[ESP/ENG] Vivir cada momento / Living every moment

Con todo gusto, acepte la invitación a pasar unos días en la playa, con mi gran amiga hermana de camino, junto con sus pequeños y su sobrina.

Así aprovecho la estadía, la compañía y recargo mi energía. Estar en el mar me resulta sanador.

Esta vez, tomamos una ruta diferente. El bus nos llevaría hasta el terminal de pasajeros en el Estado La Guaira.

el mar y yo.jpg

Frente al mar

Era la primera vez que entraba al terminal y es muy bonito. La lluvia nos recibe esa tarde y por lo apresurado, no detalle su estructura.

Seguimos el camino a casa, bajo pequeñas gotas de lluvia.

-Los niños ansiosos preguntan: ¿Mamá podemos ir al mar?

-La mamá responde: Mañana el mar nos recibirá junto a un sol radiante.

-¡Rayos! -ya no vamos- responde la niña.

Tomo su manita para cruzar la calle, mientras mi amiga busca las llaves y abrir la puerta. En ese momento la niña comenta:

-Te quiero tía Josi.

Derretida de amor, me detengo, me pongo a su altura y la tomo entre mis brazos, lleno de besos a esa carita de grandes ojos brillantes, de pestañas gigantes y de cabello ondulado, contagiándonos con su risa. Te adoro pequeña niña.

I gladly accepted the invitation to spend a few days at the beach, with my great friend sister on the way, along with her little ones and her little sister.
This way I take advantage of the stay, the company and recharge my energy. Being by the sea is healing for me.
This time, we took a different route. The bus would take us to the passenger terminal in La Guaira State.
It was the first time I entered the terminal and it is very nice. The rain received us that afternoon and because of the haste, I did not detail its structure.
We continue our way home, under small raindrops.
-The anxious children ask: "Mom, can we go to the sea?
-Mom answers: Tomorrow the sea will welcome us with a radiant sun.
-Crap! -We're not going anymore- answers the little girl.
I take her little hand to cross the street, while my friend looks for the keys to open the door. At that moment the girl comments:
-I love you Aunt Josi.
Melting with love, I stop, stand at her height and take her in my arms, kissing her little face with big shiny eyes, giant eyelashes and wavy hair, infecting us with her laughter. I adore you little girl.

La tarde transcurre bajo la lluvia, la piscina cerrada por protección, los niños jugando con su gran imaginación y la sobrina nos invita a jugar stop.

Luego de la exquisita cena, buscamos papel y lápiz. Comienza la discusión de las posiciones a seguir en el juego. Nosotras vieja escuela, anotamos lo básico. La sobrina, insiste en colocar más casillas.

Delicia de cena.jpg

Arepa, exquisita cena

En la casilla de canción, la sobrina nos lleva una morena, colocando títulos de cantantes asiáticos y artistas que a decir verdad, no se si existen.

En cambio, nosotras la vieja escuela, muertas de risa, con un contrapunteo de películas que ni recordábamos. La sobrina no entendía, ja, ja, ja.

stop.JPG

Stop

Así de divertida transcurrió la noche. También, preparamos todo para el siguiente día: agua, almuerzo, meriendas, bronceadores protectores y las frías…

Los niños puntuales se despiertan, emocionados alistan sus tablas de natación, desayunan, con sus bañadores preparados: el mar nos espera.

The afternoon passes under the rain, the pool closed for protection, the children playing with their great imagination and the niece invites us to play stop.
After the exquisite dinner, we look for paper and pencil. The discussion of the positions to be followed in the game begins. We, old school, write down the basics. The niece insists on placing more boxes.
In the song box, the niece takes us a brunette, placing titles of Asian singers and artists that to tell the truth, I do not know if they exist.
On the other hand, we were old school, laughing our heads off, with a counterpoint of movies we didn't even remember. The niece did not understand, ha, ha, ha, ha.
That's how much fun the night went. We also prepared everything for the next day: water, lunch, snacks, suntan lotion and the cold ones...
The children wake up on time, excitedly ready their swimming boards, have breakfast, with their swimsuits ready: the sea awaits us.

En cada viaje encuentro bellezas mientras camino, detalles hermosos en lo que observo, una sombra, el paisaje, cada forma, todo tiene vida, siguiendo el ritmo acompasado del orbe. Algunas de esas bellezas las capturo, en cualquier momento volver en el tiempo o mejor aún para crear contenido.

El sol se siente, el olor a mar nos invade, la arena tibia nos recibe, los niños deciden el lugar. Mientras, me doy un paseo por el malecón, la playa aún esta despejada. Me acerco lo más que puedo sintiendo la emoción en mi estómago, retrocedo y observo a un chico preparando su caña de pescar.

Mar.JPG

El mar nos recibe

Al transcurrir la tarde, el sol se va ocultando entre grandes nubes grises. Comienza a llover. Los niños felices, viviendo maravillados esta experiencia.

Cansados, no discuten cuando la mamá les anuncia que es hora de irse.

-¡Nos vemos mañana señor Mar!, se despiden.

On every trip I find beauties as I walk, beautiful details in what I observe, a shadow, the landscape, every shape, everything has life, following the rhythm of the orb. Some of these beauties I capture them, at any moment to go back in time or better yet to create content.
The sun is felt, the smell of the sea invades us, the warm sand welcomes us, the children decide the place. Meanwhile, I take a walk along the boardwalk, the beach is still clear. I get as close as I can feeling the excitement in my stomach, I step back and watch a boy preparing his fishing rod.
As the afternoon goes by, the sun is hiding between big gray clouds. It begins to rain. The children are happy, living in wonder at this experience.
Tired, they do not argue when the mother announces that it is time to leave.
-See you tomorrow, Mr. Mar," they say goodbye.

Disfrutemos cada segundo y con la mirada maravillada por todo lo que nos rodea, en el aquí y ahora.
Agradecida.

Let's enjoy every second and with our eyes marveling at everything around us, in the here and now.
Grateful.


Fotografías tomadas de mi celular
Traductor: https://www.deepl.com


Hi I'm Sacha! (3).jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
6 Comments
Ecency