[Eng-Esp] ¡Así de pronto!



clu1ztane002t29sz9lmicn6r_IMG_20240321_192620.webp
clu1ztntg00c780sze1n6b7v0_IMG_20240321_192253.webp
clu1ztv7c00bn79szegkv8cnt_Screenshot_20240321_213301.webp
Fotografía cortesía de @kpbermudez capturada con su iPhone 11
clu1zu7r500b58dsz2hh00h60_IMG_20240321_192627.webp

Casi al terminar el dia fui sorprendida con mis flores amarillas. No me las esperaba y bastante feliz me hizo el recibirlas.

Su significado quizás más comercial que poético pero igualmente alegra el alma el gesto de que te digan eres especial en mi vida.

Y así con el corazón llenito recibo y expreso de igual manera lo feliz que soy de tener amigas hermosas en mi vida.

Personas con las que cuento y que cuentan conmigo sin duda alguna.

Para ustedes mi eterna gratitud y lealtad.

Gracias kpbermudez por alegrar mi día.
English Version

Almost at the end of the day I was surprised with my yellow flowers. I wasn't expecting them and I was quite happy to receive them.

Its meaning may be more commercial than poetic, but the gesture of being told you are special in my life also brings joy to the soul.

And so with a full heart I receive and express in the same way how happy I am to have beautiful friends in my life.

People I count on and who count on me without a doubt.

To you my eternal gratitude and loyalty.

Thank you kpbermudez for brightening my day.

Google translator
Pictures ZTE Blade V50 Design


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments
Ecency