting for the results.

PUB 2.jpg

Durante este acto de grado, nos mirábamos con cierta incertidumbre ya que muchos no sabían realmente que hacer con su camino después de salir por la puerta con un titulo en la mano y otros, aunque sabían que tendrían que hacer a partir de ahora, no querían despedirse de su lado despreocupado para darle la bienvenida a la vida adulta. Los discursos pasaban uno tras otro y ya era hora de que comenzaran a nombrar a los graduandos uno por uno… Cuando fue mi turno me temblaron increíblemente las piernas cuando me levante.

During this graduation ceremony, we looked at each other with some uncertainty as many did not really know what to do with their path after walking out the door with a degree in hand and others, even though they knew what they would have to do from now on, did not want to say goodbye to their carefree side to welcome adulthood. The speeches passed one after the other and it was time for them to start naming the graduates one by one... When it was my turn my legs trembled incredibly as I stood up.

PUB 5.jpg

Al terminar el acto pasamos al patio de nuestra institución que por cuatro años me soporto a mi y a mi grupo de amigos, las fotos con estos chicos que por mucho fueron mis compañeros de clase y que ahora pasaban a ser parte de un capitulo a punto de cerrarse y que aspiraba verlos en la calle o en algún encuentro, yo era el único que había presentado en la ULA y aunque no se lo hubiera dicho a nadie, ya sabia que en casa me esperaba mi carta como admitido. La mayoría de mis amigos entraría a escuelas militares, por lo que esto era prácticamente un adiós y durante las siguientes dos horas actuamos como si ninguno fuera consciente de ello. Unos dicen que seis años no es tanto tiempo pero la persona que yo fui en ese entonces ya no existe y que ese día fue realmente importante para mi vida.

At the end of the ceremony we went to the courtyard of our institution that for four years had supported me and my group of friends, the photos with these guys who for a long time were my classmates and now became part of a chapter about to close and I aspired to see them on the street or in some meeting, I was the only one who had presented at ULA and although I had not told anyone, I knew that at home I was waiting for my letter as admitted. Most of my friends were going to military schools, so this was practically goodbye and for the next two hours we acted as if none of us were aware of it. Some say that six years is not that long but the person I was back then no longer exists and that day was really important for my life.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
4 Comments
Ecency