This content was deleted by the author. You can see it from Blockchain History logs.

COMIDAS TRADICIONALES DEL MES DE DICIEMBRE (Es – En)



clqt19xzu003u1csz9l9pfqva_1.webp
clqt1g6lf00541wszcuyr6k3n_371488931_615875187281823_5757554859771415195_n.webp
clqt1ahvj004y89sz6dz641xa_403408789_1060923581608801_4407456700717868915_n.webp
clqt1ixb1003x5psz2nb5b6dq_406093617_375148485197746_8205002009679793909_n.webp
clqt1kwhp00458oszhxwq2gav_406975352_747636927273865_8124181382483167664_n.webp
clqt1ah33004q6jsz2igo01od_407107805_901386944777022_722662459668065968_n.webp
clqt1htns004w78sz6e8l1qq8_411645975_699536348638191_4773167261286636234_n.webp
clqt19sti00511wsz637sbhha_412718839_1369584240595982_778285985472464485_n.webp
clqt1kkoc003lmmsz4lpw8vut_414308057_903559741345094_7648390187774145178_n.webp

La época del año con más variedad gastronómica en nuestro país, es la navidad. Porque no sólo se trata de las comidas cotidianas que preparamos para nuestros comensales, sino las comidas tradicionales de la época navideña. Y no sólo hago referencia a los deliciosos platillos de las cenas de nochebuena y fin de año, sino los que preparamos para disfrutar todo el mes.

En nuestros hogares se elaboran hallacas prácticamente desde que inicia el mes de diciembre, y a veces antes. Se elabora una gran cantidad y este manjar se convierte casi en el menú de todos los días. De la misma manera muchos postres como el dulce de lechosa, las galletas y las tortas navideñas, son preparados a menudo porque si llegan visitas debe haber algo típico que brindarle

Christmas is the time of the year with the greatest gastronomic variety in our country. Because it is not only about the daily meals that we prepare for our guests, but also the traditional meals of the Christmas season. And I am not only referring to the delicious dishes for Christmas Eve and New Year's Eve dinners, but those that we prepare to enjoy throughout the month.

In our homes hallacas are made practically since the beginning of December, and sometimes even before. A great quantity is made and this delicacy becomes almost a daily menu. In the same way, many desserts such as dulce de lechosa, cookies and Christmas cakes are often prepared because if visitors arrive there must be something typical to offer them.

Para las dos cenas, es común la presencia de tres elementos comunes e importantes, como son la hallaca, la ensalada de pollo o gallina, y el pan de jamón. El tipo de carne que acompaña estos tres contornos es muy variado, hay hogares donde sirven pollo asado, en otros, pernil o pavo, ambos horneados. También hay quien prepara el asado negro que se elabora con carne de res.

Otros postres típicos de estas cenas son el quesillo y el panetón, que junto a la famosa torta negra de chocolate, nos endulzan esas veladas navideñas. Y para completar el desfile gastronómico de este mes, no podemos dejar pasar las tradicionales parrillas, los sancochos en leña y el recalentao de navidad y año nuevo.

For both dinners, it is common the presence of three common and important elements, such as hallaca, chicken salad and ham bread. The type of meat that accompanies these three contours is very varied, there are homes where they serve roast chicken, in others, pernil and or turkey, both baked. There are also those who prepare the asado negro, which is made with beef.

Other typical desserts of these dinners are quesillo and panetón, which together with the famous black chocolate cake, sweeten these Christmas evenings. And to complete the gastronomic parade of this month, we can not miss the traditional grills, the sancochos in firewood and the reheating of Christmas and New Year.



IMAGE SOURCES - FUENTES DE IMÁGENES

All images belong to my personal archive - Todas las imágenes pertenecen a mi archivo personal
The translator used is: Deepl Translator // El traductor utilizado es: Deepl Translator



Contenido Original del Autor
Aplicaciones: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot y Pixiz.
Traducción: Deepl Traductor www.DeepL.com/Translator
Las imágenes personales son tomadas con un dispositivo móvil Android Xiaomi Redmi 9 de mi propiedad.
Las imágenes utilizadas en los banners, minibanners, gifs y separadores, son cortesía de Pixabay.
Derechos Reservados del Autor: @annafenix (2021 – 2023)

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Original Author Content
Applications: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot and Pixiz.
Translation: Deepl Translator www.DeepL.com/Translator
Personal images are taken with an Android Xiaomi Redmi 9 mobile device owned by me.
Images used in banners, minibanners, gifs and separators, are courtesy of Pixabay.
© Copyright: @annafenix (2021 - 2023)